|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: joystick\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: joystick\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:25+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/joystick/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/joystick/de/>\n"
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -185,19 +185,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux "
|
|
|
|
"Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux "
|
|
|
|
"source/Documentation/input/joystick.txt)"
|
|
|
|
"source/Documentation/input/joystick.txt)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Joystick</h1>Dieses Modul hilft Ihnen beim Testen von Joysticks."
|
|
|
|
"<h1>Joystick</h1>\n"
|
|
|
|
"<br>Sollten falsche Achsenwerte ausgegeben werden, können diese mit Hilfe "
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"der Kalibrierung eventuell korrigiert werden.<br>Das Modul versucht "
|
|
|
|
"<p>Dieses Modul hilft Ihnen beim Testen von Joysticks.</p>\n"
|
|
|
|
"verfügbare Joysticks durch Überprüfung der Gerätedateien /dev/js[0-4] und /"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"dev/input/js[0-4] zu ermitteln.<br>Sollte Ihr Gerät so nicht auffindbar "
|
|
|
|
"<p>Sollten falsche Achsenwerte ausgegeben werden, können diese mit Hilfe der "
|
|
|
|
"sein, geben Sie den entsprechenden Treiber im Kombinationsfeld ein.<br>Eine "
|
|
|
|
"Kalibrierung eventuell korrigiert werden.<p>\n"
|
|
|
|
"Liste zeigt den Status der Bedienknöpfe auf dem Joystick an. Eine andere die "
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"aktuellen Werte für sämtliche Achsen.<br>Beachten Sie bitte: Der Linux-"
|
|
|
|
"<p>Das Modul versucht verfügbare Joysticks durch Überprüfung der "
|
|
|
|
"Gerätetreiber für Kernel 2.4 und 2.6 entdeckt lediglich folgende Typen:"
|
|
|
|
"Gerätedateien /dev/js[0-4] und /dev/input/js[0-4] zu ermitteln. Sollte Ihr "
|
|
|
|
"<ul><li>2-achsige Joysticks mit 4 Knöpfen</li><li>3-achsige Joysticks mit 4 "
|
|
|
|
"Gerät so nicht auffindbar sein, geben Sie den entsprechenden Treiber im "
|
|
|
|
"Knöpfen</li><li>4-achsige Joysticks mit 4 Knöpfen</li><li>sowie Saitek "
|
|
|
|
"Kombinationsfeld ein. Eine Liste zeigt den Status der Bedienknöpfe auf dem "
|
|
|
|
"Cyborg 'Digital' Joysticks</li></ul>(Details dazu finden Sie bei Linux unter "
|
|
|
|
"Joystick an. Eine andere die aktuellen Werte für sämtliche Achsen.</p>\n"
|
|
|
|
"source/Documentation/input/joystick.txt)"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>Beachten Sie bitte: Der Linux-Gerätetreiber für Kernel 2.4 und 2.6 "
|
|
|
|
|
|
|
|
"entdeckt lediglich folgende Typen:</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<ul><li>2-achsige Joysticks mit 4 Knöpfen</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<li>3-achsige Joysticks mit 4 Knöpfen</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<li>4-achsige Joysticks mit 4 Knöpfen</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<li>sowie Saitek Cyborg 'Digital' Joysticks</li></ul>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>(Details dazu finden Sie bei Linux unter source/Documentation/input/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"joystick.txt)</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:43
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:43
|
|
|
|
msgid "PRESSED"
|
|
|
|
msgid "PRESSED"
|
|
|
@ -233,7 +243,7 @@ msgstr "Wert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:113
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Calibrate"
|
|
|
|
msgid "Calibrate"
|
|
|
|
msgstr "Einstellen/Kalibrieren"
|
|
|
|
msgstr "Kalibrieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:190
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:190
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -241,10 +251,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you know that there is one "
|
|
|
|
"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you know that there is one "
|
|
|
|
"attached, please enter the correct device file."
|
|
|
|
"attached, please enter the correct device file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die automatische Suche nach einem Joystick an diesem Rechner war erfolglos."
|
|
|
|
"<p>Die automatische Suche nach einem Joystick an diesem Rechner war "
|
|
|
|
"<br>Überprüft wurden /dev/js[0-4] und /dev/input/js[0-4]<br>Wenn Sie sicher "
|
|
|
|
"erfolglos.</p>\n"
|
|
|
|
"sind, dass ein entsprechendes Gerät angeschlossen ist, geben Sie bitte die "
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"korrekte Gerätedatei an."
|
|
|
|
"<p>Überprüft wurden /dev/js[0-4] und /dev/input/js[0-4].</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>Wenn Sie sicher sind, dass ein entsprechendes Gerät angeschlossen ist, "
|
|
|
|
|
|
|
|
"geben Sie bitte die korrekte Gerätedatei an.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:236
|
|
|
|
#: joywidget.cpp:236
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|