Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdenetwork/kppp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kppp/
(cherry picked from commit aacd3b2fcd)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent c32e4dc50e
commit d8fa9ed7e3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp VERSION\n" "Project-Id-Version: kppp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:35+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -172,11 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig" msgstr "Bevestig"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Uitvee"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nuwe Rekening" msgstr "Nuwe Rekening"
@ -623,14 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Aanteken Skrip Ontfouting Venster" msgstr "Aanteken Skrip Ontfouting Venster"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
@ -661,10 +648,6 @@ msgstr "Foon nommer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Voeg by..." msgstr "Voeg by..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -983,10 +966,6 @@ msgstr ""
"Vir meer informasie neem 'n kyk na die handboek (of hulp) in die seksie " "Vir meer informasie neem 'n kyk na die handboek (of hulp) in die seksie "
"\"Dikwels gevra vrae\"." "\"Dikwels gevra vrae\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -1173,10 +1152,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gewoonlik, jy moet skakel hierdie op" "Gewoonlik, jy moet skakel hierdie op"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Voeg by Foon Nommer" msgstr "Voeg by Foon Nommer"
@ -1777,10 +1752,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2025,10 +1996,6 @@ msgstr ""
"Hierdie program is gepubliseer onder die Gnu Gpl\n" "Hierdie program is gepubliseer onder die Gnu Gpl\n"
"(Gnu Algemeen Publiek Lisensie)" "(Gnu Algemeen Publiek Lisensie)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"
@ -2041,10 +2008,6 @@ msgstr "Maak toe Miniterm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Herstel Modem" msgstr "Herstel Modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Initialisering Modem" msgstr "Initialisering Modem"
@ -2686,6 +2649,10 @@ msgid ""
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Uitvee"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "Details..." #~ msgstr "Details..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 22:53-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 22:53-0000\n"
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -177,11 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد" msgstr "تأكيد"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "إ&حذف"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "حساب جديد" msgstr "حساب جديد"
@ -627,14 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "نافذة تسجيل دخول مصحح خطأ الأوامر النصية" msgstr "نافذة تسجيل دخول مصحح خطأ الأوامر النصية"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "تفاصيل" msgstr "تفاصيل"
@ -663,10 +650,6 @@ msgstr "&رقم الهاتف:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "إ&ضف..." msgstr "إ&ضف..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -976,10 +959,6 @@ msgstr ""
"اتصال برنامج اتصال كيدي, لا تستخدمه حتى تعلم ما تقوم به!\n" "اتصال برنامج اتصال كيدي, لا تستخدمه حتى تعلم ما تقوم به!\n"
"لمزيد من المعلومات انظر في الكتيب )أو مساعدة( في جزء \"الأسئلة المتكررة\"" "لمزيد من المعلومات انظر في الكتيب )أو مساعدة( في جزء \"الأسئلة المتكررة\""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "اسم المجال :" msgstr "اسم المجال :"
@ -1158,10 +1137,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"عادة، اجعله في وضع التشغيل" "عادة، اجعله في وضع التشغيل"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "إضف رقم الهاتف" msgstr "إضف رقم الهاتف"
@ -1754,10 +1729,6 @@ msgstr ""
"الأسئلة المتكررة للبرنامج في <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index." "الأسئلة المتكررة للبرنامج في <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index."
"html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&تفاصيل" msgstr "&تفاصيل"
@ -1997,10 +1968,6 @@ msgstr ""
"هذا البرنامج منشور تحت رخصة GNU GPL\n" "هذا البرنامج منشور تحت رخصة GNU GPL\n"
"(رخصة GNU العامة)" "(رخصة GNU العامة)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&مودم" msgstr "&مودم"
@ -2013,10 +1980,6 @@ msgstr "إغلاق التيرمينال الصغير"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "إعادة تعيين المودم" msgstr "إعادة تعيين المودم"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "تمهيد المودم" msgstr "تمهيد المودم"
@ -2630,3 +2593,7 @@ msgstr ""
"%1 مفقود أو لايمكن قرائته!\n" "%1 مفقود أو لايمكن قرائته!\n"
"اطلب من مدير نظامك أن ينشىء هذا الملف (قد يكون فارغا) بتصاريح القراءة " "اطلب من مدير نظامك أن ينشىء هذا الملف (قد يكون فارغا) بتصاريح القراءة "
"والكتابة المناسبة." "والكتابة المناسبة."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "إ&حذف"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp 1.6.22\n" "Project-Id-Version: kppp 1.6.22\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-19 23:51GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-19 23:51GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -181,11 +181,6 @@ msgstr "\"%1\" hesabını silmək istəyirsiniz?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiqlə" msgstr "Təsdiqlə"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Seçili:"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Yeni Hesab" msgstr "Yeni Hesab"
@ -664,14 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "İclas Açma Əmrləri İzləmə Pəncərəsi" msgstr "İclas Açma Əmrləri İzləmə Pəncərəsi"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Təfsilat" msgstr "Təfsilat"
@ -702,10 +689,6 @@ msgstr "Telefon nömrəsi:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -1041,10 +1024,6 @@ msgstr ""
"Daha ətraflı mə'lumat üçün əl kitabında (ya da yardımda)\n" "Daha ətraflı mə'lumat üçün əl kitabında (ya da yardımda)\n"
"\"Frequently asked questions\" qisminə nəzər yetirin" "\"Frequently asked questions\" qisminə nəzər yetirin"
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -1234,10 +1213,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normal halda, bunu fəallaşdırmalısınız" "Normal halda, bunu fəallaşdırmalısınız"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
@ -1883,10 +1858,6 @@ msgstr ""
"səhifələrini işlədin.\n" "səhifələrini işlədin.\n"
" http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html" " http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2150,10 +2121,6 @@ msgstr ""
"Bu program GNU GPLə (GNU Ümumi Xalq Lisenziyası)\n" "Bu program GNU GPLə (GNU Ümumi Xalq Lisenziyası)\n"
"bağlı olaraq yayılır" "bağlı olaraq yayılır"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2166,10 +2133,6 @@ msgstr "MiniTerm-i Qapat"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modemi Sıfırla" msgstr "Modemi Sıfırla"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modem Hazırlanır" msgstr "Modem Hazırlanır"
@ -2857,6 +2820,10 @@ msgstr ""
"uyğun oxuma və yazma səlahiyyətləri verərək yaratmasını\n" "uyğun oxuma və yazma səlahiyyətləri verərək yaratmasını\n"
"istəyin" "istəyin"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Seçili:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "Təfsilat..." #~ msgstr "Təfsilat..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:45+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -174,11 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Пацвярджэнне" msgstr "Пацвярджэнне"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Вы&даліць"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Новы рахунак" msgstr "Новы рахунак"
@ -618,14 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Вакно наладкі сцэнара ўваходу" msgstr "Вакно наладкі сцэнара ўваходу"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасці" msgstr "Падрабязнасці"
@ -654,10 +641,6 @@ msgstr "&Тэлефонны нумар:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Дадаць..." msgstr "&Дадаць..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -891,10 +874,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Назва домэна:" msgstr "&Назва домэна:"
@ -1026,10 +1005,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Дадаць тэлефонны нумар" msgstr "Дадаць тэлефонны нумар"
@ -1495,10 +1470,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Падрабязней пра коды звароту глядзіце ў даведцы 'man pppd' ці " "</p><p>Падрабязней пра коды звароту глядзіце ў даведцы 'man pppd' ці "
"дакументацыі для kppp на <a href=\"%1\">%2</a></p>" "дакументацыі для kppp на <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Падрабязнасці" msgstr "&Падрабязнасці"
@ -1710,10 +1681,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Мадэм" msgstr "&Мадэм"
@ -1726,10 +1693,6 @@ msgstr "Закрыць тэрмінал"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Скінуць мадэм" msgstr "Скінуць мадэм"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Ініцыялізацыя мадэма" msgstr "Ініцыялізацыя мадэма"
@ -2297,3 +2260,7 @@ msgstr ""
"%1 не існуе ці яго нельга прачытаць!\n" "%1 не існуе ці яго нельга прачытаць!\n"
"Папрасіце вашага сістэмнага адміністратара стварыць гэты файл (нават " "Папрасіце вашага сістэмнага адміністратара стварыць гэты файл (нават "
"парожні) з адпаведнымі правамі на чытанне і запіс." "парожні) з адпаведнымі правамі на чытанне і запіс."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Вы&даліць"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -160,11 +160,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрит
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждение" msgstr "Потвърждение"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Из&триване"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Създаване на нова връзка" msgstr "Създаване на нова връзка"
@ -609,14 +604,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Трасиране на скрипта за включване" msgstr "Трасиране на скрипта за включване"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробности" msgstr "Подробности"
@ -645,10 +632,6 @@ msgstr "Те&лефонни номера:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "До&бавяне..." msgstr "До&бавяне..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -923,10 +906,6 @@ msgstr ""
"сървър и приложенията, които използват KPPP. Не включвайте тази отметка, " "сървър и приложенията, които използват KPPP. Не включвайте тази отметка, "
"освен ако не знаете както правите." "освен ако не знаете както правите."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Име на &домейн:" msgstr "Име на &домейн:"
@ -1082,10 +1061,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Обикновено, отметката трябва да бъде включена." "Обикновено, отметката трябва да бъде включена."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Добавяне на телефонен номер" msgstr "Добавяне на телефонен номер"
@ -1616,10 +1591,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Вижте \"man pppd\" за обяснение на кодовете на грешките или потърсете " "</p><p>Вижте \"man pppd\" за обяснение на кодовете на грешките или потърсете "
"в Често задавани въпроси (FAQ) за KPPP на адрес <а href=\"%1\">%2</a>.</p>" "в Често задавани въпроси (FAQ) за KPPP на адрес <а href=\"%1\">%2</a>.</p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "По&дробности" msgstr "По&дробности"
@ -1858,10 +1829,6 @@ msgstr ""
"This program is published under the GNU GPL\n" "This program is published under the GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -1874,10 +1841,6 @@ msgstr "Затваряне на MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Анулиране на модема" msgstr "Анулиране на модема"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Инициализация на модема" msgstr "Инициализация на модема"
@ -2480,3 +2443,7 @@ msgstr ""
"Файлът %1 липсва или не може да бъде прочетен!\n" "Файлът %1 липсва или не може да бъде прочетен!\n"
"Обърнете се към системния си администратор да създаде този файл с " "Обърнете се към системния си администратор да създаде този файл с "
"необходимите права за четене и запис. Файлът може да бъде празен." "необходимите права за четене и запис. Файлът може да бъде празен."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Из&триване"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 18:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 18:42-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -179,11 +179,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "নিশ্চিত করুন" msgstr "নিশ্চিত করুন"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো (&ম)"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "নতুন অ্যাকাউন্ট" msgstr "নতুন অ্যাকাউন্ট"
@ -639,14 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "লগিন লিপি ডিবাগ উইন্ডো" msgstr "লগিন লিপি ডিবাগ উইন্ডো"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত" msgstr "বিস্তারিত"
@ -675,10 +662,6 @@ msgstr "ফো&ন নম্বর:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "যো&গ করো..." msgstr "যো&গ করো..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -993,10 +976,6 @@ msgstr ""
"আরও বেশি তথ্যের জন্য গাইডবই(অথবা সহায়িকা) এর \"ঘনঘন জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন (FAQ)\" " "আরও বেশি তথ্যের জন্য গাইডবই(অথবা সহায়িকা) এর \"ঘনঘন জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন (FAQ)\" "
"বিভাগদেখুন।" "বিভাগদেখুন।"
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "ডোমে&ন নাম:" msgstr "ডোমে&ন নাম:"
@ -1174,10 +1153,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"সাধারণত, আপনার এটি চালু রাখা উচিত" "সাধারণত, আপনার এটি চালু রাখা উচিত"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "ফোন নম্বর যোগ করো" msgstr "ফোন নম্বর যোগ করো"
@ -1774,10 +1749,6 @@ msgstr ""
"</p><p>ত্রুটি কোডের ব্যাখ্যার জন্যে 'man pppd' দেখুন অথবাকে-পি-পি-পি FAQ-এর <a " "</p><p>ত্রুটি কোডের ব্যাখ্যার জন্যে 'man pppd' দেখুন অথবাকে-পি-পি-পি FAQ-এর <a "
"href=\"%1\">%2</a></p> দেখুন" "href=\"%1\">%2</a></p> দেখুন"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "বিস্তারি&ত" msgstr "বিস্তারি&ত"
@ -2019,10 +1990,6 @@ msgstr ""
"এই প্রোগ্র্যামটি GNU জিপিএলের অধীনে প্রকাশ করা হল\n" "এই প্রোগ্র্যামটি GNU জিপিএলের অধীনে প্রকাশ করা হল\n"
"(GNU সাধারণ জনগণ লাইসেন্স)" "(GNU সাধারণ জনগণ লাইসেন্স)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "মোডে&ম" msgstr "মোডে&ম"
@ -2035,10 +2002,6 @@ msgstr "মিনিটার্ম বন্ধ করো"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "মোডেম রিসেট করো" msgstr "মোডেম রিসেট করো"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "মোডেম চালু করা হচ্ছে" msgstr "মোডেম চালু করা হচ্ছে"
@ -2664,3 +2627,7 @@ msgstr ""
"%1 পাওয়া যাচ্ছে না অথবা পড়া যায়নি!\n" "%1 পাওয়া যাচ্ছে না অথবা পড়া যায়নি!\n"
"পড়া এবং লেখার উপযুক্ত অনুমতি সহ এই ফাইল (ফাঁকা হতে পারে) তৈরি করতেআপনার সিস্টেম " "পড়া এবং লেখার উপযুক্ত অনুমতি সহ এই ফাইল (ফাঁকা হতে পারে) তৈরি করতেআপনার সিস্টেম "
"অ্যাডমিনস্ট্রেটরকে জিজ্ঞাসা করুন।" "অ্যাডমিনস্ট্রেটরকে জিজ্ঞাসা করুন।"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "মুছে ফেলো (&ম)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp-1.1\n" "Project-Id-Version: kppp-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -164,11 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat" msgstr "Kadarnaat"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Dilemel"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Kont nevez" msgstr "Kont nevez"
