Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kthememanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kthememanager/
pull/24/head
TDE Weblate 5 years ago
parent eeb65437fd
commit d8206a9469

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager stable\n" "Project-Id-Version: kthememanager stable\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nuwe Tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Kde Tema Bestuurder" msgstr "Kde Tema Bestuurder"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Hierdie kontrole module hanteer installering, verwyder en maak visuele Kde " "Hierdie kontrole module hanteer installering, verwyder en maak visuele Kde "
"temas." "temas."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tema Lêers" msgstr "Tema Lêers"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Kies Tema Lêer" msgstr "Kies Tema Lêer"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Wil jy werklik verwyder die tema <b>%1</b>?" msgstr "Wil jy werklik verwyder die tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "verwyder Tema" msgstr "verwyder Tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "My Tema" msgstr "My Tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 bestaan alreeds." msgstr "Tema %1 bestaan alreeds."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Jou tema is suksesvol gemaak in %1." msgstr "Jou tema is suksesvol gemaak in %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Gemaak" msgstr "Tema Gemaak"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl jou tema gemaak is." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl jou tema gemaak is."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nie Gemaak" msgstr "Tema nie Gemaak"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Hierdie tema bevat nie 'n voorskou nie." msgstr "Hierdie tema bevat nie 'n voorskou nie."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Outeur: %1<br>Epos: %2<br>Uitgawe: %3<br>Huisblad: %4" msgstr "Outeur: %1<br>Epos: %2<br>Uitgawe: %3<br>Huisblad: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -34,58 +34,58 @@ msgstr "سمة جديدة"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "مسيير السمات TDE" msgstr "مسيير السمات TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "ملفات السمة" msgstr "ملفات السمة"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "إختر ملف السمة" msgstr "إختر ملف السمة"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "هل تريد فعلاً حذف السمة <b>%1</b> ؟" msgstr "هل تريد فعلاً حذف السمة <b>%1</b> ؟"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "أحذف السمة" msgstr "أحذف السمة"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "السمة %1 موجودة مسبقاً." msgstr "السمة %1 موجودة مسبقاً."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "تم إنشاء السمة في %1 بنجاح." msgstr "تم إنشاء السمة في %1 بنجاح."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "تم إنشاء السمة" msgstr "تم إنشاء السمة"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "حصل خطأ خلال إنشاء السمة اللتي طلبتها." msgstr "حصل خطأ خلال إنشاء السمة اللتي طلبتها."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "لم يتم إنشاء السمة" msgstr "لم يتم إنشاء السمة"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "هذه السمة لا تحتوي على تقديم تمهيدي." msgstr "هذه السمة لا تحتوي على تقديم تمهيدي."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"المؤلف: %1<br>البريد الإلكتروني: %2<br> الإصدار: %3<br>الصفحة الرئيسية: %4" "المؤلف: %1<br>البريد الإلكتروني: %2<br> الإصدار: %3<br>الصفحة الرئيسية: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,58 +35,58 @@ msgstr ""
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Örtük İdarəçisi" msgstr "TDE Örtük İdarəçisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Örtüyü Sil" msgstr "Örtüyü Sil"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -37,59 +37,59 @@ msgstr "Новая тэма"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Кіраванне тэмамі TDE" msgstr "Кіраванне тэмамі TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты элемент кіравання дапамагае ўстанаўліваць, выдаляць і ствараць тэмы TDE." "Гэты элемент кіравання дапамагае ўстанаўліваць, выдаляць і ствараць тэмы TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы тэмаў" msgstr "Файлы тэмаў"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Выбраць файл тэмы" msgstr "Выбраць файл тэмы"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць тэму <b>%1</b>?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць тэму <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Выдаліць тэму" msgstr "Выдаліць тэму"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Мая тэма" msgstr "Мая тэма"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тэма %1 ужо існуе." msgstr "Тэма %1 ужо існуе."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Вашая тэма паспяхова створана ў %1." msgstr "Вашая тэма паспяхова створана ў %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тэма створана" msgstr "Тэма створана"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Немагчыма стварыць Вашу тэму." msgstr "Немагчыма стварыць Вашу тэму."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тэма не створаная" msgstr "Тэма не створаная"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Гэтая тэма не змяшчае прагляду." msgstr "Гэтая тэма не змяшчае прагляду."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"Стварэнне: %1<br>Электронная пошта: %2<br>Версія: %3<br>Хатняя старонка: %4" "Стварэнне: %1<br>Электронная пошта: %2<br>Версія: %3<br>Хатняя старонка: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -38,58 +38,58 @@ msgstr "Нова тема"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Управление на темите" msgstr "Управление на темите"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "От тук може да инсталирате, премахвате и създавате теми за TDE." msgstr "От тук може да инсталирате, премахвате и създавате теми за TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файлове за теми" msgstr "Файлове за теми"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Избор на файл за тема" msgstr "Избор на файл за тема"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате темата <b>%1</b> да бъде премахната?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате темата <b>%1</b> да бъде премахната?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Премахване на тема" msgstr "Премахване на тема"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "my_theme" msgstr "my_theme"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Вече има тема \"%1\"." msgstr "Вече има тема \"%1\"."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Успешно е създадена нова тема в \"%1\"." msgstr "Успешно е създадена нова тема в \"%1\"."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Създадена е нова тема" msgstr "Създадена е нова тема"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Грешка при създаване на нова тема." msgstr "Грешка при създаване на нова тема."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Грешка при създаване на тема" msgstr "Грешка при създаване на тема"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Темата не съдържа предварителен преглед." msgstr "Темата не съдържа предварителен преглед."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>Е-поща: %2<br>Версия: %3<br>Сайт: %4" msgstr "Автор: %1<br>Е-поща: %2<br>Версия: %3<br>Сайт: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -32,58 +32,58 @@ msgstr "Giz nevez"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Merour gwiskadoù TDE" msgstr "Merour gwiskadoù TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Restroù ar c'hiz" msgstr "Restroù ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Dibab restr ar c'hiz" msgstr "Dibab restr ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "C'hoant ho peus da zilemel ar c'hiz <b>%1</b> ?" msgstr "C'hoant ho peus da zilemel ar c'hiz <b>%1</b> ?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Lemel ar c'hiz" msgstr "Lemel ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Ma giz" msgstr "Ma giz"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Endeo eo ar c'hiz %1 c'hoazh." msgstr "Endeo eo ar c'hiz %1 c'hoazh."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Krouet eo ar c'hiz" msgstr "Krouet eo ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur c'hrouiñ ho kiz." msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur c'hrouiñ ho kiz."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "N'eo ket krouet ar c'hiz" msgstr "N'eo ket krouet ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "N'eus rakwell ebet gant ar c'hiz-se." msgstr "N'eus rakwell ebet gant ar c'hiz-se."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Aozer : %1<br>Postel : %2<br>Stumm : %3<br>Pajenn Er-Gêr : %4" msgstr "Aozer : %1<br>Postel : %2<br>Stumm : %3<br>Pajenn Er-Gêr : %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Nova tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE menadžer tema" msgstr "TDE menadžer tema"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"Ovaj kontrolni modul rukuje instalacijom, uklanjanjem i stvaranjem vizuelnih " "Ovaj kontrolni modul rukuje instalacijom, uklanjanjem i stvaranjem vizuelnih "
"TDE tema." "TDE tema."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke tema" msgstr "Datoteke tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Izaberite datoteku teme" msgstr "Izaberite datoteku teme"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Želite li zaista ukloniti temu <b>%1</b>?" msgstr "Želite li zaista ukloniti temu <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu" msgstr "Ukloni temu"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema" msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 već postoji." msgstr "Tema %1 već postoji."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Vaša tema je uspješno napravljena u %1." msgstr "Vaša tema je uspješno napravljena u %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Napravljena tema" msgstr "Napravljena tema"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja teme." msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja teme."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nije napravljena" msgstr "Tema nije napravljena"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ova tema ne sadrži pregled." msgstr "Ova tema ne sadrži pregled."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzija: %3<br>Web stranica: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzija: %3<br>Web stranica: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Tema nou"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de temes TDE" msgstr "Gestor de temes TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Aquest mòdul de control gestiona la instal·lació, eliminació i creació de " "Aquest mòdul de control gestiona la instal·lació, eliminació i creació de "
"temes visuals TDE." "temes visuals TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fitxers de tema" msgstr "Fitxers de tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema" msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "De veres voleu eliminar el tema <b>%1</b>?" msgstr "De veres voleu eliminar el tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Elimina tema" msgstr "Elimina tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "El meu tema" msgstr "El meu tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "El tema %1 ja existeix." msgstr "El tema %1 ja existeix."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "El vostre tema ha estat creat amb èxit a %1." msgstr "El vostre tema ha estat creat amb èxit a %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "S'ha creat el tema" msgstr "S'ha creat el tema"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Hi ha hagut un error en crear el vostre tema." msgstr "Hi ha hagut un error en crear el vostre tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "No s'ha creat el tema" msgstr "No s'ha creat el tema"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Aquest tema no conté una vista prèvia." msgstr "Aquest tema no conté una vista prèvia."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Correu: %2<br>Versió: %3<br>Pàgina inici: %4" msgstr "Autor: %1<br>Correu: %2<br>Versió: %3<br>Pàgina inici: %4"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -40,59 +40,59 @@ msgstr "Nový motiv"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Správce motivů TDE" msgstr "Správce motivů TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul umí instalovat, odstraňovat a vytvářet vizuální motivy TDE." "Tento modul umí instalovat, odstraňovat a vytvářet vizuální motivy TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Soubory s motivy" msgstr "Soubory s motivy"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Zvolte soubor s motivem" msgstr "Zvolte soubor s motivem"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit motiv <b>%1</b>?" msgstr "Opravdu chcete odstranit motiv <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstranit motiv" msgstr "Odstranit motiv"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Můj motiv" msgstr "Můj motiv"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Motiv %1 již existuje." msgstr "Motiv %1 již existuje."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Váš motiv byl úspěšně vytvořen v %1." msgstr "Váš motiv byl úspěšně vytvořen v %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Motiv vytvořen" msgstr "Motiv vytvořen"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Nastala chyba při vytváření nového motivu." msgstr "Nastala chyba při vytváření nového motivu."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Motiv nebyl vytvořen" msgstr "Motiv nebyl vytvořen"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled." msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4" msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-22 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nowô téma"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Menadżera témów dlô TDE" msgstr "Menadżera témów dlô TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Nen mòduł Centróm kòntrolë ùmòżebnia instalowanié, rëmanié ë robienié témów " "Nen mòduł Centróm kòntrolë ùmòżebnia instalowanié, rëmanié ë robienié témów "