@ -602,14 +597,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Prenestr dizraenañ ar skrid ereañ" msgstr "Prenestr dizraenañ ar skrid ereañ"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Munudoù" msgstr "Munudoù"
@ -638,10 +625,6 @@ msgstr "Niverenn pellgomz :"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ouzhpennañ ..." msgstr "&Ouzhpennañ ..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -943,10 +926,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Anv an &domani :" msgstr "Anv an &domani :"
@ -1124,10 +1103,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ent boas, e rankfec'h askañ kement-mañ" "Ent boas, e rankfec'h askañ kement-mañ"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Ouzhpennañ un niverenn pellgomz" msgstr "Ouzhpennañ un niverenn pellgomz"
@ -1706,10 +1681,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Munudoù" msgstr "&Munudoù"
@ -1951,10 +1922,6 @@ msgstr ""
"Embannet eo ar meziant-mañ dindan GNU GPL\n" "Embannet eo ar meziant-mañ dindan GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1967,10 +1934,6 @@ msgstr "Serrin KorrDerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Adkorañ ar modem" msgstr "Adkorañ ar modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Deraouiñ ar Modem" msgstr "Deraouiñ ar Modem"
@ -2544,6 +2507,10 @@ msgstr ""
"Goulennit digant merour ho reizhiad da grouiñ ar restr-se (nann-goullo) gant " "Goulennit digant merour ho reizhiad da grouiñ ar restr-se (nann-goullo) gant "
"an aotreoù lenn ha skrivañ a zegouezh." "an aotreoù lenn ha skrivañ a zegouezh."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Dilemel"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Munudoù ..." #~ msgstr "&Munudoù ..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -170,11 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi" msgstr "Potvrdi"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Iz&briši"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Novi račun" msgstr "Novi račun"
@ -622,14 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Prozor za ispravljanje login skripte" msgstr "Prozor za ispravljanje login skripte"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
@ -658,10 +645,6 @@ msgstr "&Telefonski broj:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -973,10 +956,6 @@ msgstr ""
"Za više informacija pogledajte priručnik (ili pomoć) u odjeljku \"Često " "Za više informacija pogledajte priručnik (ili pomoć) u odjeljku \"Često "
"postavljena pitanja\" (FAQ)." "postavljena pitanja\" (FAQ)."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Ime &domene:" msgstr "Ime &domene:"
@ -1153,10 +1132,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalno, ovo treba uključiti." "Normalno, ovo treba uključiti."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Dodaj broj telefona" msgstr "Dodaj broj telefona"
@ -1748,10 +1723,6 @@ msgstr ""
"pročitajte kppp FAQ na <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html> " "pročitajte kppp FAQ na <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html> "
"http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1994,10 +1965,6 @@ msgstr ""
"Ovaj program je izdan pod GNU GPL \n" "Ovaj program je izdan pod GNU GPL \n"
"(GNU Opća javna licenca)" "(GNU Opća javna licenca)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2010,10 +1977,6 @@ msgstr "Zatvori MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetuj modem" msgstr "Resetuj modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicijaliziram modem" msgstr "Inicijaliziram modem"
@ -2636,5 +2599,9 @@ msgstr ""
"Zamolite administratora da napravi ovu datoteku (koja može biti prazna) i da " "Zamolite administratora da napravi ovu datoteku (koja može biti prazna) i da "
"postavi odgovarajuće privilegije za čitanje i pisanje." "postavi odgovarajuće privilegije za čitanje i pisanje."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Iz&briši"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Detalji..." #~ msgstr "&Detalji..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -173,11 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu" msgstr "Confirmeu"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "E&sborra"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Compte Nou" msgstr "Compte Nou"
@ -626,14 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Finestra de depuració de l'script de connexió" msgstr "Finestra de depuració de l'script de connexió"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
@ -662,10 +649,6 @@ msgstr "Nú&mero de telèfon:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..." msgstr "&Afegeix..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -978,10 +961,6 @@ msgstr ""
"Per a més informació feu un cop d'ull al manual (o l'ajuda) a la secció " "Per a més informació feu un cop d'ull al manual (o l'ajuda) a la secció "
"\"Frequently asked questions -Preguntes més freqüents-\"." "\"Frequently asked questions -Preguntes més freqüents-\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nom de domini:" msgstr "&Nom de domini:"
@ -1159,10 +1138,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalment, heu d'activar-ho" "Normalment, heu d'activar-ho"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Afegeix un número de telèfon" msgstr "Afegeix un número de telèfon"
@ -1751,10 +1726,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Consulteu l'explicació dels codis d'error a 'man pppd' o feu una " "</p><p>Consulteu l'explicació dels codis d'error a 'man pppd' o feu una "
"ullada al PMF kppp a <a href=\"%1\">%2</a></p>" "ullada al PMF kppp a <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalls" msgstr "&Detalls"
@ -1995,10 +1966,6 @@ msgstr ""
"Aquest programa es publica sota la GNU GPL\n" "Aquest programa es publica sota la GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Mòdem" msgstr "&Mòdem"
@ -2011,10 +1978,6 @@ msgstr "Tanca MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reajusta el mòdem" msgstr "Reajusta el mòdem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "S'està inicialitzant el mòdem" msgstr "S'està inicialitzant el mòdem"
@ -2639,3 +2602,7 @@ msgstr ""
"%1 no hi és o no es pot llegir !\n" "%1 no hi és o no es pot llegir !\n"
"Demaneu a l'administrador del sistema que creï aquest fitxer (pot ser buit) " "Demaneu a l'administrador del sistema que creï aquest fitxer (pot ser buit) "
"amb els permisos de lectura i escriptura apropiats." "amb els permisos de lectura i escriptura apropiats."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "E&sborra"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -172,11 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "S&mazat"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nový účet" msgstr "Nový účet"
@ -622,14 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Ladící okno pro přihlašovací skript" msgstr "Ladící okno pro přihlašovací skript"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
@ -658,10 +645,6 @@ msgstr "Tele&fonní číslo:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..." msgstr "Přid&at..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -974,10 +957,6 @@ msgstr ""
"K získání více informací nahlédněte do příručky (nebo nápovědy) v kapitole " "K získání více informací nahlédněte do příručky (nebo nápovědy) v kapitole "
"\"Často kladené dotazy\"." "\"Často kladené dotazy\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Jméno domé&ny:" msgstr "Jméno domé&ny:"
@ -1155,10 +1134,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Většinou vyhoví, pokud volbu ponecháte zapnutou" "Většinou vyhoví, pokud volbu ponecháte zapnutou"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Přidat telefonní číslo" msgstr "Přidat telefonní číslo"
@ -1751,10 +1726,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Zadejte 'man pppd' pro vysvětlení chybových kódů nebo se podívejte na " "</p><p>Zadejte 'man pppd' pro vysvětlení chybových kódů nebo se podívejte na "
"kppp FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>" "kppp FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaily" msgstr "&Detaily"
@ -1994,10 +1965,6 @@ msgstr ""
"Tento program je zveřejněn podle GNU GPL\n" "Tento program je zveřejněn podle GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2010,10 +1977,6 @@ msgstr "Zavřít MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetovat modem" msgstr "Resetovat modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicializace modemu" msgstr "Inicializace modemu"
@ -2632,3 +2595,7 @@ msgstr ""
"%1 chybí nebo jej nelze číst!\n" "%1 chybí nebo jej nelze číst!\n"
"Požádejte správce systému, aby vytvořil (i prázdný) soubor s příslušnými " "Požádejte správce systému, aby vytvořil (i prázdný) soubor s příslušnými "
"právy ke čtení a zápisu." "právy ke čtení a zápisu."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "S&mazat"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 17:41+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -172,11 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau" msgstr "Cadarnhau"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Di&leu"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Cyfrif Newydd" msgstr "Cyfrif Newydd"
@ -628,14 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Ffenestr Ddatnamu'r Sgript Mewngofnodi" msgstr "Ffenestr Ddatnamu'r Sgript Mewngofnodi"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Manylion" msgstr "Manylion"
@ -664,10 +651,6 @@ msgstr "R&hif ffôn:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ychw&anegu..." msgstr "Ychw&anegu..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -982,10 +965,6 @@ msgstr ""
" Am fwy o wybodaeth cymerwch gip ar y llawlyfr (neu'r gymorth) yn yr adran " " Am fwy o wybodaeth cymerwch gip ar y llawlyfr (neu'r gymorth) yn yr adran "
"\"Cwestiynau Aml eu Gofyn\"." "\"Cwestiynau Aml eu Gofyn\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "E&nw Parth:" msgstr "E&nw Parth:"
@ -1161,10 +1140,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Fel arfer, dylech droi hyn ymlaen." " Fel arfer, dylech droi hyn ymlaen."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Ychwanegu Rhif Ffôn" msgstr "Ychwanegu Rhif Ffôn"
@ -1760,10 +1735,6 @@ msgstr ""
"Cwestiynau Aml eu Gofyn (FAQ) wrth <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/" "Cwestiynau Aml eu Gofyn (FAQ) wrth <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/"
"index. html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "index. html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Manylion" msgstr "&Manylion"
@ -2009,10 +1980,6 @@ msgstr ""
" Cyhoeddir y rhaglen hon o dan amodau'r GNU GPL\n" " Cyhoeddir y rhaglen hon o dan amodau'r GNU GPL\n"
" (Trwydded y Cyhoedd Cyffredinol GNU)" " (Trwydded y Cyhoedd Cyffredinol GNU)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2025,10 +1992,6 @@ msgstr "Cau MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Ail-osod y Modem" msgstr "Ail-osod y Modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Paratoi'r Modem" msgstr "Paratoi'r Modem"
@ -2653,6 +2616,10 @@ msgstr ""
" Gofynnwch i weinyddwr eich cysawd greu'r ffeil yma (gall fod yn wag) gyda " " Gofynnwch i weinyddwr eich cysawd greu'r ffeil yma (gall fod yn wag) gyda "
"hawliau darllen ac ysgrifennu priodol." "hawliau darllen ac ysgrifennu priodol."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Di&leu"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Manylion..." #~ msgstr "&Manylion..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 11:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 11:08-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -171,11 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft" msgstr "Bekræft"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "S&let"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Ny konto" msgstr "Ny konto"
@ -622,14 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Loginscript fejlløsningsvindue" msgstr "Loginscript fejlløsningsvindue"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
@ -658,10 +645,6 @@ msgstr "&Telefonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..." msgstr "&Tilføj..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -973,10 +956,6 @@ msgstr ""
"Hvis du vil vide mere kig i brugervejledningen (eller hjælp) i afsnittet " "Hvis du vil vide mere kig i brugervejledningen (eller hjælp) i afsnittet "
"\"Ofte stillede spørgsmål\"" "\"Ofte stillede spørgsmål\""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domæne&navn:" msgstr "Domæne&navn:"
@ -1155,10 +1134,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dette er hvad man normalt gør" "Dette er hvad man normalt gør"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Tilføj telefonnummer" msgstr "Tilføj telefonnummer"
@ -1752,10 +1727,6 @@ msgstr ""
"</p> <p>Se 'man pppd' for en forklaring på fejlmeddelelserne eller kig på " "</p> <p>Se 'man pppd' for en forklaring på fejlmeddelelserne eller kig på "
"kppp's OSS på <a href=\"%1\">%2</a></p>" "kppp's OSS på <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
@ -1996,10 +1967,6 @@ msgstr ""
"Dette program er udgivet under GNU GPL\n" "Dette program er udgivet under GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2012,10 +1979,6 @@ msgstr "Afslut MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Nulstil Modem" msgstr "Nulstil Modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Opstarter modem" msgstr "Opstarter modem"
@ -2633,3 +2596,7 @@ msgstr ""
"%1 mangler eller er ulæselig!\n" "%1 mangler eller er ulæselig!\n"
"Bed din systemadministrator om at oprette denne fil (må godt være tom) med " "Bed din systemadministrator om at oprette denne fil (må godt være tom) med "
"de rette læse og skrive tilladelser." "de rette læse og skrive tilladelser."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "S&let"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -181,11 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "E&ntfernen"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Neuer Zugang" msgstr "Neuer Zugang"
@ -634,14 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Anmelde-Skript Fenster zur Fehleranalyse" msgstr "Anmelde-Skript Fenster zur Fehleranalyse"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
@ -670,10 +657,6 @@ msgstr "&Telefonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..." msgstr "&Hinzufügen ..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -988,10 +971,6 @@ msgstr ""
"Für mehr Informationen werfen Sie einen Blick in das Handbuch (oder Hilfe) " "Für mehr Informationen werfen Sie einen Blick in das Handbuch (oder Hilfe) "
"im Abschnitt \"Häufig gestellte Fragen\"" "im Abschnitt \"Häufig gestellte Fragen\""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Domänenname:" msgstr "&Domänenname:"
@ -1169,10 +1148,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalerweise sollten Sie das einschalten." "Normalerweise sollten Sie das einschalten."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Eine Telefonnummer hinzufügen" msgstr "Eine Telefonnummer hinzufügen"
@ -1768,10 +1743,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Siehe \"man pppd\" für eine Erklärung der Fehlerkodes oder lesen Sie " "</p><p>Siehe \"man pppd\" für eine Erklärung der Fehlerkodes oder lesen Sie "
"die kppp FAQ auf <a href=\"%1\">%2</a>.</p>" "die kppp FAQ auf <a href=\"%1\">%2</a>.</p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