"wëzdrzatkù dlô TDE." "wëzdrzatkù dlô TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Lopczi témów" msgstr "Lopczi témów"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Wëbiérzë lopk témë" msgstr "Wëbiérzë lopk témë"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Czë na gwës chcesz rëmnąc ną témã <b>%1</b>?" msgstr "Czë na gwës chcesz rëmnąc ną témã <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Rëmanié témë" msgstr "Rëmanié témë"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mòjô téma" msgstr "Mòjô téma"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Téma %1 ju òbstoji." msgstr "Téma %1 ju òbstoji."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Twòjô téma òsta ùdało ùsôdzonô w %1." msgstr "Twòjô téma òsta ùdało ùsôdzonô w %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Téma ùsôdzonô" msgstr "Téma ùsôdzonô"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Wëstãpiła fela òbczas ùsôdzaniô Twòji témë." msgstr "Wëstãpiła fela òbczas ùsôdzaniô Twòji témë."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Téma nie òsta ùsôdzonô" msgstr "Téma nie òsta ùsôdzonô"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Na téma nie zamëkô w se pòdzérkù." msgstr "Na téma nie zamëkô w se pòdzérkù."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Ùsôdzca: %1<br>E-maila: %2<br>Wersëjô: %3<br>Domôcô starna: %4" msgstr "Ùsôdzca: %1<br>E-maila: %2<br>Wersëjô: %3<br>Domôcô starna: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 12:10+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Thema Newydd"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Rheolydd Thema TDE" msgstr "Rheolydd Thema TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Mae'r modiwl rheoli yma yn trin arsefydlu, gwaredu a chreu themau TDE " "Mae'r modiwl rheoli yma yn trin arsefydlu, gwaredu a chreu themau TDE "
"gweledol." "gweledol."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Ffeiliau Thema" msgstr "Ffeiliau Thema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Dewis Ffeil Thema" msgstr "Dewis Ffeil Thema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ydych wir eisiau gwaredu'r thema <b>%1</b>?" msgstr "Ydych wir eisiau gwaredu'r thema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Gwaredu Thema" msgstr "Gwaredu Thema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Fy Thema" msgstr "Fy Thema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Mae thema %1 mewn bod eisoes." msgstr "Mae thema %1 mewn bod eisoes."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Creuwyd eich thema yn lwyddiannus yn %1." msgstr "Creuwyd eich thema yn lwyddiannus yn %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Creuwyd Thema" msgstr "Creuwyd Thema"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu eich thema." msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu eich thema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Ni Chreuwyd Thema" msgstr "Ni Chreuwyd Thema"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Nid yw'r thema yma yn cynnwys rhagolwg." msgstr "Nid yw'r thema yma yn cynnwys rhagolwg."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Awdur: %1<br>Ebost: %2<br>Fersiwn: %3<br>Tudalen Gartref: %4" msgstr "Awdur: %1<br>Ebost: %2<br>Fersiwn: %3<br>Tudalen Gartref: %4"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nyt tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temahåndtering" msgstr "TDE Temahåndtering"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Dette kontrolmodul håndtere installering, fjernelse og oprettelse af " "Dette kontrolmodul håndtere installering, fjernelse og oprettelse af "
"visuelle TDE temaer." "visuelle TDE temaer."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tema-filer" msgstr "Tema-filer"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vælg temafil" msgstr "Vælg temafil"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne temaet <b>%1</b>?" msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema" msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mit tema" msgstr "Mit tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temaet %1 eksisterer allerede." msgstr "Temaet %1 eksisterer allerede."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Det er lykkedes at oprette dit tema i %1." msgstr "Det er lykkedes at oprette dit tema i %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema oprettet" msgstr "Tema oprettet"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "En fejl opstod mens dit tema blev oprettet." msgstr "En fejl opstod mens dit tema blev oprettet."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikke oprettet" msgstr "Tema ikke oprettet"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette tema indeholder ikke en forhåndsvisning." msgstr "Dette tema indeholder ikke en forhåndsvisning."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfatter: %1<br>E-mail: %2<br>Version: %3<br>Hjemmeside: %4" msgstr "Forfatter: %1<br>E-mail: %2<br>Version: %3<br>Hjemmeside: %4"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Neues Design"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE-Designverwaltung" msgstr "TDE-Designverwaltung"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -49,52 +49,52 @@ msgstr ""
"Dieses Kontrollmodul verwaltet die Erstellung, Installation und das " "Dieses Kontrollmodul verwaltet die Erstellung, Installation und das "
"Entfernen von visuellen TDE-Designs." "Entfernen von visuellen TDE-Designs."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Designdateien" msgstr "Designdateien"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Designdatei auswählen" msgstr "Designdatei auswählen"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Möchten Sie das Design <b>%1</b> wirklich entfernen?" msgstr "Möchten Sie das Design <b>%1</b> wirklich entfernen?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Design entfernen" msgstr "Design entfernen"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mein Design" msgstr "Mein Design"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Das Design %1 existiert bereits." msgstr "Das Design %1 existiert bereits."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ihr Design wurde erfolgreich in %1 erstellt." msgstr "Ihr Design wurde erfolgreich in %1 erstellt."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Design erstellt" msgstr "Design erstellt"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Bei der Erstellung Ihres Designs ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "Bei der Erstellung Ihres Designs ist ein Fehler aufgetreten."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Design nicht erstellt" msgstr "Design nicht erstellt"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dieses Design enthält keine Vorschau." msgstr "Dieses Design enthält keine Vorschau."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-Mail: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-Mail: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:21+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Νέο θέμα"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Διαχειριστής θεμάτων του TDE" msgstr "Διαχειριστής θεμάτων του TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Αυτό το άρθρωμα διαχειρίζεται την εγκατάσταση, απεγκατάσταση και δημιουργία " "Αυτό το άρθρωμα διαχειρίζεται την εγκατάσταση, απεγκατάσταση και δημιουργία "
"οπτικών θεμάτων του TDE." "οπτικών θεμάτων του TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Αρχεία θεμάτων" msgstr "Αρχεία θεμάτων"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Επιλογή αρχείου θέματος" msgstr "Επιλογή αρχείου θέματος"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το θέμα <b>%1</b>;" msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το θέμα <b>%1</b>;"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Αφαίρεση θέματος" msgstr "Αφαίρεση θέματος"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Το Theme" msgstr "Το Theme"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Το θέμα %1υπάρχει ήδη." msgstr "Το θέμα %1υπάρχει ήδη."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Το θέμα σας δημιουργήθηκε με επιτυχία στο %1." msgstr "Το θέμα σας δημιουργήθηκε με επιτυχία στο %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Το θέμα δημιουργήθηκε" msgstr "Το θέμα δημιουργήθηκε"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του θέματός σας." msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του θέματός σας."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Το θέμα δε δημιουργήθηκε" msgstr "Το θέμα δε δημιουργήθηκε"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Αυτό το θέμα δεν περιέχει προεπισκόπηση." msgstr "Αυτό το θέμα δεν περιέχει προεπισκόπηση."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Συγγραφέας: %1<br>Email: %2<br>Έκδοση: %3<br>Προσωπική σελίδα: %4" msgstr "Συγγραφέας: %1<br>Email: %2<br>Έκδοση: %3<br>Προσωπική σελίδα: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "New Theme"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Theme Manager" msgstr "TDE Theme Manager"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Theme Files" msgstr "Theme Files"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Select Theme File" msgstr "Select Theme File"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Remove Theme" msgstr "Remove Theme"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "My Theme" msgstr "My Theme"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Theme %1 already exists." msgstr "Theme %1 already exists."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Your theme has been successfully created in %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Theme Created" msgstr "Theme Created"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "An error occurred while creating your theme." msgstr "An error occurred while creating your theme."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Theme Not Created" msgstr "Theme Not Created"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "This theme does not contain a preview." msgstr "This theme does not contain a preview."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -36,58 +36,58 @@ msgstr "Nova etoso"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDEa etosadministrilo" msgstr "TDEa etosadministrilo"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "Tiu stirmodulo organizas instalon, forigon kaj kreon de TDEaj etosoj." msgstr "Tiu stirmodulo organizas instalon, forigon kaj kreon de TDEaj etosoj."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Etosodosieroj" msgstr "Etosodosieroj"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Elektu etosodosieron" msgstr "Elektu etosodosieron"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la etoson <b>%1</b>?" msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la etoson <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Forigu etoson" msgstr "Forigu etoson"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mia etoso" msgstr "Mia etoso"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Etoso %1 jam ekzistas." msgstr "Etoso %1 jam ekzistas."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Via etoso sukcese estas kreita en %1." msgstr "Via etoso sukcese estas kreita en %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Etoso kreita" msgstr "Etoso kreita"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Etoskreo fiaskis." msgstr "Etoskreo fiaskis."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Etoso ne kreita" msgstr "Etoso ne kreita"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tiu etoso ne enhavas antaŭrigardaĵon." msgstr "Tiu etoso ne enhavas antaŭrigardaĵon."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Aŭtoto: %1<br>Retpoŝto: %2<br>Versio: %3<br>TTT-Hejmpaĝo: %4" msgstr "Aŭtoto: %1<br>Retpoŝto: %2<br>Versio: %3<br>TTT-Hejmpaĝo: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:36+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Nuevo tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de temas TDE" msgstr "Gestor de temas TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de control se encarga de instalar, quitar y crear temas visuales " "Este módulo de control se encarga de instalar, quitar y crear temas visuales "
"para TDE." "para TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Archivos de tema" msgstr "Archivos de tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccionar archivo de tema" msgstr "Seleccionar archivo de tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "¿Desea eliminar el tema <b>'%1'</b>?" msgstr "¿Desea eliminar el tema <b>'%1'</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Eliminar tema" msgstr "Eliminar tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mi tema" msgstr "Mi tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "El tema %1 ya existe." msgstr "El tema %1 ya existe."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Su tema ha sido creado satisfactoriamente en %1." msgstr "Su tema ha sido creado satisfactoriamente en %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creado" msgstr "Tema creado"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Se produjo un error al crear su tema." msgstr "Se produjo un error al crear su tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema no creado" msgstr "Tema no creado"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema no contiene una previsualización." msgstr "Este tema no contiene una previsualización."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"Autor: %1<br>Correo electrónico: %2<br>Versión: %3<br>Página de inicio: %4" "Autor: %1<br>Correo electrónico: %2<br>Versión: %3<br>Página de inicio: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Uus teema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE teemade haldur" msgstr "TDE teemade haldur"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"See juhtimiskeskuse moodul tegeleb TDE visuaalsete teemade paigaldamise, " "See juhtimiskeskuse moodul tegeleb TDE visuaalsete teemade paigaldamise, "
"eemaldamise ja loomisega." "eemaldamise ja loomisega."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Teemafailid" msgstr "Teemafailid"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Teemafaili valik" msgstr "Teemafaili valik"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada teema <b>%1</b>?" msgstr "Kas tõesti eemaldada teema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Eemalda teema" msgstr "Eemalda teema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Minu teema" msgstr "Minu teema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Teema %1 on juba olemas." msgstr "Teema %1 on juba olemas."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Teema edukalt loodud asukohas %1." msgstr "Teema edukalt loodud asukohas %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Teema loodud" msgstr "Teema loodud"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Teema loomisel tekkis viga." msgstr "Teema loomisel tekkis viga."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Teema jäi loomata" msgstr "Teema jäi loomata"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "See teema ei sisalda eelvaatlust." msgstr "See teema ei sisalda eelvaatlust."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-post: %2<br>Versioon: %3<br>Kodulehekülg: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-post: %2<br>Versioon: %3<br>Kodulehekülg: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:29+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Gai berria"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDEren gai-kudeatzailea" msgstr "TDEren gai-kudeatzailea"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Kontrol modulu honek TDEren gai bisualak instalatu, kendu eta sortu egiten " "Kontrol modulu honek TDEren gai bisualak instalatu, kendu eta sortu egiten "
"ditu." "ditu."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Gai-fitxategiak" msgstr "Gai-fitxategiak"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Hauta ezazu gai-fitxategia" msgstr "Hauta ezazu gai-fitxategia"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Benetan kendu nahi duzu <b>%1</b> gaia?" msgstr "Benetan kendu nahi duzu <b>%1</b> gaia?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Kendu gaia" msgstr "Kendu gaia"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Nire gaia" msgstr "Nire gaia"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 gaia lehendik dago." msgstr "%1 gaia lehendik dago."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Zure gaia ongi sortu da %1(e)n." msgstr "Zure gaia ongi sortu da %1(e)n."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Gaia sorturik" msgstr "Gaia sorturik"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Errorea gertatu da zure gaia sortzean" msgstr "Errorea gertatu da zure gaia sortzean"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Ez da gaia sortu" msgstr "Ez da gaia sortu"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Gai honek ez dauka aurrebistarik" msgstr "Gai honek ez dauka aurrebistarik"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "egilea: %1<br>Posta elektronikoa: %2<br>Bertsioa: %3<br>Web gunea: %4" msgstr "egilea: %1<br>Posta elektronikoa: %2<br>Bertsioa: %3<br>Web gunea: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 11:59+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 11:59+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -37,58 +37,58 @@ msgstr "چهرۀ جدید"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "مدیر چهرۀ TDE" msgstr "مدیر چهرۀ TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "این پیمانۀ کنترل نصب، حذف و ایجاد چهره‌های TDE مرئی را اداره می‌کند." msgstr "این پیمانۀ کنترل نصب، حذف و ایجاد چهره‌های TDE مرئی را اداره می‌کند."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "پرونده‌های چهره" msgstr "پرونده‌های چهره"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "برگزیدن پروندۀ چهره" msgstr "برگزیدن پروندۀ چهره"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید چهرۀ <b>%1</b> را حذف کنید؟" msgstr "واقعاً می‌خواهید چهرۀ <b>%1</b> را حذف کنید؟"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "حذف چهره" msgstr "حذف چهره"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "چهرۀ من" msgstr "چهرۀ من"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "چهرۀ %1 در حال حاضر وجود دارد." msgstr "چهرۀ %1 در حال حاضر وجود دارد."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "چهرۀ شما با موفقیت در %1 ایجاد شده است." msgstr "چهرۀ شما با موفقیت در %1 ایجاد شده است."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "چهره ایجاد شد" msgstr "چهره ایجاد شد"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "هنگام ایجاد چهرۀ شما، خطایی رخ داد." msgstr "هنگام ایجاد چهرۀ شما، خطایی رخ داد."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "چهره ایجاد نشد" msgstr "چهره ایجاد نشد"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "این چهره دارای پیش‌نمایش نیست." msgstr "این چهره دارای پیش‌نمایش نیست."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "نویسنده: %1<br>رایانامه: %2<br>نسخه: %3<br>آغازه: %4" msgstr "نویسنده: %1<br>رایانامه: %2<br>نسخه: %3<br>آغازه: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Uusi teema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Teemanhallinta" msgstr "Teemanhallinta"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Tämä moduuli on tarkoitettu TDE-teemojen asentamiseen, poistamiseen ja " "Tämä moduuli on tarkoitettu TDE-teemojen asentamiseen, poistamiseen ja "
"luomiseen." "luomiseen."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Teematiedostot" msgstr "Teematiedostot"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Valitse teema" msgstr "Valitse teema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa teeman <b>%1</b>?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa teeman <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Poista teema" msgstr "Poista teema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Oma teema" msgstr "Oma teema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Teema \"%1\" on jo olemassa." msgstr "Teema \"%1\" on jo olemassa."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Teema luotiin onnistuneesti tiedostoon \"%1\"." msgstr "Teema luotiin onnistuneesti tiedostoon \"%1\"."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Teema luotu" msgstr "Teema luotu"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Virhe luotaessa teemaa." msgstr "Virhe luotaessa teemaa."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Teema ei luotu" msgstr "Teema ei luotu"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tälle teemalle ei ole esikatselukuvaa." msgstr "Tälle teemalle ei ole esikatselukuvaa."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Tekijä: %1<br>Sähköposti: %2<br>Versio: %3<br>Kotisivu: %4" msgstr "Tekijä: %1<br>Sähköposti: %2<br>Versio: %3<br>Kotisivu: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nouveau thème"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestionnaire de thèmes de TDE" msgstr "Gestionnaire de thèmes de TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -46,52 +46,52 @@ msgstr ""
"Ce module permet d'installer, supprimer, et créer des thèmes graphiques pour " "Ce module permet d'installer, supprimer, et créer des thèmes graphiques pour "
"TDE." "TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fichiers du thème" msgstr "Fichiers du thème"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Sélectionner un fichier de thème" msgstr "Sélectionner un fichier de thème"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème <b>%1</b> ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème <b>%1</b> ?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Supprimer le thème" msgstr "Supprimer le thème"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mon thème" msgstr "Mon thème"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Le thème %1 existe déjà." msgstr "Le thème %1 existe déjà."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Votre thème a été créé avec succès dans « %1 »." msgstr "Votre thème a été créé avec succès dans « %1 »."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Thème créé" msgstr "Thème créé"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre thème." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre thème."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Thème non créé" msgstr "Thème non créé"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ce thème ne contient pas d'aperçu." msgstr "Ce thème ne contient pas d'aperçu."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"Auteur : %1<br>Adresse électronique : %2<br>Version : %3<br>Page internet : " "Auteur : %1<br>Adresse électronique : %2<br>Version : %3<br>Page internet : "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Nij tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehearder" msgstr "TDE Temabehearder"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Dizze konfiguraasjemodule docht it ynstallearjen, fuortsmiten en meitsjen " "Dizze konfiguraasjemodule docht it ynstallearjen, fuortsmiten en meitsjen "
"fan fisuele TDE-tema's." "fan fisuele TDE-tema's."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tematriemmen" msgstr "Tematriemmen"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Tematriem selektearje" msgstr "Tematriem selektearje"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Bist wis datst it tema <b>%1</b> fuortsmite wolst?" msgstr "Bist wis datst it tema <b>%1</b> fuortsmite wolst?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema fuortsmite" msgstr "Tema fuortsmite"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Myn tema" msgstr "Myn tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 bestiet al." msgstr "Tema %1 bestiet al."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Dyn tema is mei sukses makke yn %1." msgstr "Dyn tema is mei sukses makke yn %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema makke" msgstr "Tema makke"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Der barde in flater tidens it meitsjen fan dyn tema." msgstr "Der barde in flater tidens it meitsjen fan dyn tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema net makke" msgstr "Tema net makke"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dit tema befet gjin foarbyld." msgstr "Dit tema befet gjin foarbyld."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Skriuwer: %1<br>E-post: %2<br>Ferzje: %3<br>Webside: %4" msgstr "Skriuwer: %1<br>E-post: %2<br>Ferzje: %3<br>Webside: %4"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/kthememanager.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/kthememanager.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -30,58 +30,58 @@ msgstr "Téama Nua"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Bainisteoir Téama TDE" msgstr "Bainisteoir Téama TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Comhaid Téama" msgstr "Comhaid Téama"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Roghnaigh Comhad Téama" msgstr "Roghnaigh Comhad Téama"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an téama <b>%1</b> a bhaint?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an téama <b>%1</b> a bhaint?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Bain Téama" msgstr "Bain Téama"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mo Théama" msgstr "Mo Théama"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tá an téama %1 ann cheana." msgstr "Tá an téama %1 ann cheana."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Tharla earráid agus do théama á chruthú." msgstr "Tharla earráid agus do théama á chruthú."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Údar: %1<br>R-phost: %2<br>Leagan: %3<br>Leathanach Baile: %4" msgstr "Údar: %1<br>R-phost: %2<br>Leagan: %3<br>Leathanach Baile: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tema Novo"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Xestor de temas de TDE" msgstr "Xestor de temas de TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de control encárgase de instalar, quitar e crear temas visuais " "Este módulo de control encárgase de instalar, quitar e crear temas visuais "