@ -2013,10 +1984,6 @@ msgstr ""
"Dieses Programm ist unter der GNU GPL veröffentlicht\n" "Dieses Programm ist unter der GNU GPL veröffentlicht\n"
"(GNU General Public License)." "(GNU General Public License)."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2029,10 +1996,6 @@ msgstr "MiniTerm beenden"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modem zurücksetzen" msgstr "Modem zurücksetzen"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modem-Initialisierung" msgstr "Modem-Initialisierung"
@ -2658,3 +2621,7 @@ msgstr ""
"%1 fehlt oder kann nicht gelesen werden!\n" "%1 fehlt oder kann nicht gelesen werden!\n"
"Bitten Sie Ihren Systemadministrator, eine Datei (kann leer sein) zu " "Bitten Sie Ihren Systemadministrator, eine Datei (kann leer sein) zu "
"erstellen, die passende Lese- und Schreibrechte hat." "erstellen, die passende Lese- und Schreibrechte hat."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "E&ntfernen"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -174,11 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Διαγραφή"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Νέος λογαριασμός" msgstr "Νέος λογαριασμός"
@ -625,14 +620,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Παράθυρο επίλυσης προβλημάτων σεναρίου σύνδεσης" msgstr "Παράθυρο επίλυσης προβλημάτων σεναρίου σύνδεσης"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
@ -661,10 +648,6 @@ msgstr "Αριθμός &τηλεφώνου:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Προσθήκη..." msgstr "&Προσθήκη..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -979,10 +962,6 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε το κεφάλαιο \"Frequently asked " "Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε το κεφάλαιο \"Frequently asked "
"questions\" της τεκμηρίωσης." "questions\" της τεκμηρίωσης."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Ό&νομα τομέα:" msgstr "Ό&νομα τομέα:"
@ -1163,10 +1142,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Κανονικά, θα πρέπει να το ενεργοποιήσετε" "Κανονικά, θα πρέπει να το ενεργοποιήσετε"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου" msgstr "Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου"
@ -1762,10 +1737,6 @@ msgstr ""
"</p> <p>Δείτε το 'man pppd' για μια επεξήγηση των κωδικών σφαλμάτων, ή ρίξτε " "</p> <p>Δείτε το 'man pppd' για μια επεξήγηση των κωδικών σφαλμάτων, ή ρίξτε "
"μια ματιά στο kppp FAQ στο <a href=\"%1\">%2</a></p>" "μια ματιά στο kppp FAQ στο <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Λεπτομέρειες" msgstr "&Λεπτομέρειες"
@ -2008,10 +1979,6 @@ msgstr ""
"Το πρόγραμμα αυτό εκδίδεται κάτω από την άδεια GNU GPL\n" "Το πρόγραμμα αυτό εκδίδεται κάτω από την άδεια GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Μόντεμ" msgstr "&Μόντεμ"
@ -2024,10 +1991,6 @@ msgstr "Κλείσιμο του MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Επαναφορά μόντεμ" msgstr "Επαναφορά μόντεμ"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Αρχικοποίηση μόντεμ" msgstr "Αρχικοποίηση μόντεμ"
@ -2648,3 +2611,7 @@ msgstr ""
"%1 δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να διαβαστεί!\n" "%1 δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να διαβαστεί!\n"
"Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να δημιουργήσει αυτό το αρχείο " "Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να δημιουργήσει αυτό το αρχείο "
"(μπορεί να είναι και κενό) με τα κατάλληλα δικαιώματα ανάγνωσης και εγγραφής." "(μπορεί να είναι και κενό) με τα κατάλληλα δικαιώματα ανάγνωσης και εγγραφής."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Διαγραφή"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -170,11 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirm" msgstr "Confirm"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "De&lete"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "New Account" msgstr "New Account"
@ -621,14 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Login Script Debug Window" msgstr "Login Script Debug Window"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
@ -657,10 +644,6 @@ msgstr "P&hone number:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Add..." msgstr "&Add..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -973,10 +956,6 @@ msgstr ""
"For more information take a look at the handbook (or help) in the section " "For more information take a look at the handbook (or help) in the section "
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domain &name:" msgstr "Domain &name:"
@ -1155,10 +1134,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Add Phone Number" msgstr "Add Phone Number"
@ -1753,10 +1728,6 @@ msgstr ""
"</p><p>See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look " "</p><p>See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look "
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
@ -1996,10 +1967,6 @@ msgstr ""
"This program is published under the GNU GPL\n" "This program is published under the GNU GPL\n"
"(GNU General Public Licence)" "(GNU General Public Licence)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2012,10 +1979,6 @@ msgstr "Close MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reset Modem" msgstr "Reset Modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Initialising Modem" msgstr "Initialising Modem"
@ -2635,3 +2598,7 @@ msgstr ""
"%1 is missing or can't be read!\n" "%1 is missing or can't be read!\n"
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "De&lete"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:36GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:36GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n" "Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmu" msgstr "Konfirmu"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Forigu"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nova konto" msgstr "Nova konto"
@ -639,14 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Sencimigofenestro por salutprogrameto" msgstr "Sencimigofenestro por salutprogrameto"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaloj" msgstr "Detaloj"
@ -677,10 +664,6 @@ msgstr "Telefonnumero:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu..." msgstr "&Aldonu..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -1005,10 +988,6 @@ msgstr ""
"Por pliaj informoj vidu en la manlibron (aŭ ehlpdokumenton) en la sekcio " "Por pliaj informoj vidu en la manlibron (aŭ ehlpdokumenton) en la sekcio "
"\"Oftaj demandoj\"." "\"Oftaj demandoj\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -1196,10 +1175,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normal vi enŝaltas tion" "Normal vi enŝaltas tion"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
@ -1798,10 +1773,6 @@ msgstr ""
"Demandojn de kppp ĉe <ahref=http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html> " "Demandojn de kppp ĉe <ahref=http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html> "
"http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2050,10 +2021,6 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi programo estas disponigita sub la GNUa ĜPL\n" "Tiu ĉi programo estas disponigita sub la GNUa ĜPL\n"
"(GNUa Ĝenerala Publika Licenco)" "(GNUa Ĝenerala Publika Licenco)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modemo" msgstr "&Modemo"
@ -2066,10 +2033,6 @@ msgstr "Finu Minitermon"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Remetu modemon" msgstr "Remetu modemon"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Intante modemon" msgstr "Intante modemon"
@ -2719,6 +2682,10 @@ msgstr ""
"Demandu vian sistemestron por krei tiun dosieron (povas esti malplena) kun " "Demandu vian sistemestron por krei tiun dosieron (povas esti malplena) kun "
"konvenaj lego- kaj skribo-permesoj." "konvenaj lego- kaj skribo-permesoj."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Forigu"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Detaloj..." #~ msgstr "&Detaloj..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Matias Costa <mcc3@alu.um.es>\n" "Last-Translator: Matias Costa <mcc3@alu.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -173,11 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Eliminar"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nueva conexión" msgstr "Nueva conexión"
@ -624,14 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Ventana de depuración del script de conexión" msgstr "Ventana de depuración del script de conexión"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
@ -660,10 +647,6 @@ msgstr "Número de téle&fono:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..." msgstr "&Añadir..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -975,10 +958,6 @@ msgstr ""
"Para más información eche un vistazo al manual (o ayuda) en la sección " "Para más información eche un vistazo al manual (o ayuda) en la sección "
"\"Preguntas de Uso Frecuente\"." "\"Preguntas de Uso Frecuente\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nombre de dominio:" msgstr "&Nombre de dominio:"
@ -1156,10 +1135,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalmente debe habilitar ésto" "Normalmente debe habilitar ésto"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Añadir un número de teléfono" msgstr "Añadir un número de teléfono"
@ -1751,10 +1726,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Vea 'man pppd' para más explicaciones sobre errores de códigos\n" "</p><p>Vea 'man pppd' para más explicaciones sobre errores de códigos\n"
"o mire en kppp FAQ en <a href=\"%1\">%2</a></p>" "o mire en kppp FAQ en <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalles" msgstr "&Detalles"
@ -1995,10 +1966,6 @@ msgstr ""
"Este programa se publica bajo GPL GNU\n" "Este programa se publica bajo GPL GNU\n"
"(Licencia Pública General GNU)" "(Licencia Pública General GNU)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Módem" msgstr "&Módem"
@ -2011,10 +1978,6 @@ msgstr "Salir del mini-terminal"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reiniciar módem" msgstr "Reiniciar módem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Iniciando el módem" msgstr "Iniciando el módem"
@ -2632,3 +2595,7 @@ msgstr ""
"¡%1 no está o no lo puedo leer!\n" "¡%1 no está o no lo puedo leer!\n"
"Pídale a su administrador de sistemas que cree un archivo (Puede estar " "Pídale a su administrador de sistemas que cree un archivo (Puede estar "
"vacío) con permisos de lectura y escritura adecuados." "vacío) con permisos de lectura y escritura adecuados."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Eliminar"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 14:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -173,11 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kinnitus" msgstr "Kinnitus"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kus&tuta"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Uus konto" msgstr "Uus konto"
@ -623,14 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Sisselogimisskripti silumise aken" msgstr "Sisselogimisskripti silumise aken"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad" msgstr "Üksikasjad"
@ -659,10 +646,6 @@ msgstr "Tele&foninumber:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lisa..." msgstr "&Lisa..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -976,10 +959,6 @@ msgstr ""
"Kui soovid rohkem infot, vaata käsiraamatust (või abifailist) sektsiooni " "Kui soovid rohkem infot, vaata käsiraamatust (või abifailist) sektsiooni "
"\"Korduma Kippuvad Küsimused\"." "\"Korduma Kippuvad Küsimused\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domeeni &nimi:" msgstr "Domeeni &nimi:"
@ -1156,10 +1135,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tavaliselt peab see olema sisse lülitatud." "Tavaliselt peab see olema sisse lülitatud."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefoninumbri lisamine" msgstr "Telefoninumbri lisamine"
@ -1749,10 +1724,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Veakoodide kirjelduste saamiseks vaata 'man pppd' või loe kppp " "</p><p>Veakoodide kirjelduste saamiseks vaata 'man pppd' või loe kppp "
"Korduma Kippuvaid Küsimusi aadressilt <a href=\"%1\">%2</a></p>" "Korduma Kippuvaid Küsimusi aadressilt <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Üksikasja&d" msgstr "Üksikasja&d"
@ -1990,10 +1961,6 @@ msgstr ""
"Seda programmi levitatakse GNU GPL\n" "Seda programmi levitatakse GNU GPL\n"
"(GNU Üldine Avalik Litsents) alusel." "(GNU Üldine Avalik Litsents) alusel."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2006,10 +1973,6 @@ msgstr "Sulge miniterminal"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modemi lähtestamine" msgstr "Modemi lähtestamine"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modemi initsialiseerimine" msgstr "Modemi initsialiseerimine"
@ -2627,3 +2590,7 @@ msgstr ""
"%1 puudub või seda ei suudeta lugeda!\n" "%1 puudub või seda ei suudeta lugeda!\n"
"Palu süsteemi administraatorit, et ta looks selle faili (võib olla tühi " "Palu süsteemi administraatorit, et ta looks selle faili (võib olla tühi "
"fail) vajalike kirjutamis- ja lugemisõigustega." "fail) vajalike kirjutamis- ja lugemisõigustega."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Kus&tuta"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -177,11 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Berretsi" msgstr "Berretsi"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eza&batu"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Kontu berria" msgstr "Kontu berria"
@ -629,14 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Konexio scriptaren arazte leihoa" msgstr "Konexio scriptaren arazte leihoa"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak" msgstr "Xehetasunak"
@ -665,10 +652,6 @@ msgstr "Tel&fono-zenbakia:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Gehitu..." msgstr "&Gehitu..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -978,10 +961,6 @@ msgstr ""
"Informazio gehiagorako eskuliburuari edota laguntzari begitau bat egiozu\n" "Informazio gehiagorako eskuliburuari edota laguntzari begitau bat egiozu\n"
"hain zuzen, \"Maiz Egindako Galderak\" atalean." "hain zuzen, \"Maiz Egindako Galderak\" atalean."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domeinu ize&na: " msgstr "Domeinu ize&na: "
@ -1153,10 +1132,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalean, gaiturik beharko zenuke" "Normalean, gaiturik beharko zenuke"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefono-zenbakia gehitu" msgstr "Telefono-zenbakia gehitu"
@ -1751,10 +1726,6 @@ msgstr ""
"</p><p> Ikusi 'man pppd' errore kodeen azalpenetarako edo ikusi kppp FAQ-a " "</p><p> Ikusi 'man pppd' errore kodeen azalpenetarako edo ikusi kppp FAQ-a "
"hemen: <a href=\"%1\">%2</a></p>" "hemen: <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Xehetasunak" msgstr "&Xehetasunak"
@ -1994,10 +1965,6 @@ msgstr ""
"GPL GNU lizentziapeko programa\n" "GPL GNU lizentziapeko programa\n"
"( GNU baimen publiko orokorra)" "( GNU baimen publiko orokorra)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modema" msgstr "&Modema"
@ -2010,10 +1977,6 @@ msgstr "Itxi MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Berhasi modema" msgstr "Berhasi modema"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modema hasierazten..." msgstr "Modema hasierazten..."
@ -2628,3 +2591,7 @@ msgstr ""
"%1 ezin da aurkitu edo irakurri.\n" "%1 ezin da aurkitu edo irakurri.\n"
"Eskatu egiozu administratzaileari fitxategiasortzeko beharrezko irakur eta " "Eskatu egiozu administratzaileari fitxategiasortzeko beharrezko irakur eta "
"idatz baimenekin." "idatz baimenekin."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eza&batu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 13:31+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 13:31+0330\n"
"Last-Translator: Nooshin Asiaie <asiaie@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nooshin Asiaie <asiaie@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -171,11 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تأیید کردن" msgstr "تأیید کردن"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&حذف‌"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "حساب جدید" msgstr "حساب جدید"
@ -621,14 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "پنجرۀ اشکال‌‌زدایی دست‌نوشتۀ ورود" msgstr "پنجرۀ اشکال‌‌زدایی دست‌نوشتۀ ورود"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "جزئیات" msgstr "جزئیات"
@ -657,10 +644,6 @@ msgstr "شماره &تلفن‌:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..." msgstr "&افزودن..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -974,10 +957,6 @@ msgstr ""
"برای اطلاعات بیشتر، نگاهی به کتاب‌ مرجع )یا کمک( در بخش »سوالات متداول« " "برای اطلاعات بیشتر، نگاهی به کتاب‌ مرجع )یا کمک( در بخش »سوالات متداول« "
"بیندازید." "بیندازید."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&نام دامنه:" msgstr "&نام دامنه:"
@ -1155,10 +1134,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"به‌ طور عادی شما باید این را روشن‌کنید" "به‌ طور عادی شما باید این را روشن‌کنید"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "افزودن شماره ‌تلفن" msgstr "افزودن شماره ‌تلفن"
@ -1755,10 +1730,6 @@ msgstr ""
"</p><p >برای توضیح کدهای خطا، »راهنمای pppd« را ببینید، یا نگاهی به kppp FAQ " "</p><p >برای توضیح کدهای خطا، »راهنمای pppd« را ببینید، یا نگاهی به kppp FAQ "
"در <a href=\"%1\">%2</a></p> بیندازید" "در <a href=\"%1\">%2</a></p> بیندازید"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&جزئیات‌" msgstr "&جزئیات‌"
@ -1998,10 +1969,6 @@ msgstr ""
"این برنامه تحت مجوز عمومی گنو منتشر می‌شود\n" "این برنامه تحت مجوز عمومی گنو منتشر می‌شود\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&مودم‌" msgstr "&مودم‌"
@ -2014,10 +1981,6 @@ msgstr "بستن MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "بازنشانی مودم" msgstr "بازنشانی مودم"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "مقداردهی اولیه به مودم" msgstr "مقداردهی اولیه به مودم"
@ -2637,3 +2600,7 @@ msgstr ""
"%1گم شده یا نمی‌تواند ‌خوانده شود!\n" "%1گم شده یا نمی‌تواند ‌خوانده شود!\n"
"از سرپرست ‌سیستم تقاضای ایجاد این پرونده )ممکن‌ است خالی باشد( را با مجوز " "از سرپرست ‌سیستم تقاضای ایجاد این پرونده )ممکن‌ است خالی باشد( را با مجوز "
"مناسب خواندن و نوشتن بکنید." "مناسب خواندن و نوشتن بکنید."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&حذف‌"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:14+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -166,11 +166,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin \"%1\"?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Varmista" msgstr "Varmista"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Poista"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Uusi tili" msgstr "Uusi tili"
@ -617,14 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Sisäänkirjautumiskomentosarjan tarkkailuikkuna" msgstr "Sisäänkirjautumiskomentosarjan tarkkailuikkuna"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat" msgstr "Yksityiskohdat"
@ -653,10 +640,6 @@ msgstr "Pu&helinnumero:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..." msgstr "&Lisää..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -956,10 +939,6 @@ msgstr ""
"mitä teet. Saadaksesi lisätietoja lue käyttöohjeesta kohta \"Usein kysytyt " "mitä teet. Saadaksesi lisätietoja lue käyttöohjeesta kohta \"Usein kysytyt "
"kysymykset\"." "kysymykset\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Verkkoalueen &nimi:" msgstr "Verkkoalueen &nimi:"
@ -1128,10 +1107,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normaalisti tämän asetuksen pitäisi olla päällä." "Normaalisti tämän asetuksen pitäisi olla päällä."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Lisää puhelinnumero" msgstr "Lisää puhelinnumero"
@ -1697,10 +1672,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Katso pppd:n man-sivu virhekoodien selityksille, tai etsi lisätietoja " "</p><p>Katso pppd:n man-sivu virhekoodien selityksille, tai etsi lisätietoja "
"kppp:n UKK:sta osoitteesta <a href=\"%1\">%2</a></p>" "kppp:n UKK:sta osoitteesta <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Yksityiskohdat" msgstr "&Yksityiskohdat"
@ -1941,10 +1912,6 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma on julkaistu GNU GPL\n" "Tämä ohjelma on julkaistu GNU GPL\n"
"(GNU General Public License) lisenssillä." "(GNU General Public License) lisenssillä."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modeemi" msgstr "&Modeemi"
@ -1957,10 +1924,6 @@ msgstr "Sulje pienoispääte"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Nollaa modeemi" msgstr "Nollaa modeemi"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Alustetaan modeemia" msgstr "Alustetaan modeemia"
@ -2586,5 +2549,9 @@ msgstr ""
"Pyydä järjestelmän ylläpitäjää luomaan tämä\n" "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää luomaan tämä\n"
"tiedosto (voi olla tyhjä) sopivilla luku- ja kirjoitusoikeuksilla." "tiedosto (voi olla tyhjä) sopivilla luku- ja kirjoitusoikeuksilla."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Poista"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Yksityiskohdat..." #~ msgstr "&Yksityiskohdat..."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -181,11 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation" msgstr "Confirmation"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Supprimer"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nouveau compte" msgstr "Nouveau compte"
@ -634,14 +629,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Fenêtre de débogage du script de connexion" msgstr "Fenêtre de débogage du script de connexion"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
@ -670,10 +657,6 @@ msgstr "Numéro de &téléphone : "
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "A&jouter..." msgstr "A&jouter..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -993,10 +976,6 @@ msgstr ""
"Pour plus d'informations, consultez le manuel (ou l'aide) à la section " "Pour plus d'informations, consultez le manuel (ou l'aide) à la section "
 Foire aux questions »."  Foire aux questions »."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nom de domaine : " msgstr "&Nom de domaine : "
@ -1182,10 +1161,6 @@ msgstr ""
"Normalement, vous devez cocher cette\n" "Normalement, vous devez cocher cette\n"
"option" "option"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Ajouter un numéro de téléphone" msgstr "Ajouter un numéro de téléphone"
@ -1794,10 +1769,6 @@ msgstr ""
"d'explications sur les codes d'erreur ou lisez la FAQ de KPPP à l'adresse <a " "d'explications sur les codes d'erreur ou lisez la FAQ de KPPP à l'adresse <a "
"href=\"%1\">%2</a></p>" "href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Détails" msgstr "&Détails"
@ -2040,10 +2011,6 @@ msgstr ""
"Ce programme est publié sous licence GNU GPL\n" "Ce programme est publié sous licence GNU GPL\n"
"(Licence Publique Générale GNU)" "(Licence Publique Générale GNU)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2056,10 +2023,6 @@ msgstr "Fermer le mini-terminal"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Réinitialiser le modem" msgstr "Réinitialiser le modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Initialisation du modem" msgstr "Initialisation du modem"
@ -2686,3 +2649,7 @@ msgstr ""
"« %1 » est manquant ou ne peut pas être lu !\n" "« %1 » est manquant ou ne peut pas être lu !\n"
"Demandez à votre administrateur système de créer ce fichier (il peut être " "Demandez à votre administrateur système de créer ce fichier (il peut être "
"vide) avec les droits de lecture et d'écriture appropriés." "vide) avec les droits de lecture et d'écriture appropriés."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Supprimer"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kppp.po\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kppp.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -144,11 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Dearbhaigh" msgstr "Dearbhaigh"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sc&rios"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Cuntas Nua" msgstr "Cuntas Nua"
@ -575,14 +570,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Sonraí" msgstr "Sonraí"
@ -611,10 +598,6 @@ msgstr "Uim&hir theileafóin:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Cuir Leis..." msgstr "&Cuir Leis..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -847,10 +830,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Ainm Fe&arannas:" msgstr "Ainm Fe&arannas:"
@ -982,10 +961,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1444,10 +1419,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Sonraí" msgstr "&Sonraí"
@ -1650,10 +1621,6 @@ msgstr ""
"Tá an clár seo foilsithe de réir na gcoinníollacha den\n" "Tá an clár seo foilsithe de réir na gcoinníollacha den\n"
"GNU GPL (GNU General Public License)" "GNU GPL (GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Móideim" msgstr "&Móideim"
@ -1666,10 +1633,6 @@ msgstr "Dún MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Athshocraigh Móideim" msgstr "Athshocraigh Móideim"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Móideim Á Túsú" msgstr "Móideim Á Túsú"
@ -2202,5 +2165,9 @@ msgid ""
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sc&rios"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Sonraí..." #~ msgstr "&Sonraí..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -159,11 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "B&orrar"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nova Conta" msgstr "Nova Conta"
@ -609,14 +604,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
@ -645,10 +632,6 @@ msgstr "Número de Telé&fono:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Eng&adir..." msgstr "Eng&adir..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -883,10 +866,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nome do dominio:" msgstr "&Nome do dominio:"
@ -1018,10 +997,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Engadir Número de Teléfono" msgstr "Engadir Número de Teléfono"
@ -1548,10 +1523,6 @@ msgstr ""
"FAQ de kppp en <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html>http://" "FAQ de kppp en <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html>http://"
"devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1769,10 +1740,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Módem" msgstr "&Módem"
@ -1785,10 +1752,6 @@ msgstr "Pechar MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Restabelecer Módem" msgstr "Restabelecer Módem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicializando o Módem" msgstr "Inicializando o Módem"
@ -2397,6 +2360,10 @@ msgid ""
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "B&orrar"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "Detalles" #~ msgstr "Detalles"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n" "Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
@ -178,11 +178,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "בקשה לאישור" msgstr "בקשה לאישור"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מ&חק"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "חשבון חדש" msgstr "חשבון חדש"
@ -633,14 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "חלון ניפוי באגים בתסריט הכניסה" msgstr "חלון ניפוי באגים בתסריט הכניסה"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "פרטים" msgstr "פרטים"
@ -669,10 +656,6 @@ msgstr "מספר ט&לפון:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&הוספה..." msgstr "&הוספה..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -986,10 +969,6 @@ msgstr ""
"ש-kppp מחובר. אל תשתמש בה אלא אם כן אתה יודע מה אתה עושה.\n" "ש-kppp מחובר. אל תשתמש בה אלא אם כן אתה יודע מה אתה עושה.\n"
"למידע נוסף, עיין בספר ההדרכה (או בעזרה), בסעיף \"שאלות נפוצות\"." "למידע נוסף, עיין בספר ההדרכה (או בעזרה), בסעיף \"שאלות נפוצות\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&שם תחום:" msgstr "&שם תחום:"
@ -1167,10 +1146,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"בדרך כלל, יש להפעיל אפשרות זו." "בדרך כלל, יש להפעיל אפשרות זו."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "הוספת מספר טלפון" msgstr "הוספת מספר טלפון"
@ -1771,10 +1746,6 @@ msgstr ""
"הנפוצות של kppp בכתובת <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index." "הנפוצות של kppp בכתובת <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index."
"html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2017,10 +1988,6 @@ msgstr ""
"תוכנית זו מופצת תחת ה-GNU GPL\n" "תוכנית זו מופצת תחת ה-GNU GPL\n"
"(הרישיון הציבורי הכללי של GNU)" "(הרישיון הציבורי הכללי של GNU)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&מודם" msgstr "&מודם"
@ -2033,10 +2000,6 @@ msgstr "סגור מיני-מסוף"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "אפס מודם" msgstr "אפס מודם"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "מאתחל את המודם" msgstr "מאתחל את המודם"
@ -2662,6 +2625,10 @@ msgstr ""
"בקש ממנהל המערכת שלך ליצור קובץ זה (הוא יכול להיות ריק) עם הרשאות הקריאה " "בקש ממנהל המערכת שלך ליצור קובץ זה (הוא יכול להיות ריק) עם הרשאות הקריאה "
"והכתיבה המתאימות." "והכתיבה המתאימות."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "מ&חק"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&פרטים..." #~ msgstr "&פרטים..."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -148,11 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "पक्का करें" msgstr "पक्का करें"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ (&l)"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "नया खाता" msgstr "नया खाता"
@ -590,14 +585,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "लॉगइन स्क्रिप्ट डिबग विंडो" msgstr "लॉगइन स्क्रिप्ट डिबग विंडो"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "विवरण" msgstr "विवरण"
@ -626,10 +613,6 @@ msgstr "दूरभाष क्रमांकः (&h)"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)" msgstr "जोड़ें...(&A)"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -863,10 +846,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "डोमेन नामः (&n)" msgstr "डोमेन नामः (&n)"
@ -998,10 +977,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "दूरभाष क्रमांक जोड़ें" msgstr "दूरभाष क्रमांक जोड़ें"
@ -1474,10 +1449,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1682,10 +1653,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "मॉडेम (&M)" msgstr "मॉडेम (&M)"
@ -1698,10 +1665,6 @@ msgstr "मिनी-टर्म बन्द करें"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "मॉडम रीसेट करें" msgstr "मॉडम रीसेट करें"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "मॉडम प्रारंभ किया जा रहा है..." msgstr "मॉडम प्रारंभ किया जा रहा है..."