"para TDE." "para TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Arquivos de tema" msgstr "Arquivos de tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccionar arquivo de tema" msgstr "Seleccionar arquivo de tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "¿Desexa borrar o tema <b>%1</b>?" msgstr "¿Desexa borrar o tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Eliminar Tema" msgstr "Eliminar Tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "O Meu Tema" msgstr "O Meu Tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "O tema %1 xa existe." msgstr "O tema %1 xa existe."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "O seu tema foi creado correctamente en %1." msgstr "O seu tema foi creado correctamente en %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creado" msgstr "Tema creado"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Produciuse un erro ó crear o seu tema." msgstr "Produciuse un erro ó crear o seu tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema non creado" msgstr "Tema non creado"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema non contén unha previsualización." msgstr "Este tema non contén unha previsualización."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Correo-e: %2<br>Versión: %3<br>Páxina Persoal: %4" msgstr "Autor: %1<br>Correo-e: %2<br>Versión: %3<br>Páxina Persoal: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -37,58 +37,58 @@ msgstr "ערכת נושא חדשה"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "מנהל ערכות נושא של TDE" msgstr "מנהל ערכות נושא של TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "מודול זה מנהל התקנה הסרה ויצירה של ערכות נושא ויזואליות עבוד TDE." msgstr "מודול זה מנהל התקנה הסרה ויצירה של ערכות נושא ויזואליות עבוד TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "קבצי ערכת נושא" msgstr "קבצי ערכת נושא"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "בחר ערכת נושא" msgstr "בחר ערכת נושא"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את הערכה <b>%1</b>?" msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את הערכה <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "הסר ערכת נושא" msgstr "הסר ערכת נושא"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ערכת נושא שלי" msgstr "ערכת נושא שלי"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ערכה \"%1\" כבר קיימת." msgstr "ערכה \"%1\" כבר קיימת."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "הערכה שלך נוצרה בהצלחה תחת %1." msgstr "הערכה שלך נוצרה בהצלחה תחת %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "הערכה נוצרה" msgstr "הערכה נוצרה"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת הערכה שלך." msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת הערכה שלך."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "הערכה לא נוצרה" msgstr "הערכה לא נוצרה"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "הערכה לא כוללת תצוגה מקדימה." msgstr "הערכה לא כוללת תצוגה מקדימה."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "כותב: %1 <br>דוא\"ל: %2<br>גרסה: %3 <br>דף בית: %4" msgstr "כותב: %1 <br>דוא\"ל: %2<br>גרסה: %3 <br>דף בית: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "नया प्रसंग"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "केडीई प्रसंग प्रबंधक" msgstr "केडीई प्रसंग प्रबंधक"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"यह नियंत्रण मॉड्यूल विज़ुअल केडीई प्रसंगों को संस्थापित करने में, मिटाने में तथा उन्हें बनाने में " "यह नियंत्रण मॉड्यूल विज़ुअल केडीई प्रसंगों को संस्थापित करने में, मिटाने में तथा उन्हें बनाने में "
"काम आता है." "काम आता है."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "प्रसंग फ़ाइलें" msgstr "प्रसंग फ़ाइलें"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "प्रसंग फ़ाइल चुनें" msgstr "प्रसंग फ़ाइल चुनें"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "क्या आप वाकई प्रसंग <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं?" msgstr "क्या आप वाकई प्रसंग <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "प्रसंग हटाएँ" msgstr "प्रसंग हटाएँ"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "मेरे प्रसंग" msgstr "मेरे प्रसंग"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "प्रसंग %1 पहले से ही मौज़ूद है." msgstr "प्रसंग %1 पहले से ही मौज़ूद है."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "आपका प्रसंग सफलता पूर्वक %1 में बनाया गया." msgstr "आपका प्रसंग सफलता पूर्वक %1 में बनाया गया."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "प्रसंग बनाया गया" msgstr "प्रसंग बनाया गया"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "प्रसंग बनाने के दौरान त्रुटि हुई." msgstr "प्रसंग बनाने के दौरान त्रुटि हुई."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "प्रसंग बनाया नहीं गया" msgstr "प्रसंग बनाया नहीं गया"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "इस प्रसंग में पूर्वावलोकन नहीं है." msgstr "इस प्रसंग में पूर्वावलोकन नहीं है."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "लेखक: %1<br>ईमेल: %2<br>संस्करण: %3<br>मुखपृष्ठ: %4" msgstr "लेखक: %1<br>ईमेल: %2<br>संस्करण: %3<br>मुखपृष्ठ: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Új téma"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE témakezelő" msgstr "TDE témakezelő"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -40,52 +40,52 @@ msgstr ""
"Ebben a modulban témák telepítését, eltávolítását ill. új témák létrehozását " "Ebben a modulban témák telepítését, eltávolítását ill. új témák létrehozását "
"lehet elvégezni." "lehet elvégezni."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Témafájlok" msgstr "Témafájlok"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Témafájl kiválasztása" msgstr "Témafájl kiválasztása"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: <b>%1</b>?" msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Téma eltávolítása" msgstr "Téma eltávolítása"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Saját téma" msgstr "Saját téma"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Már létezik %1 nevű téma." msgstr "Már létezik %1 nevű téma."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "A témát sikerült létrehozni itt: %1." msgstr "A témát sikerült létrehozni itt: %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "A téma létrejött" msgstr "A téma létrejött"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Hiba történt a téma létrehozása közben." msgstr "Hiba történt a téma létrehozása közben."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "A téma nem jött létre" msgstr "A téma nem jött létre"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "A téma nem tartalmaz előnézeti képet." msgstr "A téma nem tartalmaz előnézeti képet."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Szerző: %1<br>E-mail: %2<br>Verzió: %3<br>Honlap: %4" msgstr "Szerző: %1<br>E-mail: %2<br>Verzió: %3<br>Honlap: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -37,59 +37,59 @@ msgstr "Ný þema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE þemustjórinn" msgstr "TDE þemustjórinn"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Þessi stjórneining sér um að setja upp, fjarlægja og búa til TDE þemur." "Þessi stjórneining sér um að setja upp, fjarlægja og búa til TDE þemur."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Þemuskrár" msgstr "Þemuskrár"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Veldu þemuskrá" msgstr "Veldu þemuskrá"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Viltu virkilega fjarlægja þemuna <b>%1</b>?" msgstr "Viltu virkilega fjarlægja þemuna <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjarlægja þemu" msgstr "Fjarlægja þemu"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mín þema" msgstr "Mín þema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Þeman %1 er þegar til." msgstr "Þeman %1 er þegar til."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Þeman þín hefur verið búin til í %1." msgstr "Þeman þín hefur verið búin til í %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Þema tilbúin" msgstr "Þema tilbúin"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Villa kom upp við að búa til þemuna." msgstr "Villa kom upp við að búa til þemuna."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Þeman ekki búin til" msgstr "Þeman ekki búin til"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Þessi þema inniheldur ekki forsýn." msgstr "Þessi þema inniheldur ekki forsýn."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Höfundur: %1<br>Póstfang: %2<br>Útgáfa: %3<br>Síða: %4" msgstr "Höfundur: %1<br>Póstfang: %2<br>Útgáfa: %3<br>Síða: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nuovo tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestore dei temi di TDE" msgstr "Gestore dei temi di TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -46,52 +46,52 @@ msgstr ""
"Questo modulo di controllo gestisce l'installazione, la rimozione e la " "Questo modulo di controllo gestisce l'installazione, la rimozione e la "
"creazione dei temi di visualizzazione di TDE." "creazione dei temi di visualizzazione di TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "File del tema" msgstr "File del tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Scegli file tema" msgstr "Scegli file tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il tema <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Rimuovi tema" msgstr "Rimuovi tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mio tema" msgstr "Mio tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Il tema %1 esiste già." msgstr "Il tema %1 esiste già."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Il tuo tema è stato creato correttamente in %1." msgstr "Il tuo tema è stato creato correttamente in %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creato" msgstr "Tema creato"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del tuo tema." msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del tuo tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema non creato" msgstr "Tema non creato"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Il tema non contiene un'anteprima." msgstr "Il tema non contiene un'anteprima."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autore: %1<br>Email: %2<br>Versione: %3<br>Pagina web: %4" msgstr "Autore: %1<br>Email: %2<br>Versione: %3<br>Pagina web: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "新規テーマ"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE テーママネージャ" msgstr "TDE テーママネージャ"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"このコントロールモジュールでは TDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行" "このコントロールモジュールでは TDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行"
"います。" "います。"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "テーマファイル" msgstr "テーマファイル"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "テーマファイルを選択" msgstr "テーマファイルを選択"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?" msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "テーマを削除" msgstr "テーマを削除"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "マイテーマ" msgstr "マイテーマ"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "テーマ %1 は既に存在します。" msgstr "テーマ %1 は既に存在します。"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "テーマを %1 に作成しました。" msgstr "テーマを %1 に作成しました。"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "テーマを作成しました" msgstr "テーマを作成しました"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。" msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "テーマを作成できませんでした" msgstr "テーマを作成できませんでした"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。" msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4" msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Жаңа нақыш"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE нақыштар менеджері" msgstr "TDE нақыштар менеджері"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және " "Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және "