@ -2245,5 +2208,9 @@ msgid ""
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "मिटाएँ (&l)"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "विवरण... (&D)" #~ msgstr "विवरण... (&D)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp 0\n" "Project-Id-Version: kppp 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -174,11 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi" msgstr "Potvrdi"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Obriši"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Novi račun" msgstr "Novi račun"
@ -628,14 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Prozor za ispravljanje prijavnog scenarija" msgstr "Prozor za ispravljanje prijavnog scenarija"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
@ -665,10 +652,6 @@ msgstr "&Telefonski broj:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -984,10 +967,6 @@ msgstr ""
"radite!\n" "radite!\n"
"Za više informacija pogledajte FAQ. " "Za više informacija pogledajte FAQ. "
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Ime domene:" msgstr "&Ime domene:"
@ -1168,10 +1147,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"U većini slučajeva treba ovu opciju treba omogućiti." "U većini slučajeva treba ovu opciju treba omogućiti."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Dodaj broj telefona" msgstr "Dodaj broj telefona"
@ -1766,10 +1741,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2016,10 +1987,6 @@ msgstr ""
"Program je izdan pod GNU GPL \n" "Program je izdan pod GNU GPL \n"
"(GNU Opća javna licenca)" "(GNU Opća javna licenca)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2032,10 +1999,6 @@ msgstr "Napusti MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetiraj modem" msgstr "Resetiraj modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicijalizacija modema" msgstr "Inicijalizacija modema"
@ -2671,5 +2634,9 @@ msgstr ""
"da\n" "da\n"
"je otvori za čitanje i pisanje svim korisnicima." "je otvori za čitanje i pisanje svim korisnicima."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Obriši"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Detalji..." #~ msgstr "&Detalji..."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -167,11 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Törlés"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Új azonosító" msgstr "Új azonosító"
@ -617,14 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "A bejelentkezési parancsfájl hibakereső ablaka" msgstr "A bejelentkezési parancsfájl hibakereső ablaka"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Részletek" msgstr "Részletek"
@ -653,10 +640,6 @@ msgstr "Tel&efonszám:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Hozzáadás..." msgstr "&Hozzáadás..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -970,10 +953,6 @@ msgstr ""
"További információ a kézikönyv (vagy a dokumentáció) \"Gyakran Ismételt " "További információ a kézikönyv (vagy a dokumentáció) \"Gyakran Ismételt "
"Kérdések\" részében található." "Kérdések\" részében található."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Tartomán&ynév:" msgstr "Tartomán&ynév:"
@ -1155,10 +1134,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"A legtöbb esetben be kell kapcsolni." "A legtöbb esetben be kell kapcsolni."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefonszám hozzáadása" msgstr "Telefonszám hozzáadása"
@ -1754,10 +1729,6 @@ msgstr ""
"</p><p>A 'man pppd' parancs segítségével megnézheti a hibakódok magyarázatát " "</p><p>A 'man pppd' parancs segítségével megnézheti a hibakódok magyarázatát "
"vagy olvassa el a KPPP FAQ-ot itt: <a href=\"%1\">%2</a></p>" "vagy olvassa el a KPPP FAQ-ot itt: <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Részletek" msgstr "&Részletek"
@ -2002,10 +1973,6 @@ msgstr ""
"Ez a program a GNU GPL alá esik.\n" "Ez a program a GNU GPL alá esik.\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2018,10 +1985,6 @@ msgstr "A MiniTerm bezárása"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modem alapállapot" msgstr "Modem alapállapot"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "A modem inicializálása folyik" msgstr "A modem inicializálása folyik"
@ -2641,3 +2604,7 @@ msgstr ""
"%1 hiányzik vagy nem olvasható be.\n" "%1 hiányzik vagy nem olvasható be.\n"
"Kérje meg a rendszergazdát, hogy hozza létre ezt a fájlt (akár üres is " "Kérje meg a rendszergazdát, hogy hozza létre ezt a fájlt (akár üres is "
"lehet) a megfelelő írási és olvasási jogokkal." "lehet) a megfelelő írási és olvasási jogokkal."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Törlés"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 22:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta" msgstr "Staðfesta"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Eyða"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nýja tengingu" msgstr "Nýja tengingu"
@ -627,14 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Aflúsunargluggi forskriftar" msgstr "Aflúsunargluggi forskriftar"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Smáatriði" msgstr "Smáatriði"
@ -663,10 +650,6 @@ msgstr "&Símanúmer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Bæta við..." msgstr "&Bæta við..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -981,10 +964,6 @@ msgstr ""
"í handbókina (eða hjálpina) í kaflanum um \"Frequently\n" "í handbókina (eða hjálpina) í kaflanum um \"Frequently\n"
"asked questions\"" "asked questions\""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Heiti lé&ns:" msgstr "Heiti lé&ns:"
@ -1162,10 +1141,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Venjulega myndi þetta vera valið." "Venjulega myndi þetta vera valið."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Bæta við símanúmeri" msgstr "Bæta við símanúmeri"
@ -1759,10 +1734,6 @@ msgstr ""
"</p> <p> Sjá 'man pppd' fyrir útskýringu á villunúmerunum eða kíktu á FAQ " "</p> <p> Sjá 'man pppd' fyrir útskýringu á villunúmerunum eða kíktu á FAQ "
"skjalið um kppp á <a href=\"%1\">%2</a></p>" "skjalið um kppp á <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Smáatriði" msgstr "&Smáatriði"
@ -2005,10 +1976,6 @@ msgstr ""
"Þetta forrit er gefið út samkvæmt GNU GPL\n" "Þetta forrit er gefið út samkvæmt GNU GPL\n"
"höfundarréttinum (GNU General Public License)." "höfundarréttinum (GNU General Public License)."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Mótald" msgstr "&Mótald"
@ -2021,10 +1988,6 @@ msgstr "Loka SmjáSkjánum"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Endurstilla mótald" msgstr "Endurstilla mótald"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Frumstilli mótald" msgstr "Frumstilli mótald"
@ -2648,5 +2611,9 @@ msgstr ""
"Hafðu samband við kerfisstjóra til að útbúa þessa skrá (má vera tóm) með " "Hafðu samband við kerfisstjóra til að útbúa þessa skrá (má vera tóm) með "
"viðeigandi les- og skrifréttindindum." "viðeigandi les- og skrifréttindindum."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Eyða"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Smáatriði..." #~ msgstr "&Smáatriði..."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n" "Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
@ -168,11 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "E&limina"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nuovo account" msgstr "Nuovo account"
@ -621,14 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Finestra di debug dello script di accesso" msgstr "Finestra di debug dello script di accesso"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
@ -657,10 +644,6 @@ msgstr "Numero di tele&fono:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..." msgstr "&Aggiungi..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -984,10 +967,6 @@ msgstr ""
"Per maggiori informazioni su questo argomento consulta il manuale nella " "Per maggiori informazioni su questo argomento consulta il manuale nella "
"sezione \"Domande frequenti\"." "sezione \"Domande frequenti\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nome dominio:" msgstr "&Nome dominio:"
@ -1166,10 +1145,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalmente bisogna attivare questa opzione" "Normalmente bisogna attivare questa opzione"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Aggiungi numero di telefono" msgstr "Aggiungi numero di telefono"
@ -1774,10 +1749,6 @@ msgstr ""
"significato del codice d'errore ritornato oppure leggi le FAQ di kppp a <a " "significato del codice d'errore ritornato oppure leggi le FAQ di kppp a <a "
"href=\"%1\">%2</a></p>" "href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Dettagli" msgstr "&Dettagli"
@ -2020,10 +1991,6 @@ msgstr ""
"Questo programma è distribuito nei termini della\n" "Questo programma è distribuito nei termini della\n"
"GNU GPL (GNU General Public License)" "GNU GPL (GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2036,10 +2003,6 @@ msgstr "Esci da MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reset modem" msgstr "Reset modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inizializzazione modem" msgstr "Inizializzazione modem"
@ -2664,3 +2627,7 @@ msgstr ""
"%1 manca o è impossibile accedervi in lettura!\n" "%1 manca o è impossibile accedervi in lettura!\n"
"Chiedi all'amministratore di sistema di creare questo file (anche vuoto) con " "Chiedi all'amministratore di sistema di creare questo file (anche vuoto) con "
"i permessi di lettura e scrittura adeguati." "i permessi di lettura e scrittura adeguati."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "E&limina"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-13 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-13 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -158,10 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: accounts.cpp:329
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "新規接続先" msgstr "新規接続先"
@ -609,14 +605,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "ログインスクリプトデバッグウィンドウ" msgstr "ログインスクリプトデバッグウィンドウ"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
@ -645,10 +633,6 @@ msgstr "電話番号(&H):"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..." msgstr "追加(&A)..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -932,10 +916,6 @@ msgstr ""
"詳細についてはハンドブック (またはヘルプ) の「よく聞かれる質問」を参照してく" "詳細についてはハンドブック (またはヘルプ) の「よく聞かれる質問」を参照してく"
"ださい。" "ださい。"
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "ドメイン名(&N):" msgstr "ドメイン名(&N):"
@ -1096,10 +1076,6 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、ローカルネットに行く以外のすべてのパケットは " "このオプションを有効にすると、ローカルネットに行く以外のすべてのパケットは "
"PPP 接続を通して行き先を割り振られます。通常はチェックしてください。" "PPP 接続を通して行き先を割り振られます。通常はチェックしてください。"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr "挿入(&I)"
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "電話番号を追加" msgstr "電話番号を追加"
@ -1644,10 +1620,6 @@ msgstr ""
"</p><p>'man pppd' でエラーコードの説明を見るか、<a href=\"%1\">%2</a> の " "</p><p>'man pppd' でエラーコードの説明を見るか、<a href=\"%1\">%2</a> の "
"kppp FAQ を参照してください。</p>" "kppp FAQ を参照してください。</p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "詳細(&D)" msgstr "詳細(&D)"
@ -1891,10 +1863,6 @@ msgstr ""
"このプログラムは GNU GPL (GNU General Public License)\n" "このプログラムは GNU GPL (GNU General Public License)\n"
"のもとに公開されました。" "のもとに公開されました。"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "モデム(&M)" msgstr "モデム(&M)"
@ -1907,10 +1875,6 @@ msgstr "MiniTerm を閉じる"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "モデムをリセット" msgstr "モデムをリセット"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "モデムを初期化中" msgstr "モデムを初期化中"
@ -2533,3 +2497,30 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"このファイル (空でもよい) を作成し、それに適切な読み込み/書き込み許可を設定す" "このファイル (空でもよい) を作成し、それに適切な読み込み/書き込み許可を設定す"
"るようにシステム管理者に依頼してください。" "るようにシステム管理者に依頼してください。"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "削除"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "閉じる(&C)"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "復元"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "削除(&R)"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "挿入(&I)"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル(&F)"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ヘルプ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-24 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-24 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -166,11 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Құптау" msgstr "Құптау"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Өш&іру"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Жаңа тіркелгі" msgstr "Жаңа тіркелгі"
@ -618,14 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Кіру скриптін жөндеу терезесі" msgstr "Кіру скриптін жөндеу терезесі"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Егжей-тегжейі" msgstr "Егжей-тегжейі"
@ -654,10 +641,6 @@ msgstr "Теле&фон нөмірі:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Қосу..." msgstr "&Қосу..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -975,10 +958,6 @@ msgstr ""
"Толығырақ мәліметті алу үшін \"Сұрақ пен жауаптар\" нұсқауының (не " "Толығырақ мәліметті алу үшін \"Сұрақ пен жауаптар\" нұсқауының (не "
"анықтаманың) керек тармағын қараңыз." "анықтаманың) керек тармағын қараңыз."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Д&омені:" msgstr "Д&омені:"
@ -1154,10 +1133,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Әдетте, құсбелгісі қойылған жөн" "Әдетте, құсбелгісі қойылған жөн"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Телефон нөмірін қосу" msgstr "Телефон нөмірін қосу"
@ -1749,10 +1724,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Шығу мәліметтердің кодттарын 'man pppd' деп қарауға болады\n" "</p><p>Шығу мәліметтердің кодттарын 'man pppd' деп қарауға болады\n"
"немесе kppp \"Сұрақ пен жауаптар\" дегеннен <a href=\"%1\">%2</a></p>" "немесе kppp \"Сұрақ пен жауаптар\" дегеннен <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Егжей-тегжейлер" msgstr "&Егжей-тегжейлер"
@ -1993,10 +1964,6 @@ msgstr ""
"Бұл бағдарлама GNU GPL бойынша таратылады\n" "Бұл бағдарлама GNU GPL бойынша таратылады\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -2009,10 +1976,6 @@ msgstr "MiniTerm жабылсын"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Модемді ысырып тастау" msgstr "Модемді ысырып тастау"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Модемді инциализациялау" msgstr "Модемді инциализациялау"
@ -2631,3 +2594,7 @@ msgstr ""
"%1 файлы жоқ не оқылмайды!\n" "%1 файлы жоқ не оқылмайды!\n"
"Файлды керек оқу және жазу рұқсаттарымен жүйе әкімшісінен құрып беруді " "Файлды керек оқу және жазу рұқсаттарымен жүйе әкімшісінен құрып беруді "
"сұраңыз. Файлдың бос болуы да мүмкін." "сұраңыз. Файлдың бос болуы да мүмкін."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Өш&іру"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:37+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:37+0700\n"
"Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -151,11 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "អះអាង" msgstr "អះអាង"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Account" msgid "New Account"
@ -599,14 +594,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Details" msgid "Details"
@ -639,10 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "បន្ថែម..." msgstr "បន្ថែម..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -875,10 +858,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1013,10 +992,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1481,10 +1456,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1685,10 +1656,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "" msgstr ""
@ -1701,10 +1668,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "" msgstr ""
@ -2238,3 +2201,7 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "លុប"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -174,11 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "삭제(&L)"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "새 계정" msgstr "새 계정"
@ -627,14 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "로그인 스크립트 디버그 창" msgstr "로그인 스크립트 디버그 창"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "자세한 정보" msgstr "자세한 정보"
@ -663,10 +650,6 @@ msgstr "전화 번호(&H):"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..." msgstr "추가(&A)..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -975,10 +958,6 @@ msgstr ""
"보다 많은 정보를 보려면 \"Frequently asked question\" 부분의 도움말을 참고하" "보다 많은 정보를 보려면 \"Frequently asked question\" 부분의 도움말을 참고하"
"십시오." "십시오."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "도메인 이름(&N):" msgstr "도메인 이름(&N):"
@ -1147,10 +1126,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"보통 이 기능을 사용합니다." "보통 이 기능을 사용합니다."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "전화 번호 추가" msgstr "전화 번호 추가"
@ -1734,10 +1709,6 @@ msgstr ""
"</p><p>오류 코드에 대한 설명을 보려면 'man pppd'를 보시거나, <a href=\"%1\">" "</p><p>오류 코드에 대한 설명을 보려면 'man pppd'를 보시거나, <a href=\"%1\">"
"%1</a>에 있는 kppp FAQ를 참고하십시오.</p>" "%1</a>에 있는 kppp FAQ를 참고하십시오.</p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "자세한 정보(&D)" msgstr "자세한 정보(&D)"
@ -1977,10 +1948,6 @@ msgstr ""
"이 프로그램은 GNU 일반 공중 사용 허가서에 의해서\n" "이 프로그램은 GNU 일반 공중 사용 허가서에 의해서\n"
"배포됩니다" "배포됩니다"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "모뎀(&M)" msgstr "모뎀(&M)"
@ -1993,10 +1960,6 @@ msgstr "미니 터미널 닫기"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "모뎀 초기화" msgstr "모뎀 초기화"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "모뎀 초기화 중" msgstr "모뎀 초기화 중"
@ -2620,3 +2583,7 @@ msgstr ""
"%1이(가) 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다.\n" "%1이(가) 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다.\n"
"시스템 관리자에게 연락하셔서 (비어 있을 수도 있는) 이 파일을 만들고 적당한 읽" "시스템 관리자에게 연락하셔서 (비어 있을 수도 있는) 이 파일을 만들고 적당한 읽"
"기 및 쓰기 권한을 부여해 달라고 하십시오." "기 및 쓰기 권한을 부여해 달라고 하십시오."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제(&L)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -183,11 +183,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti" msgstr "Patvirtinti"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Šalinti"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nauja paskyra" msgstr "Nauja paskyra"
@ -633,14 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Įsiregistravimo scenarijaus derinimo langas" msgstr "Įsiregistravimo scenarijaus derinimo langas"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaliai" msgstr "Detaliai"
@ -669,10 +656,6 @@ msgstr "Tele&fono numeris:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Įdėti..." msgstr "&Įdėti..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -979,10 +962,6 @@ msgstr ""
"Papildomai informacijai pasižiūrėkite vadovą (arba pagalbą) sekcijoje " "Papildomai informacijai pasižiūrėkite vadovą (arba pagalbą) sekcijoje "
"„Dažniausiai užduodami klausimai“." "„Dažniausiai užduodami klausimai“."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Srities vardas:" msgstr "&Srities vardas:"
@ -1159,10 +1138,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Paprastai jums reikia ją įjungti" "Paprastai jums reikia ją įjungti"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Įdėti telefono numerį" msgstr "Įdėti telefono numerį"
@ -1756,10 +1731,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Apie klaidų kodus informacijos ieškokite „man pppd“ komanda arba " "</p><p>Apie klaidų kodus informacijos ieškokite „man pppd“ komanda arba "
"skaitykite kppp DUK (FAQ) adresu: <a href=„%1“>%2</a></p>" "skaitykite kppp DUK (FAQ) adresu: <a href=„%1“>%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Išsamiau" msgstr "&Išsamiau"
@ -1999,10 +1970,6 @@ msgstr ""
"Šita programa platinama pagal GNU GPL\n" "Šita programa platinama pagal GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modemas" msgstr "&Modemas"
@ -2015,10 +1982,6 @@ msgstr "Uždaryti Mini Term"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modemas iš naujo" msgstr "Modemas iš naujo"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicijuoju modemą" msgstr "Inicijuoju modemą"
@ -2637,3 +2600,7 @@ msgstr ""
"%1 nerastas arba jo nepavyko nuskaityti!\n" "%1 nerastas arba jo nepavyko nuskaityti!\n"
"Paprašykite, kad Jūsų sistemos administratorius sukurtų šią bylą (ji gali " "Paprašykite, kad Jūsų sistemos administratorius sukurtų šią bylą (ji gali "
"būti tuščia) su priskirtomis skaitymo ir įrašymo teisėmis." "būti tuščia) su priskirtomis skaitymo ir įrašymo teisėmis."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Šalinti"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-11 20:36EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 20:36EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -148,11 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt" msgstr "Apstiprināt"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Izvēlēts:"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,14 +586,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Pieteikšanās Skripta Atkļūdošanas Logs" msgstr "Pieteikšanās Skripta Atkļūdošanas Logs"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaļas" msgstr "Detaļas"
@ -629,10 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Pievienot" msgstr "&Pievienot"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -873,10 +856,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -1015,10 +994,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1514,10 +1489,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1718,10 +1689,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modēms" msgstr "&Modēms"
@ -1734,10 +1701,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicializēju Modēmu" msgstr "Inicializēju Modēmu"
@ -2289,6 +2252,10 @@ msgid ""
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Izvēlēts:"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Detaļas..." #~ msgstr "&Detaļas..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -174,11 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потврда" msgstr "Потврда"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Из&бриши"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Нова сметка" msgstr "Нова сметка"
@ -626,14 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Приказ на скриптата за најава" msgstr "Приказ на скриптата за најава"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детали" msgstr "Детали"
@ -662,10 +649,6 @@ msgstr "&Телефонски број:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..." msgstr "&Додај..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -982,10 +965,6 @@ msgstr ""
"За повеќе информации погледајте го прирачникот (или помошта) во изборот " "За повеќе информации погледајте го прирачникот (или помошта) во изборот "
"„Често поставувани прашања“." "„Често поставувани прашања“."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Име на домен:" msgstr "&Име на домен:"
@ -1163,10 +1142,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Нормално, би требало ова да го вклучите" "Нормално, би требало ова да го вклучите"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Додавање телефонски број" msgstr "Додавање телефонски број"
@ -1763,10 +1738,6 @@ msgstr ""
"погледајте ги често поставуваните прашања за kppp на <a href=\"%1\">%2</" "погледајте ги често поставуваните прашања за kppp на <a href=\"%1\">%2</"
"a></p>" "a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Детали" msgstr "&Детали"
@ -2006,10 +1977,6 @@ msgstr ""
"Оваа програма е издадена под GNU GPL\n" "Оваа програма е издадена под GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -2022,10 +1989,6 @@ msgstr "Затвори MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Ресетирај модем" msgstr "Ресетирај модем"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Иницијализирам модем" msgstr "Иницијализирам модем"
@ -2647,3 +2610,7 @@ msgstr ""
"%1 недостига или не може да се прочита!\n" "%1 недостига или не може да се прочита!\n"
"Прашајте го вашиот систем-администратор да ја креира оваа датотека (може да " "Прашајте го вашиот систем-администратор да ја креира оваа датотека (може да "
"биде празна) со соодветните дозволи за читање и пишување." "биде празна) со соодветните дозволи за читање и пишување."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Из&бриши"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 16:26+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 16:26+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -150,11 +150,6 @@ msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam volum logikal \"%s\"?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kepas_tian:" msgstr "Kepas_tian:"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Padam"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Akaun Baru" msgstr "Akaun Baru"
@ -632,14 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Logmasuk baru di dalam tetingkap bersarang" msgstr "Logmasuk baru di dalam tetingkap bersarang"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Terperinci" msgstr "Terperinci"
@ -670,10 +657,6 @@ msgstr "Jumlah Lajur"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tambah..." msgstr "&Tambah..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -925,10 +908,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -1067,10 +1046,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
@ -1566,10 +1541,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Perincian" msgstr "&Perincian"
@ -1776,10 +1747,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1794,10 +1761,6 @@ msgstr "Tutup dokumen"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default" msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
@ -2380,3 +2343,7 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Padam"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "S&lett"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Ny konto" msgstr "Ny konto"
@ -625,14 +620,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Feilsøkingsvindu for innloggingsskript" msgstr "Feilsøkingsvindu for innloggingsskript"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
@ -661,10 +648,6 @@ msgstr "&Telefonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …" msgstr "&Legg til …"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -973,10 +956,6 @@ msgstr ""
"For mer informasjon, ta en titt på håndboka (eller hjelp) i seksjonen «Ofte " "For mer informasjon, ta en titt på håndboka (eller hjelp) i seksjonen «Ofte "
"Besvarte Spørsmål»." "Besvarte Spørsmål»."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domene&navn:" msgstr "Domene&navn:"
@ -1150,10 +1129,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vanligvis skal dette valget være slått på" "Vanligvis skal dette valget være slått på"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Legg til et telefonnummer" msgstr "Legg til et telefonnummer"
@ -1741,10 +1716,6 @@ msgstr ""
"</p> <p>Forklaring på feilkodene kan finnes i «man pppd»,eller ta en titt på " "</p> <p>Forklaring på feilkodene kan finnes i «man pppd»,eller ta en titt på "
"kppp FAQen på<a href=\"%1\">%2</a></p>" "kppp FAQen på<a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljer" msgstr "&Detaljer"
@ -1983,10 +1954,6 @@ msgstr ""
"Dette programmet er gitt ut under GNU GPL\n" "Dette programmet er gitt ut under GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1999,10 +1966,6 @@ msgstr "Avslutt MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Tilbakestill modem" msgstr "Tilbakestill modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Initialiserer modem" msgstr "Initialiserer modem"
@ -2620,3 +2583,7 @@ msgstr ""
"%1 mangler eller kan ikke leses!\n" "%1 mangler eller kan ikke leses!\n"
"Be din systemadministrator å lage denne fila (kan være tom) med riktig lese- " "Be din systemadministrator å lage denne fila (kan være tom) med riktig lese- "
"og skrivetillatelse." "og skrivetillatelse."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "S&lett"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -168,11 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Beglöven" msgstr "Beglöven"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Wegdoon"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nieg Konto" msgstr "Nieg Konto"
@ -618,14 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Fehlersöök för Anmell-Skripten" msgstr "Fehlersöök för Anmell-Skripten"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Enkelheiten" msgstr "Enkelheiten"
@ -654,10 +641,6 @@ msgstr "Te&lefoonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tofögen..." msgstr "&Tofögen..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -969,10 +952,6 @@ msgstr ""
"Wenn Du mehr weten wullt, kiek in't Handbook (oder de Hülp) binnen den " "Wenn Du mehr weten wullt, kiek in't Handbook (oder de Hülp) binnen den "
"Afsnitt \"Faken stellte Fragen\"." "Afsnitt \"Faken stellte Fragen\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domää&nnaam:" msgstr "Domää&nnaam:"
@ -1150,10 +1129,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normaal schull dit anmaakt wesen." "Normaal schull dit anmaakt wesen."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer tofögen" msgstr "Telefoonnummer tofögen"
@ -1747,10 +1722,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Wenn Du de Fehlerkoden verkloort hebben wullt, kiek ünner \"man pppd" "</p><p>Wenn Du de Fehlerkoden verkloort hebben wullt, kiek ünner \"man pppd"
"\" oder binnen de Kppp-FAQ op <a href=\"%1\">%2</a></p>" "\" oder binnen de Kppp-FAQ op <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Enkelheiten" msgstr "&Enkelheiten"
@ -1987,10 +1958,6 @@ msgstr ""
"Dit Programm is ünner de GPL-Lizenz vun GNU apenmaakt.\n" "Dit Programm is ünner de GPL-Lizenz vun GNU apenmaakt.\n"
"(\"General Public License\", Allgemeen apen Lizenz)" "(\"General Public License\", Allgemeen apen Lizenz)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2003,10 +1970,6 @@ msgstr "MiniTerm tomaken"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modem torüchsetten" msgstr "Modem torüchsetten"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modem warrt torechtmaakt" msgstr "Modem warrt torechtmaakt"
@ -2630,3 +2593,7 @@ msgstr ""
"Beed Dien Systeempleger, wat he de\n" "Beed Dien Systeempleger, wat he de\n"
"Datei (dörv leddig wesen) mit de akraten\n" "Datei (dörv leddig wesen) mit de akraten\n"
"Lees- un Schriefverlöven opstellt." "Lees- un Schriefverlöven opstellt."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Wegdoon"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -177,11 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ve&rwijderen"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nieuw account" msgstr "Nieuw account"
@ -629,14 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Venster voor loginscript-debugging" msgstr "Venster voor loginscript-debugging"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
@ -665,10 +652,6 @@ msgstr "Tele&foonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..." msgstr "&Toevoegen..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -991,10 +974,6 @@ msgstr ""
"Kijk voor meer info in het Kppp-handboek (of help) bij de sectie " "Kijk voor meer info in het Kppp-handboek (of help) bij de sectie "
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domein&naam:" msgstr "Domein&naam:"
@ -1178,10 +1157,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Deze optie staat normaliter aan." "Deze optie staat normaliter aan."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer toevoegen" msgstr "Telefoonnummer toevoegen"
@ -1783,10 +1758,6 @@ msgstr ""
"</p> <p>Zie 'man pppd' voor een uitleg van de foutcodes of lees de kppp FAQ " "</p> <p>Zie 'man pppd' voor een uitleg van de foutcodes of lees de kppp FAQ "
"op <a href=\"%1\">%2</a></p>" "op <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Details" msgstr "&Details"
@ -2028,10 +1999,6 @@ msgstr ""
"Dit programma is verspreid volgens de GNU GPL\n" "Dit programma is verspreid volgens de GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2044,10 +2011,6 @@ msgstr "Miniterminal sluiten"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modem resetten" msgstr "Modem resetten"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Bezig met initialiseren van modem" msgstr "Bezig met initialiseren van modem"
@ -2681,3 +2644,7 @@ msgstr ""
"%1 ontbreekt of kan niet worden gelezen!\n" "%1 ontbreekt of kan niet worden gelezen!\n"
"Vraag uw systeembeheerder om dit bestand aan te maken (mag leeg zijn) met de " "Vraag uw systeembeheerder om dit bestand aan te maken (mag leeg zijn) met de "
"juiste lees- en schrijfrechten." "juiste lees- en schrijfrechten."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ve&rwijderen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -173,11 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Stadfest" msgstr "Stadfest"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sle&tt"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Ny konto" msgstr "Ny konto"
@ -624,14 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Loggvindauge for innloggingsskript" msgstr "Loggvindauge for innloggingsskript"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljar" msgstr "Detaljar"
@ -660,10 +647,6 @@ msgstr "&Telefonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …" msgstr "&Legg til …"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -978,10 +961,6 @@ msgstr ""
"For meir informasjon, sjå i handboka (eller hjelp) i delen «Frequently asked " "For meir informasjon, sjå i handboka (eller hjelp) i delen «Frequently asked "
"questions»." "questions»."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Domenenamn:" msgstr "&Domenenamn:"
@ -1161,10 +1140,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vanlegvis bør dette valet vera på." "Vanlegvis bør dette valet vera på."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Legg til telefonnummer" msgstr "Legg til telefonnummer"
@ -1760,10 +1735,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Du finn ei forklaring av feilkodane i «man pppd» eller kppp-FAQ-en på " "</p><p>Du finn ei forklaring av feilkodane i «man pppd» eller kppp-FAQ-en på "
"<a href=\"%1\">%2</a>.</p>" "<a href=\"%1\">%2</a>.</p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljar" msgstr "&Detaljar"
@ -2004,10 +1975,6 @@ msgstr ""
"Dette programmet er gjeve ut under\n" "Dette programmet er gjeve ut under\n"
"GNU General Public License" "GNU General Public License"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2020,10 +1987,6 @@ msgstr "Lukk MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Nullstill modem" msgstr "Nullstill modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Initialiserer modem" msgstr "Initialiserer modem"
@ -2641,3 +2604,7 @@ msgstr ""
"%1 manglar eller kan ikkje lesast.\n" "%1 manglar eller kan ikkje lesast.\n"
"Spør systemadministratoren om å laga denne fila (kan vera tom) med passande " "Spør systemadministratoren om å laga denne fila (kan vera tom) med passande "
"lese- og skriveløyve." "lese- og skriveløyve."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sle&tt"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:04+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -149,11 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(&l)"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "ਨਵਾਂ ਖਾਤਾ" msgstr "ਨਵਾਂ ਖਾਤਾ"
@ -588,14 +583,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "ਲਾਗਿੰਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡੀਬੱਗ ਝਰੋਖਾ" msgstr "ਲਾਗਿੰਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡੀਬੱਗ ਝਰੋਖਾ"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ" msgstr "ਵੇਰਵਾ"
@ -624,10 +611,6 @@ msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ(&h):"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)...." msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)...."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -860,10 +843,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ(&n):" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ(&n):"
@ -995,10 +974,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ" msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"
@ -1462,10 +1437,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D)" msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D)"