"құрастырумен айналысады." "құрастырумен айналысады."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Нақыш файлдары" msgstr "Нақыш файлдары"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Нақыш файлын таңдаңыз" msgstr "Нақыш файлын таңдаңыз"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені рас па?" msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені рас па?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Нақышты өшіру" msgstr "Нақышты өшіру"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Менің нақышым" msgstr "Менің нақышым"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 деген нақыш бар ғой." msgstr "%1 деген нақыш бар ғой."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Нақышыңыз %1 деген орында сәтті түрде құрылды." msgstr "Нақышыңыз %1 деген орында сәтті түрде құрылды."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Нақыш құрылды" msgstr "Нақыш құрылды"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Нақышыңызды құру кезде қате пайда болды." msgstr "Нақышыңызды құру кезде қате пайда болды."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Нақыш құрылған жоқ" msgstr "Нақыш құрылған жоқ"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ." msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4" msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -36,58 +36,58 @@ msgstr "ស្បែកថ្មី"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ​ដោះស្រាយ​រាល់​ការ​ដំឡើង, យកចេញ និង​បង្កើតស្បែក TDE ដែល​មើល​ឃើញ ។" msgstr "ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ​ដោះស្រាយ​រាល់​ការ​ដំឡើង, យកចេញ និង​បង្កើតស្បែក TDE ដែល​មើល​ឃើញ ។"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "ឯកសារ​ស្បែក" msgstr "ឯកសារ​ស្បែក"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "ជ្រើសឯកសារស្បែក" msgstr "ជ្រើសឯកសារស្បែក"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "យក​ស្បែកចេញ" msgstr "យក​ស្បែកចេញ"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ស្បែករបស់​ខ្ញុំ" msgstr "ស្បែករបស់​ខ្ញុំ"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ស្បែក %1 មាន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ស្បែក %1 មាន​រួច​ហើយ ។"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ស្បែករបស់​អ្នកបាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​ក្នុង %1 ។" msgstr "ស្បែករបស់​អ្នកបាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​ក្នុង %1 ។"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "ស្បែកត្រូវ​បាន​បង្កើត" msgstr "ស្បែកត្រូវ​បាន​បង្កើត"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​បង្កើត​ស្បែករបស់​អ្នក ។" msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​បង្កើត​ស្បែករបស់​អ្នក ។"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​ស្បែក​ឡើយ" msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​ស្បែក​ឡើយ"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ស្បែក​នេះ​មិន​មាន​ទិដ្ឋភាព​សម្រាប់​មើល​ជាមុន​ឡើយ ។" msgstr "ស្បែក​នេះ​មិន​មាន​ទិដ្ឋភាព​សម្រាប់​មើល​ជាមុន​ឡើយ ។"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br>អ៊ីមែល ៖ %2<br>កំណែ ៖ %3<br>គេហទំព័រ ៖ %4" msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br>អ៊ីមែល ៖ %2<br>កំណែ ៖ %3<br>គេហទំព័រ ៖ %4"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -37,58 +37,58 @@ msgstr "새 테마"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 테마 관리자" msgstr "TDE 테마 관리자"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "이 제어 모듈에서는 TDE 시각 테마를 설치하고 삭제하고 만듭니다." msgstr "이 제어 모듈에서는 TDE 시각 테마를 설치하고 삭제하고 만듭니다."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "테마 파일" msgstr "테마 파일"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "테마 파일 선택" msgstr "테마 파일 선택"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "테마 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?" msgstr "테마 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "테마 삭제" msgstr "테마 삭제"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "내 테마" msgstr "내 테마"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "테마 %1이(가) 이미 존재합니다." msgstr "테마 %1이(가) 이미 존재합니다."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "테마가 %1에 성공적으로 만들어졌습니다." msgstr "테마가 %1에 성공적으로 만들어졌습니다."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "테마 생성됨" msgstr "테마 생성됨"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "테마를 생성하는 중 오류가 발생했습니다." msgstr "테마를 생성하는 중 오류가 발생했습니다."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "테마 생성되지 않음" msgstr "테마 생성되지 않음"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "이 테마에는 미리 보기가 없습니다." msgstr "이 테마에는 미리 보기가 없습니다."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "작성자: %1<br>전자 우편: %2<br>버전: %3<br>홈페이지: %4" msgstr "작성자: %1<br>전자 우편: %2<br>버전: %3<br>홈페이지: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 08:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 08:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nauja tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE temų tvarkyklė" msgstr "TDE temų tvarkyklė"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Šis valdymo modulis suteikia galimybę įdiegti, pašalinti ir sukurti TDE " "Šis valdymo modulis suteikia galimybę įdiegti, pašalinti ir sukurti TDE "
"temas." "temas."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temos bylos" msgstr "Temos bylos"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Pažymėti temos bylą" msgstr "Pažymėti temos bylą"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti temą <b>%1</b>?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti temą <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Pašalinti temą" msgstr "Pašalinti temą"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mano tema" msgstr "Mano tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 jau egzistuoja." msgstr "Tema %1 jau egzistuoja."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Jūsų tema buvo sėkmingai sukurta ir patalpinta: %1." msgstr "Jūsų tema buvo sėkmingai sukurta ir patalpinta: %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema sukurta" msgstr "Tema sukurta"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Kuriant temą įvyko klaida." msgstr "Kuriant temą įvyko klaida."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nesukurta" msgstr "Tema nesukurta"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ši tema neturi peržiūros." msgstr "Ši tema neturi peržiūros."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autorius: %1<br>E. paštas: %2<br>Versija: %3<br>Namų puslapis: %4" msgstr "Autorius: %1<br>E. paštas: %2<br>Versija: %3<br>Namų puslapis: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Нова тема"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Менаџер на теми" msgstr "TDE Менаџер на теми"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"Овој контролен модул ракува со инсталирање, отстранување и создавање на " "Овој контролен модул ракува со инсталирање, отстранување и создавање на "
"визуелни теми за TDE." "визуелни теми за TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Датотеки со теми" msgstr "Датотеки со теми"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Изберете датотека со тема" msgstr "Изберете датотека со тема"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните темата <b>%1</b>?" msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните темата <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Отстрани тема" msgstr "Отстрани тема"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моја тема" msgstr "Моја тема"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Темата %1 веќе постои." msgstr "Темата %1 веќе постои."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Вашата тема беше успешно создадена во %1." msgstr "Вашата тема беше успешно создадена во %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Темата е создадена" msgstr "Темата е создадена"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Се случи грешка при создавањето на вашата тема." msgstr "Се случи грешка при создавањето на вашата тема."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Темата не е создадена" msgstr "Темата не е создадена"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Оваа тема не содржи преглед." msgstr "Оваа тема не содржи преглед."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>Е-пошта: %2<br>Верзија: %3<br>Домашна страница: %4" msgstr "Автор: %1<br>Е-пошта: %2<br>Верзија: %3<br>Домашна страница: %4"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tema Baru"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Pengurus Tema TDE" msgstr "Pengurus Tema TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -39,52 +39,52 @@ msgstr ""
"Modul kawalan ini mengendalikan pemasangan, pembuangan dan penciptaan tema " "Modul kawalan ini mengendalikan pemasangan, pembuangan dan penciptaan tema "
"TDE maya." "TDE maya."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fail Tema" msgstr "Fail Tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Pilih Fail Tema" msgstr "Pilih Fail Tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tema <b>%1</b>?" msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Buang Tema" msgstr "Buang Tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Tema Saya" msgstr "Tema Saya"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 sudah wujud." msgstr "Tema %1 sudah wujud."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tema anda berjaya dicipta dalam %1." msgstr "Tema anda berjaya dicipta dalam %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Dicipta" msgstr "Tema Dicipta"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ralat berlaku semasa mencipta tema anda." msgstr "Ralat berlaku semasa mencipta tema anda."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Tidak Dicipta" msgstr "Tema Tidak Dicipta"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tema ini tidak mengandungi prapapar." msgstr "Tema ini tidak mengandungi prapapar."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Pengarang: %1<br>E-mel: %2<br>Versi: %3<br>Laman utama: %4" msgstr "Pengarang: %1<br>E-mel: %2<br>Versi: %3<br>Laman utama: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:25GMT+2\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:25GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Nytt tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehandler" msgstr "TDE Temabehandler"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Denne styringsmodulen tar seg av installering, fjerning og oppretting av " "Denne styringsmodulen tar seg av installering, fjerning og oppretting av "
"visuelle TDE-temaer." "visuelle TDE-temaer."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler" msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Velg temafil" msgstr "Velg temafil"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne temaet <b>%1</b>?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema" msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema" msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 finnes fra før." msgstr "Tema %1 finnes fra før."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ditt tema er blitt opprettet i %1." msgstr "Ditt tema er blitt opprettet i %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema opprettet" msgstr "Tema opprettet"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Det oppsto en feil mens ditt tema ble opprettet." msgstr "Det oppsto en feil mens ditt tema ble opprettet."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikke opprettet" msgstr "Tema ikke opprettet"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette temaet inneholder ikke en forhåndsvisning." msgstr "Dette temaet inneholder ikke en forhåndsvisning."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfatter: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Hjemmeside: %4" msgstr "Forfatter: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Hjemmeside: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Nieg Muster"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE-Musterpleger" msgstr "TDE-Musterpleger"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"Mit dit Kuntrullmoduul kannst Du TDE-Mustern installeren, wegdoon un " "Mit dit Kuntrullmoduul kannst Du TDE-Mustern installeren, wegdoon un "
"opstellen." "opstellen."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Musterdateien" msgstr "Musterdateien"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Musterdatei utsöken" msgstr "Musterdatei utsöken"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Wullt Du dat Muster <b>%1</b> redig wegdoon?" msgstr "Wullt Du dat Muster <b>%1</b> redig wegdoon?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Muster wegdoon" msgstr "Muster wegdoon"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mien Muster" msgstr "Mien Muster"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Muster \"%1\" gifft dat al." msgstr "Muster \"%1\" gifft dat al."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Dien Muster is in %1 opstellt worrn." msgstr "Dien Muster is in %1 opstellt worrn."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Muster opstellt" msgstr "Muster opstellt"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Opstellen vun Dien Muster." msgstr "Dat geev en Fehler bi't Opstellen vun Dien Muster."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Muster nich opstellt" msgstr "Muster nich opstellt"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "För dit Muster is keen Vöransicht verföögbor." msgstr "För dit Muster is keen Vöransicht verföögbor."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Nettpostadress: %2<br>Verschoon: %3<br>Nettsiet: %4" msgstr "Autor: %1<br>Nettpostadress: %2<br>Verschoon: %3<br>Nettsiet: %4"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Nieuw thema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Themabeheerder" msgstr "TDE Themabeheerder"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -48,52 +48,52 @@ msgstr ""
"Deze configuratiemodule handelt het installeren, verwijderen en aanmaken van " "Deze configuratiemodule handelt het installeren, verwijderen en aanmaken van "
"visuele TDE-thema's af." "visuele TDE-thema's af."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Themabestanden" msgstr "Themabestanden"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Themabestand selecteren" msgstr "Themabestand selecteren"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Wilt u het thema <b>%1</b> verwijderen?" msgstr "Wilt u het thema <b>%1</b> verwijderen?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Thema verwijderen" msgstr "Thema verwijderen"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mijn thema" msgstr "Mijn thema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Thema %1 bestaat al." msgstr "Thema %1 bestaat al."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Uw thema is met succes aangemaakt in %1." msgstr "Uw thema is met succes aangemaakt in %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Thema aangemaakt" msgstr "Thema aangemaakt"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van uw thema." msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van uw thema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Het thema is niet aangemaakt" msgstr "Het thema is niet aangemaakt"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dit thema bevat geen voorbeeld." msgstr "Dit thema bevat geen voorbeeld."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Auteur: %1<br>E-mail: %2<br>Versie: %3<br>Homepage: %4" msgstr "Auteur: %1<br>E-mail: %2<br>Versie: %3<br>Homepage: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nytt tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehandlar" msgstr "TDE Temabehandlar"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Denne kontrollmodulen tek seg av installering, fjerning og oppretting av " "Denne kontrollmodulen tek seg av installering, fjerning og oppretting av "
"visuelle TDE-tema." "visuelle TDE-tema."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler" msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vel temafil" msgstr "Vel temafil"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet <b>%1</b>?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema" msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema" msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temaet %1 finst frå før." msgstr "Temaet %1 finst frå før."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Temaet er oppretta i %1." msgstr "Temaet er oppretta i %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema oppretta" msgstr "Tema oppretta"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Det oppstod ein feil medan temaet vart oppretta." msgstr "Det oppstod ein feil medan temaet vart oppretta."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikkje oppretta" msgstr "Tema ikkje oppretta"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette temaet inneheld inga førehandsvising." msgstr "Dette temaet inneheld inga førehandsvising."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfattar: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Heimeside: %4" msgstr "Forfattar: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Heimeside: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -38,58 +38,58 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ" msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ ਦਿੱਖ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ ਦਿੱਖ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ" msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ" msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੂਪ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੂਪ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ਮੇਰਾ ਸਰੂਪ" msgstr "ਮੇਰਾ ਸਰੂਪ"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ਸਰੂਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" msgstr "ਸਰੂਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੂਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੂਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ" msgstr "ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br>ਈ-ਮੇਲ: %2<br>ਵਰਜਨ: %3<br>ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4" msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br>ਈ-ਮੇਲ: %2<br>ਵਰਜਨ: %3<br>ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nowy motyw"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Menedżer motywów dla TDE" msgstr "Menedżer motywów dla TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Ten moduł Centrum Sterowania umożliwia instalowanie, usuwanie i tworzenie " "Ten moduł Centrum Sterowania umożliwia instalowanie, usuwanie i tworzenie "
"motywów wyglądu TDE." "motywów wyglądu TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Pliki motywów" msgstr "Pliki motywów"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Wybierz plik motywu" msgstr "Wybierz plik motywu"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć motyw <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć motyw <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Usunięcie motywu" msgstr "Usunięcie motywu"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mój motyw" msgstr "Mój motyw"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Motyw %1 już istnieje." msgstr "Motyw %1 już istnieje."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Twój motyw został pomyślnie utworzony w %1." msgstr "Twój motyw został pomyślnie utworzony w %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Motyw utworzony" msgstr "Motyw utworzony"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia Twojego motywu." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia Twojego motywu."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Motyw nie został utworzony" msgstr "Motyw nie został utworzony"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ten motyw nie zawiera podglądu." msgstr "Ten motyw nie zawiera podglądu."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Wersja: %3<br>Strona domowa: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Wersja: %3<br>Strona domowa: %4"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Novo Tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de Temas do TDE" msgstr "Gestor de Temas do TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -40,52 +40,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de controlo gere a instalação, remoção e criação de temas para o " "Este módulo de controlo gere a instalação, remoção e criação de temas para o "
"TDE." "TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Ficheiros de Tema" msgstr "Ficheiros de Tema"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccione o Ficheiro do Tema" msgstr "Seleccione o Ficheiro do Tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Deseja mesmo remover o tema <b>%1</b>?" msgstr "Deseja mesmo remover o tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Remover o Tema" msgstr "Remover o Tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "O Meu Tema" msgstr "O Meu Tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "O tema %1 já existe." msgstr "O tema %1 já existe."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "O seu tema foi criado com sucesso em %1." msgstr "O seu tema foi criado com sucesso em %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Temas Criado" msgstr "Temas Criado"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o seu tema." msgstr "Ocorreu um erro ao criar o seu tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Não Criado" msgstr "Tema Não Criado"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema não contém uma antevisão." msgstr "Este tema não contém uma antevisão."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página Web: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página Web: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:40-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Novo Tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gerenciador de Temas do TDE" msgstr "Gerenciador de Temas do TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de controle trabalha com a instalação, remoção e criação de " "Este módulo de controle trabalha com a instalação, remoção e criação de "
"temas visuais para o TDE." "temas visuais para o TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Arquivos de temas" msgstr "Arquivos de temas"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Selecione o Arquivo de Tema" msgstr "Selecione o Arquivo de Tema"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Você realmente deseja remover o tema <b>%1</b>?" msgstr "Você realmente deseja remover o tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Remover Tema" msgstr "Remover Tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Meu Tema" msgstr "Meu Tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "O tema %1 já existe." msgstr "O tema %1 já existe."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Seu tema foi criado com sucesso em %1." msgstr "Seu tema foi criado com sucesso em %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Criado" msgstr "Tema Criado"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar seu tema." msgstr "Ocorreu um erro ao criar seu tema."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Não Foi Criado" msgstr "Tema Não Foi Criado"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema não contém uma pré-visualização." msgstr "Este tema não contém uma pré-visualização."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página pessoal: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página pessoal: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:58+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Tematică nouă"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Managerul de tematică TDE" msgstr "Managerul de tematică TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Acest modul de control se ocupă de instalarea, ştergerea şi crearea de " "Acest modul de control se ocupă de instalarea, ştergerea şi crearea de "
"tematici vizuale TDE" "tematici vizuale TDE"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fişere de tematică" msgstr "Fişere de tematică"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Selectaţi fişierul tematică" msgstr "Selectaţi fişierul tematică"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica <b>%1</b>?" msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ştergere tematică" msgstr "Ştergere tematică"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Tematica mea" msgstr "Tematica mea"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tematica %1 există deja." msgstr "Tematica %1 există deja."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tematica dumneavoastră a fost creată cu succes în %1." msgstr "Tematica dumneavoastră a fost creată cu succes în %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tematică creată" msgstr "Tematică creată"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "A apărut o eroare la crearea tematicii dumneavoastră." msgstr "A apărut o eroare la crearea tematicii dumneavoastră."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tematica nu a fost creată" msgstr "Tematica nu a fost creată"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Această tematică nu conţine o previzualizare." msgstr "Această tematică nu conţine o previzualizare."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versiune: %3<br>Pagină web: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versiune: %3<br>Pagină web: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -40,58 +40,58 @@ msgstr "Новая тема"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Управление темами" msgstr "Управление темами"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "Этот модуль автоматизирует установку, удаление и создание тем TDE." msgstr "Этот модуль автоматизирует установку, удаление и создание тем TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы тем (*.kth)" msgstr "Файлы тем (*.kth)"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Выберите файл темы" msgstr "Выберите файл темы"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить тему <b>%1</b>?" msgstr "Вы действительно хотите удалить тему <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Удалить тему" msgstr "Удалить тему"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема" msgstr "Моя тема"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тема %1 уже существует." msgstr "Тема %1 уже существует."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ваша тема создана в %1." msgstr "Ваша тема создана в %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тема создана" msgstr "Тема создана"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "При создании темы произошла ошибка" msgstr "При создании темы произошла ошибка"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тема не создана" msgstr "Тема не создана"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Это тема не содержит предварительного просмотра." msgstr "Это тема не содержит предварительного просмотра."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя страница: %4" msgstr "Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя страница: %4"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager 3.4\n" "Project-Id-Version: kthememanager 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:49-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Insanganyamatsiko nshya"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr " TDE Mucungansanganyamatsiko" msgstr " TDE Mucungansanganyamatsiko"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -56,52 +56,52 @@ msgstr ""
"Iki gice kigenzura cyinjizamo, kikavanaho ndetse kikarema insanganyamatsiko " "Iki gice kigenzura cyinjizamo, kikavanaho ndetse kikarema insanganyamatsiko "
"TDE." "TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Idosiye y'Insanganyamatsiko " msgstr "Idosiye y'Insanganyamatsiko "
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Gutoranya Idosiye y'Insanganyamatsiko " msgstr "Gutoranya Idosiye y'Insanganyamatsiko "
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Urashaka koko kuvanaho insanganyamatsiko <b>%1</b>?" msgstr "Urashaka koko kuvanaho insanganyamatsiko <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Kuvanamo Insanganyamatsiko" msgstr "Kuvanamo Insanganyamatsiko"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Insanganyamatsiko yanjye" msgstr "Insanganyamatsiko yanjye"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Insanganyamatsiko %1 isanzweho." msgstr "Insanganyamatsiko %1 isanzweho."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Insanganyamatsiko yawe yashoboye kuremwa nta kibazo mu %1 . " msgstr "Insanganyamatsiko yawe yashoboye kuremwa nta kibazo mu %1 . "
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Insanganyamatsiko Yaremwe" msgstr "Insanganyamatsiko Yaremwe"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Habaye ikosa mu kurema insanganyamatsiko yawe." msgstr "Habaye ikosa mu kurema insanganyamatsiko yawe."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Insanganyamatsiko Ntiyaremwe" msgstr "Insanganyamatsiko Ntiyaremwe"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Nta garagazambere riri muri iyi nsanganyamatsiko. " msgstr "Nta garagazambere riri muri iyi nsanganyamatsiko. "