@ -1668,10 +1639,6 @@ msgstr ""
"This program is published under the GNU GPL\n" "This program is published under the GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ(&M)" msgstr "ਮਾਡਮ(&M)"
@ -1684,10 +1651,6 @@ msgstr "ਨਿੰਮਾ-ਟਰਮੀ ਬੰਦ ਕਰੋ"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ" msgstr "ਮਾਡਮ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਮਾਡਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@ -2228,3 +2191,7 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&l)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -172,11 +172,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć połączenie \"%1\"?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Usuń"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nowe połączenie" msgstr "Nowe połączenie"
@ -618,14 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Podgląd skryptu logowania" msgstr "Podgląd skryptu logowania"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
@ -654,10 +641,6 @@ msgstr "Numer &telefonu:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -961,10 +944,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Więcej informacji można znaleźć w pomocy w sekcji \"Często zadawane pytania\"" "Więcej informacji można znaleźć w pomocy w sekcji \"Często zadawane pytania\""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Domena:" msgstr "&Domena:"
@ -1131,10 +1110,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zwykle ta opcja powinna być uaktywniona." "Zwykle ta opcja powinna być uaktywniona."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Dodaj numer telefonu" msgstr "Dodaj numer telefonu"
@ -1699,10 +1674,6 @@ msgstr ""
"spójrz do Często zadawanych pytań (FAQ) KPPP pod adresem <a href=\"%1\">%2</" "spójrz do Często zadawanych pytań (FAQ) KPPP pod adresem <a href=\"%1\">%2</"
"a></p>" "a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Szczegóły" msgstr "&Szczegóły"
@ -1937,10 +1908,6 @@ msgstr ""
"Program udostępniany na licencji GNU GPL\n" "Program udostępniany na licencji GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1953,10 +1920,6 @@ msgstr "Zamknij MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reset modemu" msgstr "Reset modemu"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicjalizacja modemu" msgstr "Inicjalizacja modemu"
@ -2569,5 +2532,9 @@ msgstr ""
"odpowiednimi \n" "odpowiednimi \n"
"prawami do odczytu i zapisu." "prawami do odczytu i zapisu."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Usuń"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Szczegóły..." #~ msgstr "&Szczegóły..."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n" "Project-Id-Version: 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação" msgstr "Confirmação"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apa&gar"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nova Conta" msgstr "Nova Conta"
@ -626,14 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Depuração da Autenticação" msgstr "Depuração da Autenticação"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
@ -662,10 +649,6 @@ msgstr "&Número de telefone:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -978,10 +961,6 @@ msgstr ""
"Para mais informações, consulte o manual ou a ajuda na secção de \"Perguntas " "Para mais informações, consulte o manual ou a ajuda na secção de \"Perguntas "
"mais frequentes\"." "mais frequentes\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nome do domínio:" msgstr "&Nome do domínio:"
@ -1160,10 +1139,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalmente, é boa ideia que esteja activa" "Normalmente, é boa ideia que esteja activa"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Adicionar um Número de Telefone" msgstr "Adicionar um Número de Telefone"
@ -1757,10 +1732,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Veja o 'man pppd' para se informar sobre os códigos de erro ou " "</p><p>Veja o 'man pppd' para se informar sobre os códigos de erro ou "
"consulte o FAQ do kppp em <a href=\"%1\">%2</a></p>" "consulte o FAQ do kppp em <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalhes" msgstr "&Detalhes"
@ -2002,10 +1973,6 @@ msgstr ""
"Este programa é distribuído ao abrigo da GPL da GNU\n" "Este programa é distribuído ao abrigo da GPL da GNU\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2018,10 +1985,6 @@ msgstr "Fechar o MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reiniciar o Modem" msgstr "Reiniciar o Modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "A Inicializar o Modem" msgstr "A Inicializar o Modem"
@ -2644,3 +2607,7 @@ msgstr ""
"O %1 não existe ou não é possível lê-lo!\n" "O %1 não existe ou não é possível lê-lo!\n"
"Peça ao administrador do seu sistema para criar este ficheiro (pode ser " "Peça ao administrador do seu sistema para criar este ficheiro (pode ser "
"vazio) com as devidas permissões de escrita e leitura." "vazio) com as devidas permissões de escrita e leitura."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apa&gar"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 05:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-28 05:54-0300\n"
"Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -179,11 +179,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Remover"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nova Conta" msgstr "Nova Conta"
@ -632,14 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Janela de Depuração do Script de Login" msgstr "Janela de Depuração do Script de Login"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
@ -668,10 +655,6 @@ msgstr "Número de tele&fone:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -984,10 +967,6 @@ msgstr ""
"Para mais informações, dê uma olhada no manual\n" "Para mais informações, dê uma olhada no manual\n"
"(ou ajuda), na seção \"Perguntas mais freqüentes\"." "(ou ajuda), na seção \"Perguntas mais freqüentes\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nome do Domínio:" msgstr "&Nome do Domínio:"
@ -1165,10 +1144,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalmente, você deve deixar esta opção ligada" "Normalmente, você deve deixar esta opção ligada"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Adicionar um número de telefone" msgstr "Adicionar um número de telefone"
@ -1759,10 +1734,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Consulte 'man:/pppd' para uma explicação dos códigos de erro ou dê " "</p><p>Consulte 'man:/pppd' para uma explicação dos códigos de erro ou dê "
"uma olhada no FAQ do KPPP em <a href=\"%1\">%2</a></p>" "uma olhada no FAQ do KPPP em <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalhes" msgstr "&Detalhes"
@ -2006,10 +1977,6 @@ msgstr ""
"Este programa é distribuído sob GNU GPL\n" "Este programa é distribuído sob GNU GPL\n"
"(Licença Pública Geral GNU)" "(Licença Pública Geral GNU)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2022,10 +1989,6 @@ msgstr "Fechar MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Reiniciar Modem" msgstr "Reiniciar Modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicializando Modem" msgstr "Inicializando Modem"
@ -2658,5 +2621,9 @@ msgstr ""
"criar um arquivo (pode ser vazio) que tenha as\n" "criar um arquivo (pode ser vazio) que tenha as\n"
"permissões apropriadas de leitura/escrita." "permissões apropriadas de leitura/escrita."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Remover"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Detalhes..." #~ msgstr "&Detalhes..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:20+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmare" msgstr "Confirmare"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ş&terge"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Cont nou" msgstr "Cont nou"
@ -628,14 +623,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Fereastra pentru depanarea scripturilor" msgstr "Fereastra pentru depanarea scripturilor"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalii" msgstr "Detalii"
@ -664,10 +651,6 @@ msgstr "Număr de &telefon:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugă..." msgstr "&Adaugă..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -994,10 +977,6 @@ msgstr ""
"dacă nu ştiţi ceea ce faceţi! Pentru mai multe informaţii aruncaţi o privire " "dacă nu ştiţi ceea ce faceţi! Pentru mai multe informaţii aruncaţi o privire "
"în documentaţie la secţiunea \"Răspunsuri la întrebări frecvente\"." "în documentaţie la secţiunea \"Răspunsuri la întrebări frecvente\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Nume domeniu:" msgstr "&Nume domeniu:"
@ -1185,10 +1164,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"În mod normal ar trebui să activaţi această opţiune." "În mod normal ar trebui să activaţi această opţiune."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Adaugă un număr de telefon" msgstr "Adaugă un număr de telefon"
@ -1797,10 +1772,6 @@ msgstr ""
"</p> <p>Vedeţi şi 'man pppd' pentru o explicare a codurilor de eroare sau " "</p> <p>Vedeţi şi 'man pppd' pentru o explicare a codurilor de eroare sau "
"citiţi răspunsuri la întrebări frecvente la <a href=\"%1\">%2</a></p>" "citiţi răspunsuri la întrebări frecvente la <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2042,10 +2013,6 @@ msgstr ""
"Acest program este distribuit sub GNU GPL\n" "Acest program este distribuit sub GNU GPL\n"
"(Licenţa Publică Generală GNU)" "(Licenţa Publică Generală GNU)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2058,10 +2025,6 @@ msgstr "Închide MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetez modemul" msgstr "Resetez modemul"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Iniţializez modemul" msgstr "Iniţializez modemul"
@ -2690,5 +2653,9 @@ msgstr ""
"Cereţi administratorului de sistem să creeze acest fişier (poate fi gol) şi " "Cereţi administratorului de sistem să creeze acest fişier (poate fi gol) şi "
"care are drepturile de scriere şi citire corespunzătoare." "care are drepturile de scriere şi citire corespunzătoare."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ş&terge"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "&Detalii..." #~ msgstr "&Detalii..."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -179,11 +179,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждение" msgstr "Подтверждение"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Удалить"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Новое соединение" msgstr "Новое соединение"
@ -629,14 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Окно отладки скрипта подключения" msgstr "Окно отладки скрипта подключения"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробности" msgstr "Подробности"
@ -665,10 +652,6 @@ msgstr "&Номер телефона:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..." msgstr "&Добавить..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -984,10 +967,6 @@ msgstr ""
"Подробнее об этом вы можете прочитать в документации в разделе \"Часто " "Подробнее об этом вы можете прочитать в документации в разделе \"Часто "
"задаваемые вопросы\"." "задаваемые вопросы\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Домен:" msgstr "&Домен:"
@ -1166,10 +1145,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Как правило, эту опцию следует включить." "Как правило, эту опцию следует включить."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Добавить номер телефона" msgstr "Добавить номер телефона"
@ -1759,10 +1734,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Для подробных сведений о кодах ошибок см. 'man pppd' или kppp FAQ - " "</p><p>Для подробных сведений о кодах ошибок см. 'man pppd' или kppp FAQ - "
"<a href=\"%1\">%2</a></p>" "<a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Подробности" msgstr "&Подробности"
@ -2002,10 +1973,6 @@ msgstr ""
"Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU GPL\n" "Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -2018,10 +1985,6 @@ msgstr "Закрыть MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Сброс модема" msgstr "Сброс модема"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Инициализация модема" msgstr "Инициализация модема"
@ -2642,3 +2605,7 @@ msgstr ""
"%1 отсутствует или не может быть прочитан!\n" "%1 отсутствует или не может быть прочитан!\n"
"Попросите вашего системного администратора создать этот файл (даже пустой) с " "Попросите вашего системного администратора создать этот файл (даже пустой) с "
"соответствующими правами на чтение и запись." "соответствующими правами на чтение и запись."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Удалить"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp 3.4\n" "Project-Id-Version: kppp 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "Kuri Konti: \" %1 \" ? "
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Emeza" msgstr "Emeza"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Account" msgid "New Account"
@ -691,14 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Birambuye" msgstr "Birambuye"
@ -730,10 +717,6 @@ msgstr "Nomero ya terefoni"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho" msgstr "Ongeraho"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -1045,10 +1028,6 @@ msgstr ""
"Birenzeho Ibisobanuro: A Kureba Ku i ( Cyangwa Ifashayobora ) in i Icyiciro " "Birenzeho Ibisobanuro: A Kureba Ku i ( Cyangwa Ifashayobora ) in i Icyiciro "
"\" \" . " "\" \" . "
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -1220,10 +1199,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
", iyi ku " ", iyi ku "
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
@ -1834,10 +1809,6 @@ msgstr ""
"</p> <p> ' ya: Bya i Ikosa Cyangwa A Kureba Ku i ku <a href=\"%1\"> %2 </a> " "</p> <p> ' ya: Bya i Ikosa Cyangwa A Kureba Ku i ku <a href=\"%1\"> %2 </a> "
"</p> " "</p> "
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Birambuye" msgstr "Birambuye"
@ -2087,10 +2058,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Porogaramu ni i ( ) " "Porogaramu ni i ( ) "
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
@ -2106,10 +2073,6 @@ msgstr "Funga "
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Kongeramo Uburyo" msgstr "Kongeramo Uburyo"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
@ -2791,3 +2754,7 @@ msgstr ""
"%1 ni Ibuze Cyangwa Soma ! \n" "%1 ni Ibuze Cyangwa Soma ! \n"
"Sisitemu umuyobozi/uyobora Kuri Kurema iyi Idosiye ( ubusa ) Na: Soma na " "Sisitemu umuyobozi/uyobora Kuri Kurema iyi Idosiye ( ubusa ) Na: Soma na "
"Kwandika Uruhushya . " "Kwandika Uruhushya . "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gusiba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -143,11 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Si&hko"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,14 +572,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Bienat" msgstr "Bienat"
@ -614,10 +601,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Lasi&t …" msgstr "Lasi&t …"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -855,10 +838,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
@ -996,10 +975,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,10 +1439,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1667,10 +1638,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modema" msgstr "&Modema"
@ -1683,10 +1650,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "" msgstr ""
@ -2219,3 +2182,7 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Si&hko"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -166,11 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť" msgstr "Potvrdiť"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Odstrániť"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nové konto" msgstr "Nové konto"
@ -617,14 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Ladiace okno pre prihlasovací skript" msgstr "Ladiace okno pre prihlasovací skript"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
@ -653,10 +640,6 @@ msgstr "&Telefónne číslo:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Pridať..." msgstr "&Pridať..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -960,10 +943,6 @@ msgstr ""
"Ďalšie informácie sú v príručke alebo pomocníkovi v časti \"Frequently asked " "Ďalšie informácie sú v príručke alebo pomocníkovi v časti \"Frequently asked "
"questions\"." "questions\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Me&no domény:" msgstr "Me&no domény:"
@ -1138,10 +1117,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normálne by ste to mali nechať zapnuté." "Normálne by ste to mali nechať zapnuté."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Pridať telefónne číslo" msgstr "Pridať telefónne číslo"
@ -1725,10 +1700,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Pozrite sa do 'man pppd' pre vysvetlenie chybových kódov alebo " "</p><p>Pozrite sa do 'man pppd' pre vysvetlenie chybových kódov alebo "
"konzultujte kppp FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>" "konzultujte kppp FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaily" msgstr "&Detaily"
@ -1968,10 +1939,6 @@ msgstr ""
"Tento program je publikovaný pod GNU GPL\n" "Tento program je publikovaný pod GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1984,10 +1951,6 @@ msgstr "Ukončiť MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetovať modem" msgstr "Resetovať modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicializácia modemu" msgstr "Inicializácia modemu"
@ -2606,3 +2569,7 @@ msgstr ""
"%1 nenájdený alebo nie je čitateľný.\n" "%1 nenájdený alebo nie je čitateľný.\n"
"Požiadajte Vášho administrátora, aby ho vytvoril so správnymi hodnotami a " "Požiadajte Vášho administrátora, aby ho vytvoril so správnymi hodnotami a "
"prístupovými právami na čítanie a zápis." "prístupovými právami na čítanie a zápis."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Odstrániť"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -177,11 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi" msgstr "Potrdi"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Iz&briši:"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nov račun" msgstr "Nov račun"