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Umwanditsi: %1<br>Imeyili: %2<br>Verisiyo: %3<br>Pajitwinjira: %4" msgstr "Umwanditsi: %1<br>Imeyili: %2<br>Verisiyo: %3<br>Pajitwinjira: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ođđa fáddá"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Fáddágieđahalli" msgstr "TDE Fáddágieđahalli"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Dát stivrenmoduvlas sáhtát sajáiduhttit, váldit eret ja ráhkadit visuella " "Dát stivrenmoduvlas sáhtát sajáiduhttit, váldit eret ja ráhkadit visuella "
"TDE-fáttáid." "TDE-fáttáid."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fáddafiillat" msgstr "Fáddafiillat"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vállje fáddáfiilla" msgstr "Vállje fáddáfiilla"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Háliidatgo duođas váldit eret fáttá <b>%1</b>?" msgstr "Háliidatgo duođas váldit eret fáttá <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Váldde fáttá eret" msgstr "Váldde fáttá eret"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mu fáddá" msgstr "Mu fáddá"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Fáddá %1 gávdnu juo." msgstr "Fáddá %1 gávdnu juo."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Fáddá lea ráhkaduvvon dáppe: %1" msgstr "Fáddá lea ráhkaduvvon dáppe: %1"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Fáddá ráhkaduvvon" msgstr "Fáddá ráhkaduvvon"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Meattáhus dáhpahuvvai fáttá ráhkadettiin." msgstr "Meattáhus dáhpahuvvai fáttá ráhkadettiin."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Fáddá ii ráhkaduvvon" msgstr "Fáddá ii ráhkaduvvon"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dán fáttás ii leat ovdačájeheapmi." msgstr "Dán fáttás ii leat ovdačájeheapmi."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Cálli: %1 <br>E-boasta: %2<br>Veršuvdna: %3<br>Ruoktosiidu: %4" msgstr "Cálli: %1 <br>E-boasta: %2<br>Veršuvdna: %3<br>Ruoktosiidu: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -35,58 +35,58 @@ msgstr "Nová téma"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Správca tém TDE" msgstr "Správca tém TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "Tento modul ovláda inštaláciu, odstránenia a vytváranie tém pre TDE." msgstr "Tento modul ovláda inštaláciu, odstránenia a vytváranie tém pre TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Súbory tém" msgstr "Súbory tém"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vyberte súbor témy" msgstr "Vyberte súbor témy"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tému <b>%1</b>?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tému <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstrániť tému" msgstr "Odstrániť tému"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja téma" msgstr "Moja téma"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Téma %1 už existuje." msgstr "Téma %1 už existuje."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Vaša téma bola úspešne vytvorená v %1." msgstr "Vaša téma bola úspešne vytvorená v %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Téma vytvorená" msgstr "Téma vytvorená"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Nastala chyba počas vytvárania témy." msgstr "Nastala chyba počas vytvárania témy."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Téma nevytvorená" msgstr "Téma nevytvorená"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Táto téma neobsahuje náhľad." msgstr "Táto téma neobsahuje náhľad."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzia: %3<br>Domovská stránka: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzia: %3<br>Domovská stránka: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" "Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Nova tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Upravljalnik tem v TDE" msgstr "Upravljalnik tem v TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Ta nadzorni modul omogoča nameščanje, odstranjevanje in ustvarjanje " "Ta nadzorni modul omogoča nameščanje, odstranjevanje in ustvarjanje "
"vizualnih tem za TDE." "vizualnih tem za TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke s temami" msgstr "Datoteke s temami"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Izberite datoteko s temo" msgstr "Izberite datoteko s temo"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ali zares želite odstraniti temo <b>%1</b>?" msgstr "Ali zares želite odstraniti temo <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstrani temo" msgstr "Odstrani temo"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema" msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 že obstaja." msgstr "Tema %1 že obstaja."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tema je bila uspešno ustvarjena v %1." msgstr "Tema je bila uspešno ustvarjena v %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema je ustvarjena" msgstr "Tema je ustvarjena"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Prišlo je do napake pri ustvarjanju vaše teme." msgstr "Prišlo je do napake pri ustvarjanju vaše teme."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ni ustvarjena" msgstr "Tema ni ustvarjena"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ta tema ne vsebuje ogleda." msgstr "Ta tema ne vsebuje ogleda."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Avtor: %1<br>E-pošta: %2<br>Različica: %3<br>Spletna stran: %4" msgstr "Avtor: %1<br>E-pošta: %2<br>Različica: %3<br>Spletna stran: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Нова тема"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE менаџер тема" msgstr "TDE менаџер тема"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Ова контролни модул рукује инсталирањем, уклањањем и прављењем визуелних " "Ова контролни модул рукује инсталирањем, уклањањем и прављењем визуелних "
"тема за TDE." "тема за TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Тематски фајлови" msgstr "Тематски фајлови"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Изаберите тематски фајл" msgstr "Изаберите тематски фајл"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните тему <b>%1</b>?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните тему <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Уклони тему" msgstr "Уклони тему"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моја тема" msgstr "Моја тема"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тема %1 већ постоји." msgstr "Тема %1 већ постоји."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ваша тема је успешно направљена у %1." msgstr "Ваша тема је успешно направљена у %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тема је направљена" msgstr "Тема је направљена"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Дошло је до грешке приликом прављења ваше теме." msgstr "Дошло је до грешке приликом прављења ваше теме."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тема није направљена" msgstr "Тема није направљена"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ова тема не садржи преглед." msgstr "Ова тема не садржи преглед."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Аутор: %1<br>Е-адреса: %2<br>Верзија: %3<br>Матична страна: %4" msgstr "Аутор: %1<br>Е-адреса: %2<br>Верзија: %3<br>Матична страна: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nova tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE menadžer tema" msgstr "TDE menadžer tema"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Ova kontrolni modul rukuje instaliranjem, uklanjanjem i pravljenjem " "Ova kontrolni modul rukuje instaliranjem, uklanjanjem i pravljenjem "
"vizuelnih tema za TDE." "vizuelnih tema za TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tematski fajlovi" msgstr "Tematski fajlovi"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Izaberite tematski fajl" msgstr "Izaberite tematski fajl"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite temu <b>%1</b>?" msgstr "Želite li zaista da uklonite temu <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu" msgstr "Ukloni temu"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema" msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 već postoji." msgstr "Tema %1 već postoji."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Vaša tema je uspešno napravljena u %1." msgstr "Vaša tema je uspešno napravljena u %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema je napravljena" msgstr "Tema je napravljena"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja vaše teme." msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja vaše teme."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nije napravljena" msgstr "Tema nije napravljena"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ova tema ne sadrži pregled." msgstr "Ova tema ne sadrži pregled."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-adresa: %2<br>Verzija: %3<br>Matična strana: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-adresa: %2<br>Verzija: %3<br>Matična strana: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Nytt tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE:s temahanterare" msgstr "TDE:s temahanterare"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Den här inställningsmodulen hanterar installation, borttagoch skapande av " "Den här inställningsmodulen hanterar installation, borttagoch skapande av "
"visuella TDE-teman." "visuella TDE-teman."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler" msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Välj temafil" msgstr "Välj temafil"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort temat <b>%1</b>?" msgstr "Vill du verkligen ta bort temat <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ta bort tema" msgstr "Ta bort tema"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema" msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temat %1 finns redan." msgstr "Temat %1 finns redan."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ditt tema har skapats i %1." msgstr "Ditt tema har skapats i %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema skapat" msgstr "Tema skapat"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema skulle skapas." msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema skulle skapas."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema skapades inte" msgstr "Tema skapades inte"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Det här temat innehåller inte en förhandsgranskning." msgstr "Det här temat innehåller inte en förhandsgranskning."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Upphovsman: %1<br>E-post: %2<br>Version: %3<br>Hemsida: %4" msgstr "Upphovsman: %1<br>E-post: %2<br>Version: %3<br>Hemsida: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 00:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 00:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,59 +34,59 @@ msgstr "புதிய பொருள்"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE பொருள் மேலாளர்" msgstr "TDE பொருள் மேலாளர்"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"இந்த கட்டுப்பாட்டு கூறு நிறுவலை கையாளும்,நீக்கும் மற்றும் காட்சி TDE பொருளை உருவாக்கும்." "இந்த கட்டுப்பாட்டு கூறு நிறுவலை கையாளும்,நீக்கும் மற்றும் காட்சி TDE பொருளை உருவாக்கும்."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "பொருள் கோப்புகள்" msgstr "பொருள் கோப்புகள்"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "பொருள் கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgstr "பொருள் கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b>பொருளை நீக்க வேண்டுமா?" msgstr "<b>%1</b>பொருளை நீக்க வேண்டுமா?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "பொருளை நீக்கு" msgstr "பொருளை நீக்கு"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "எனது பொருள்" msgstr "எனது பொருள்"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 பொருள் உள்ளது." msgstr "%1 பொருள் உள்ளது."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "%1யில் உங்களுது பொருள் வெற்றிகரமாக உருவாக்கபட்டது." msgstr "%1யில் உங்களுது பொருள் வெற்றிகரமாக உருவாக்கபட்டது."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "பொருள் உருவாக்கபட்டது" msgstr "பொருள் உருவாக்கபட்டது"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "உங்கள் தலைப்பை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்ப்பட்டது." msgstr "உங்கள் தலைப்பை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்ப்பட்டது."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "பொருள் உருவாக்கவில்லை" msgstr "பொருள் உருவாக்கவில்லை"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "இந்த தலைப்பில் முன்காட்சி இல்லை." msgstr "இந்த தலைப்பில் முன்காட்சி இல்லை."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "படைப்பாளி: %1<br>மின்னஞ்சல்: %2<br>பதிப்பு: %3<br>முகப்பு பக்கம்: %4" msgstr "படைப்பாளி: %1<br>மின்னஞ்சல்: %2<br>பதிப்பு: %3<br>முகப்பு பக்கம்: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:21+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -35,58 +35,58 @@ msgstr "สร้างชุดตกแต่งใหม่"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "เครื่องมือจัดการชุดตกแต่งของ TDE" msgstr "เครื่องมือจัดการชุดตกแต่งของ TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "โมดูลนี้ใช้สำหรับทำการติดตั้ง, ลบ และสร้างชุดตกแต่งของ TDE" msgstr "โมดูลนี้ใช้สำหรับทำการติดตั้ง, ลบ และสร้างชุดตกแต่งของ TDE"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง" msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "เลือกแฟ้มชุดตกแต่ง" msgstr "เลือกแฟ้มชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "คุณต้องการจะลบชุดตกแต่ง <b>%1</b> จริงหรือไม่ ?" msgstr "คุณต้องการจะลบชุดตกแต่ง <b>%1</b> จริงหรือไม่ ?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "ลบชุดตกแต่ง" msgstr "ลบชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ชุดตกแต่งของฉัน" msgstr "ชุดตกแต่งของฉัน"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "มีชุดตกแต่ง %1 อยู่แล้ว" msgstr "มีชุดตกแต่ง %1 อยู่แล้ว"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ทำการสร้างชุดตกแต่งของคุณไว้ใน %1 เรียบร้อยแล้ว" msgstr "ทำการสร้างชุดตกแต่งของคุณไว้ใน %1 เรียบร้อยแล้ว"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "สร้างชุดตกแต่งแล้ว" msgstr "สร้างชุดตกแต่งแล้ว"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในระหว่างการสร้างชุดตกแต่งของคุณ" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในระหว่างการสร้างชุดตกแต่งของคุณ"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "ไม่มีการสร้างชุดตกแต่ง" msgstr "ไม่มีการสร้างชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ไม่พบภาพตัวอย่างของชุดตกแต่งนี้" msgstr "ไม่พบภาพตัวอย่างของชุดตกแต่งนี้"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "ผู้เขียน: %1<br>อีเมล: %2<br>รุ่น: %3<br>หน้าโฮมเพจ: %4" msgstr "ผู้เขียน: %1<br>อีเมล: %2<br>รุ่น: %3<br>หน้าโฮมเพจ: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -38,59 +38,59 @@ msgstr "Yeni Tema"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Tema Yöneticisi" msgstr "TDE Tema Yöneticisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor." "Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tema Dosyaları" msgstr "Tema Dosyaları"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Tema Dosyası Seç" msgstr "Tema Dosyası Seç"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" msgstr "<b>%1</b> Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema Sil" msgstr "Tema Sil"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Benim Temam" msgstr "Benim Temam"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 teması mevcut." msgstr "%1 teması mevcut."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu." msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Oluşturuldu" msgstr "Tema Oluşturuldu"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu." msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Oluşturulamadı" msgstr "Tema Oluşturulamadı"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor." msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Yazar: %1<br>E-Posta: %2<br>Sürüm: %3<br>Web Sayfası: %4" msgstr "Yazar: %1<br>E-Posta: %2<br>Sürüm: %3<br>Web Sayfası: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -40,59 +40,59 @@ msgstr "Нова тема"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Менеджер тем TDE" msgstr "Менеджер тем TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Цей модуль керування служить для встановлення, вилучання і створення тем TDE." "Цей модуль керування служить для встановлення, вилучання і створення тем TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файли теми" msgstr "Файли теми"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Вибрати файл теми" msgstr "Вибрати файл теми"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ви дійсно хочете стерти тему <b>%1</b>?" msgstr "Ви дійсно хочете стерти тему <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Вилучити тему" msgstr "Вилучити тему"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема" msgstr "Моя тема"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тема %1 вже існує." msgstr "Тема %1 вже існує."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ваша тема була успішно створена в %1." msgstr "Ваша тема була успішно створена в %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тему створено" msgstr "Тему створено"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Під час створенні теми сталася помилка." msgstr "Під час створенні теми сталася помилка."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тему не створено" msgstr "Тему не створено"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Немає перегляду для цієї теми." msgstr "Немає перегляду для цієї теми."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>Ел. пошта: %2<br>Версія: %3<br>Домашня сторінка: %4" msgstr "Автор: %1<br>Ел. пошта: %2<br>Версія: %3<br>Домашня сторінка: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -35,58 +35,58 @@ msgstr "Yangi mavzu"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi" msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash." msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Mavzuning fayllari" msgstr "Mavzuning fayllari"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Mavzu faylini tanlash" msgstr "Mavzu faylini tanlash"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?" msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Mavzuni olib tashlash" msgstr "Mavzuni olib tashlash"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mening mavzum" msgstr "Mening mavzum"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud." msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi." msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Mavzu yaratildi" msgstr "Mavzu yaratildi"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi." msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Mavzu yaratilmadi" msgstr "Mavzu yaratilmadi"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi." msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4" msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -35,58 +35,58 @@ msgstr "Янги мавзу"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE мавзу бошқарувчиси" msgstr "TDE мавзу бошқарувчиси"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "TDE учун мавзу яратиш, ўрнатиш ва олиб ташлаш." msgstr "TDE учун мавзу яратиш, ўрнатиш ва олиб ташлаш."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Мавзунинг файллари" msgstr "Мавзунинг файллари"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Мавзу файлини танлаш" msgstr "Мавзу файлини танлаш"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> мавзусини ростдан олиб ташлашни истайсизми?" msgstr "<b>%1</b> мавзусини ростдан олиб ташлашни истайсизми?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Мавзуни олиб ташлаш" msgstr "Мавзуни олиб ташлаш"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Менинг мавзум" msgstr "Менинг мавзум"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "<b>%1</b> мавзуси аллақачон мавжуд." msgstr "<b>%1</b> мавзуси аллақачон мавжуд."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Мавзу %1'да муваффақиятли яратилди." msgstr "Мавзу %1'да муваффақиятли яратилди."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Мавзу яратилди" msgstr "Мавзу яратилди"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Мавзуни яратишда хат рўй берди." msgstr "Мавзуни яратишда хат рўй берди."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Мавзу яратилмади" msgstr "Мавзу яратилмади"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ушбу мавзуни кўриб чиқиб бўлмайди." msgstr "Ушбу мавзуни кўриб чиқиб бўлмайди."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Муаллиф: %1<br>Электрон почта: %2<br>Версия: %3<br>Веб-саҳифа: %4" msgstr "Муаллиф: %1<br>Электрон почта: %2<br>Версия: %3<br>Веб-саҳифа: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 10:52+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 10:52+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -36,59 +36,59 @@ msgstr "Sắc thái mới"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Trình quản lý sắc thái TDE" msgstr "Trình quản lý sắc thái TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Môđun này điều khiển việc cài đặt, xóa bỏ và tạo các sắc thái hiển thị TDE." "Môđun này điều khiển việc cài đặt, xóa bỏ và tạo các sắc thái hiển thị TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tập tin sắc thái" msgstr "Tập tin sắc thái"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Chọn tập tin sắc thái" msgstr "Chọn tập tin sắc thái"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bỏ sắc thái <b>%1</b>?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bỏ sắc thái <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Xóa bỏ sắc thái" msgstr "Xóa bỏ sắc thái"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Sắc thái của tôi" msgstr "Sắc thái của tôi"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Sắc thái %1 đã tồn tại." msgstr "Sắc thái %1 đã tồn tại."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Đã tạo thành công sắc thái trong %1." msgstr "Đã tạo thành công sắc thái trong %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Đã tạo sắc thái" msgstr "Đã tạo sắc thái"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Có lỗi khi tạo sắc thái." msgstr "Có lỗi khi tạo sắc thái."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Chưa tạo sắc thái" msgstr "Chưa tạo sắc thái"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Sắc thái này không có hình xem thử." msgstr "Sắc thái này không có hình xem thử."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Tác giả: %1<br>Thư : %2<br>Phiên bản: %3<br>Trang chủ : %4" msgstr "Tác giả: %1<br>Thư : %2<br>Phiên bản: %3<br>Trang chủ : %4"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Novea tinme"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Manaedjeu d' tinmes di TDE" msgstr "Manaedjeu d' tinmes di TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -49,52 +49,52 @@ msgstr ""
"Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di " "Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di "
"noveas tinmes pol sicribanne TDE." "noveas tinmes pol sicribanne TDE."
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fitchîs d' tinme" msgstr "Fitchîs d' tinme"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme" msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme <b>%1</b>?" msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Oister tinme" msgstr "Oister tinme"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Tinme da minne" msgstr "Tinme da minne"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja." msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1." msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1."
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tinme ahivé" msgstr "Tinme ahivé"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tinme nén ahivé" msgstr "Tinme nén ahivé"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Oteur: %1<br />Emile: %2<br />Modêye: %3<br />Pådje måjhon: %4" msgstr "Oteur: %1<br />Emile: %2<br />Modêye: %3<br />Pådje måjhon: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 13:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -34,58 +34,58 @@ msgstr "新建主题"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 主题管理器" msgstr "TDE 主题管理器"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "此控制模块可处理 TDE 视觉主题的安装、删除和创建。" msgstr "此控制模块可处理 TDE 视觉主题的安装、删除和创建。"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "主题文件" msgstr "主题文件"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "选择主题文件" msgstr "选择主题文件"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "您真的想要删除 <b>%1</b> 吗?" msgstr "您真的想要删除 <b>%1</b> 吗?"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "删除主题" msgstr "删除主题"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "我的主题" msgstr "我的主题"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "主题 %1 已存在。" msgstr "主题 %1 已存在。"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "您的主题已经在 %1 中成功创建了。" msgstr "您的主题已经在 %1 中成功创建了。"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "主题已创建" msgstr "主题已创建"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "创建您的主题时发生错误。" msgstr "创建您的主题时发生错误。"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "主题未创建" msgstr "主题未创建"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "此主题不包含预览。" msgstr "此主题不包含预览。"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者:%1<br>电子邮件:%2<br>版本:%3<br>主页:%4" msgstr "作者:%1<br>电子邮件:%2<br>版本:%3<br>主页:%4"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:31+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Chinese/Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -35,58 +35,58 @@ msgstr "新增佈景主題"
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 佈景主題管理員" msgstr "TDE 佈景主題管理員"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "本處控制模組負責安裝、移除及建立 TDE 視覺佈景主題。" msgstr "本處控制模組負責安裝、移除及建立 TDE 視覺佈景主題。"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "佈景主題檔案" msgstr "佈景主題檔案"
#: kthememanager.cpp:220 #: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "選取佈景主題檔案" msgstr "選取佈景主題檔案"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "您真的要移除佈景主題 <b>%1</b>" msgstr "您真的要移除佈景主題 <b>%1</b>"
#: kthememanager.cpp:255 #: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "移除佈景主題" msgstr "移除佈景主題"
#: kthememanager.cpp:277 #: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "我的佈景主題" msgstr "我的佈景主題"
#: kthememanager.cpp:288 #: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "佈景主題 %1 已經存在。" msgstr "佈景主題 %1 已經存在。"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "您的佈景主題成功在 %1 建立。" msgstr "您的佈景主題成功在 %1 建立。"
#: kthememanager.cpp:309 #: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "佈景主題已建立" msgstr "佈景主題已建立"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "建位您的佈景主題時發生錯誤。" msgstr "建位您的佈景主題時發生錯誤。"
#: kthememanager.cpp:312 #: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "佈景主題沒有建立" msgstr "佈景主題沒有建立"
#: kthememanager.cpp:339 #: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "這佈景主題不包含預覽。" msgstr "這佈景主題不包含預覽。"
#: kthememanager.cpp:344 #: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者:%1<br>電郵:%2<br>版本:%3<br>首頁:%4" msgstr "作者:%1<br>電郵:%2<br>版本:%3<br>首頁:%4"

Loading…
Cancel
Save