@ -627,14 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Okno za odpravljanje napak v prijavni skripti" msgstr "Okno za odpravljanje napak v prijavni skripti"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
@ -663,10 +650,6 @@ msgstr "Tele&fonska številka:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj..." msgstr "Dod&aj..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -973,10 +956,6 @@ msgstr ""
"Za več informacij poglejte v priročnik (ali v pomoč)\n" "Za več informacij poglejte v priročnik (ali v pomoč)\n"
"v razdelek ,Pogosto zastavljena vprašanja`." "v razdelek ,Pogosto zastavljena vprašanja`."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Ime dome&ne:" msgstr "Ime dome&ne:"
@ -1151,10 +1130,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Običajno je to vklopljeno" "Običajno je to vklopljeno"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Dodaj telefonsko številko" msgstr "Dodaj telefonsko številko"
@ -1744,10 +1719,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Glejte »man pppd« za pojasnilo sporočil o napakah ali poglejte Kppp " "</p><p>Glejte »man pppd« za pojasnilo sporočil o napakah ali poglejte Kppp "
"FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>" "FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Po&drobnosti" msgstr "Po&drobnosti"
@ -1989,10 +1960,6 @@ msgstr ""
"Ta program je objavljen pod licenco GNU GPL\n" "Ta program je objavljen pod licenco GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2005,10 +1972,6 @@ msgstr "Zapri MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetiraj modem" msgstr "Resetiraj modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicializiraj modem" msgstr "Inicializiraj modem"
@ -2629,3 +2592,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prosite vašega sistemskega administratorja, da ustvari datoteko (lahko " "Prosite vašega sistemskega administratorja, da ustvari datoteko (lahko "
"prazno) s primernimi dovoljenji za branje in pisanje." "prazno) s primernimi dovoljenji za branje in pisanje."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Iz&briši:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потврђујем" msgstr "Потврђујем"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "О&бриши"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Нови налог" msgstr "Нови налог"
@ -626,14 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Прозор за отклањање грешака у скриптама за повезивање" msgstr "Прозор за отклањање грешака у скриптама за повезивање"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детаљи" msgstr "Детаљи"
@ -662,10 +649,6 @@ msgstr "Бр&ој телефона:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Дод&ај..." msgstr "Дод&ај..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -981,10 +964,6 @@ msgstr ""
"За више информација погледајте у приручнику (или помоћ) у секцији „Често " "За више информација погледајте у приручнику (или помоћ) у секцији „Често "
"постављена питања“." "постављена питања“."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Назив домена:" msgstr "&Назив домена:"
@ -1160,10 +1139,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Нормално, ово треба да је активирано" "Нормално, ово треба да је активирано"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Додај број телефона" msgstr "Додај број телефона"
@ -1759,10 +1734,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Погледајте „man pppd“ за објашњење грешака или погледајте KPPP-ов FAQ " "</p><p>Погледајте „man pppd“ за објашњење грешака или погледајте KPPP-ов FAQ "
"на <a href=\"%1\">%2</a></p>" "на <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Детаљи" msgstr "&Детаљи"
@ -2005,10 +1976,6 @@ msgstr ""
"Овај програм је издат под GNU GPL лиценцом\n" "Овај програм је издат под GNU GPL лиценцом\n"
"(GNU Општа јавна лиценца)." "(GNU Општа јавна лиценца)."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -2021,10 +1988,6 @@ msgstr "Затвори MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Ресетуј модем" msgstr "Ресетуј модем"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Иницијализујем модем" msgstr "Иницијализујем модем"
@ -2645,3 +2608,7 @@ msgstr ""
"%1 недостаје или не може бити прочитан!\n" "%1 недостаје или не може бити прочитан!\n"
"Питајте администратора да направи овај фајл (може да буде празан) са " "Питајте администратора да направи овај фајл (може да буде празан) са "
"одговарајућим дозволама за писање и читање." "одговарајућим дозволама за писање и читање."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "О&бриши"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrđujem" msgstr "Potvrđujem"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O&briši"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Novi nalog" msgstr "Novi nalog"
@ -626,14 +621,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Prozor za otklanjanje grešaka u skriptama za povezivanje" msgstr "Prozor za otklanjanje grešaka u skriptama za povezivanje"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
@ -662,10 +649,6 @@ msgstr "Br&oj telefona:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj..." msgstr "Dod&aj..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -981,10 +964,6 @@ msgstr ""
"Za više informacija pogledajte u priručniku (ili pomoć) u sekciji „Često " "Za više informacija pogledajte u priručniku (ili pomoć) u sekciji „Često "
"postavljena pitanja“." "postavljena pitanja“."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Naziv domena:" msgstr "&Naziv domena:"
@ -1160,10 +1139,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalno, ovo treba da je aktivirano" "Normalno, ovo treba da je aktivirano"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Dodaj broj telefona" msgstr "Dodaj broj telefona"
@ -1759,10 +1734,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Pogledajte „man pppd“ za objašnjenje grešaka ili pogledajte KPPP-ov " "</p><p>Pogledajte „man pppd“ za objašnjenje grešaka ili pogledajte KPPP-ov "
"FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>" "FAQ na <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detalji" msgstr "&Detalji"
@ -2005,10 +1976,6 @@ msgstr ""
"Ovaj program je izdat pod GNU GPL licencom\n" "Ovaj program je izdat pod GNU GPL licencom\n"
"(GNU Opšta javna licenca)." "(GNU Opšta javna licenca)."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2021,10 +1988,6 @@ msgstr "Zatvori MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Resetuj modem" msgstr "Resetuj modem"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Inicijalizujem modem" msgstr "Inicijalizujem modem"
@ -2645,3 +2608,7 @@ msgstr ""
"%1 nedostaje ili ne može biti pročitan!\n" "%1 nedostaje ili ne može biti pročitan!\n"
"Pitajte administratora da napravi ovaj fajl (može da bude prazan) sa " "Pitajte administratora da napravi ovaj fajl (može da bude prazan) sa "
"odgovarajućim dozvolama za pisanje i čitanje." "odgovarajućim dozvolama za pisanje i čitanje."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "O&briši"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -142,10 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: accounts.cpp:329
msgid "Delete"
msgstr ""
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -572,14 +568,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -608,10 +596,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -844,10 +828,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "" msgstr ""
@ -979,10 +959,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1441,10 +1417,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1639,10 +1611,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "" msgstr ""
@ -1655,10 +1623,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -173,11 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta &bort"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Nytt abonnemang" msgstr "Nytt abonnemang"
@ -623,14 +618,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Inloggningsskript - felsökningsfönster" msgstr "Inloggningsskript - felsökningsfönster"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
@ -659,10 +646,6 @@ msgstr "Tele&fonnummer:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till" msgstr "&Lägg till"
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -973,10 +956,6 @@ msgstr ""
"För mer information se handboken (eller hjälpen) under sektionen " "För mer information se handboken (eller hjälpen) under sektionen "
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Domän&namn:" msgstr "Domän&namn:"
@ -1155,10 +1134,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Detta ska normalt vara aktiverat." "Detta ska normalt vara aktiverat."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Lägg till telefonnummer" msgstr "Lägg till telefonnummer"
@ -1751,10 +1726,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Se 'man pppd' för en förklaring av felkoderna eller ta en titt på " "</p><p>Se 'man pppd' för en förklaring av felkoderna eller ta en titt på "
"vanliga frågor om Kppp på <a href=\"%1\">%2</a></p>" "vanliga frågor om Kppp på <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Detaljinformation" msgstr "&Detaljinformation"
@ -1994,10 +1965,6 @@ msgstr ""
"Detta program är publicerat under GNU GPL\n" "Detta program är publicerat under GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2010,10 +1977,6 @@ msgstr "Stäng Miniterm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Återställ modemet" msgstr "Återställ modemet"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Initierar modemet" msgstr "Initierar modemet"
@ -2631,3 +2594,7 @@ msgstr ""
"%1 saknas eller kan inte läsas.\n" "%1 saknas eller kan inte läsas.\n"
"Be din systemadministratör att skapa den här filen (kan vara tom) med " "Be din systemadministratör att skapa den här filen (kan vara tom) med "
"lämpligt läs- och skrivskydd." "lämpligt läs- och skrivskydd."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta &bort"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:54-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -178,11 +178,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "உறுதிசெய்" msgstr "உறுதிசெய்"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "புதிய கணக்கு" msgstr "புதிய கணக்கு"
@ -631,14 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "தொடங்கல் வாய்ப்பாடு பிழைநீக்கி சாளரம்" msgstr "தொடங்கல் வாய்ப்பாடு பிழைநீக்கி சாளரம்"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்" msgstr "விவரங்கள்"
@ -667,10 +654,6 @@ msgstr "தொலைபேசி எண்:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "சேர்..." msgstr "சேர்..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -987,10 +970,6 @@ msgstr ""
"என்ற பகுதியிலுள்ள கையேட்டை (அல்லது உதவியை)\n" "என்ற பகுதியிலுள்ள கையேட்டை (அல்லது உதவியை)\n"
"பார்க்கவும் " "பார்க்கவும் "
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "களம் பெயர்:" msgstr "களம் பெயர்:"
@ -1168,10 +1147,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"பொதுவாக இந்தத் தேர்வு செயல்படுத்தப்பட வேண்டும்." "பொதுவாக இந்தத் தேர்வு செயல்படுத்தப்பட வேண்டும்."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "ஒரு தொலைபேசி எண்ணை சேர்க்கவும்..." msgstr "ஒரு தொலைபேசி எண்ணை சேர்க்கவும்..."
@ -1764,10 +1739,6 @@ msgstr ""
"</p><p>பிழை குறியீடுகளின் விளக்கத்திற்கு 'man pppd'ஐ பார்க்கவும் அல்ல்து kppp FAQல் " "</p><p>பிழை குறியீடுகளின் விளக்கத்திற்கு 'man pppd'ஐ பார்க்கவும் அல்ல்து kppp FAQல் "
"on <a href=\"%1\">%1ல் பார்க்கவும்</a></p>" "on <a href=\"%1\">%1ல் பார்க்கவும்</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2010,10 +1981,6 @@ msgstr ""
"This program is published under the GNU GPL\n" "This program is published under the GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "மோடம்" msgstr "மோடம்"
@ -2026,10 +1993,6 @@ msgstr "சிறுமுனையத்தை மூடவும்"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "மோடம் மறுஅமை" msgstr "மோடம் மறுஅமை"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "மோடம் தொடங்கப்படுகிறது" msgstr "மோடம் தொடங்கப்படுகிறது"
@ -2647,5 +2610,9 @@ msgstr ""
"இந்த கோப்பு (காலியாக இருக்கலாம்) சரியான\n" "இந்த கோப்பு (காலியாக இருக்கலாம்) சரியான\n"
"வாசிக்க மற்றும் எழுதுவதற்கான அனுமதிகளுடன் படைக்க உங்கள் கணினி நிர்வாகியை கேட்கவும். " "வாசிக்க மற்றும் எழுதுவதற்கான அனுமதிகளுடன் படைக்க உங்கள் கணினி நிர்வாகியை கேட்கவும். "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "நீக்கு"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "விவரங்கள்..." #~ msgstr "விவரங்கள்..."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:02+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:02+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -176,11 +176,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Тасдиқ кардан" msgstr "Тасдиқ кардан"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Нес&т кардан"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Ҳисоби Нав" msgstr "Ҳисоби Нав"
@ -629,14 +624,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Дохилшавии дастнависи хатогии тиреза" msgstr "Дохилшавии дастнависи хатогии тиреза"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Тафсилотҳо" msgstr "Тафсилотҳо"
@ -665,10 +652,6 @@ msgstr "Рақ&ами телефон:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Илова..." msgstr "&Илова..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -985,10 +968,6 @@ msgstr ""
"Барои маълумоти зиёдтар нигаред ба дастнавис(ё ёрӣ) дар қисми \"Саволҳои " "Барои маълумоти зиёдтар нигаред ба дастнавис(ё ёрӣ) дар қисми \"Саволҳои "
"доими пурсида шуда\"." "доими пурсида шуда\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Номи &ноҳия:" msgstr "Номи &ноҳия:"
@ -1167,10 +1146,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Асосан, шумо бояд инро дар гиронед" "Асосан, шумо бояд инро дар гиронед"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Иловаи Рақами Телефон" msgstr "Иловаи Рақами Телефон"
@ -1764,10 +1739,6 @@ msgstr ""
"нигаред бо суроғаи <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index." "нигаред бо суроғаи <a href=http://devel-home.kde.org/~kppp/index."
"html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>" "html>http://devel-home.kde.org/~kppp/index.html</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -2008,10 +1979,6 @@ msgstr ""
"Ин барнома дар асоси шартҳои литсензияи GNU GPL\n" "Ин барнома дар асоси шартҳои литсензияи GNU GPL\n"
"(GNU General Public License) сохта шудааст." "(GNU General Public License) сохта шудааст."
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -2024,10 +1991,6 @@ msgstr "Маҳкам кардани минивақт"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Бознишондани модем" msgstr "Бознишондани модем"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Муайян кардани калибри модем" msgstr "Муайян кардани калибри модем"
@ -2654,3 +2617,7 @@ msgstr ""
"%1 партофта шудааст ё хонда намешавад!\n" "%1 партофта шудааст ё хонда намешавад!\n"
"Аз идоракунандаи системавии худ офаридани ин файлро (холӣ ҳам бошад) бо " "Аз идоракунандаи системавии худ офаридани ин файлро (холӣ ҳам бошад) бо "
"рухсатҳои мувофиқ барои хондан ва навиштанро пурсон шавед." "рухсатҳои мувофиқ барои хондан ва навиштанро пурсон шавед."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Нес&т кардан"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:02+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:02+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -170,11 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน" msgstr "ยืนยัน"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&ลบ"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "บัญชีใหม่" msgstr "บัญชีใหม่"
@ -619,14 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "หน้าต่างดีบักสคริปต์ล็อกอิน" msgstr "หน้าต่างดีบักสคริปต์ล็อกอิน"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
@ -655,10 +642,6 @@ msgstr "หมายเ&ลขโทรศัพท์:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "เพิ่&ม..." msgstr "เพิ่&ม..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -965,10 +948,6 @@ msgstr ""
"โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่คู่มือ (หรือความช่วยเหลือ) ในหัวข้อ \n" "โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่คู่มือ (หรือความช่วยเหลือ) ในหัวข้อ \n"
"\"คำถามที่มีการถามบ่อย\"" "\"คำถามที่มีการถามบ่อย\""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "ชื่อโ&ดเมน:" msgstr "ชื่อโ&ดเมน:"
@ -1144,10 +1123,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ตามปกติ ควรจะเปิดใช้งาน" "ตามปกติ ควรจะเปิดใช้งาน"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์" msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์"
@ -1732,10 +1707,6 @@ msgstr ""
"</p> <p>ดู 'man pppd' เพิ่มเติม สำหรับรายละเอียดของรหัสความผิดพลาด " "</p> <p>ดู 'man pppd' เพิ่มเติม สำหรับรายละเอียดของรหัสความผิดพลาด "
"หรือดูที่คำถามที่ถามบ่อยของ kppp ที่ <a href=\"%1\">%2</a></p>" "หรือดูที่คำถามที่ถามบ่อยของ kppp ที่ <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
@ -1975,10 +1946,6 @@ msgstr ""
"โปรแกรมนี้เผยแพร่ภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU GPL\n" "โปรแกรมนี้เผยแพร่ภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "โ&มเด็ม" msgstr "โ&มเด็ม"
@ -1991,10 +1958,6 @@ msgstr "ปิด MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "ตั้งค่าโมเด็มใหม่" msgstr "ตั้งค่าโมเด็มใหม่"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "กำลังเริ่มการใช้โมเด็ม" msgstr "กำลังเริ่มการใช้โมเด็ม"
@ -2619,3 +2582,7 @@ msgstr ""
"ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณในการสร้างแฟ้มนี้\n" "ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณในการสร้างแฟ้มนี้\n"
"(สามารถปล่อยว่างได้) และให้สิทธิ์ในการ\n" "(สามารถปล่อยว่างได้) และให้สิทธิ์ในการ\n"
"อ่านและเขียนไปยังมันด้วย" "อ่านและเขียนไปยังมันด้วย"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&ลบ"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 05:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 05:36+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -174,11 +174,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Sil"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Yeni Hesap" msgstr "Yeni Hesap"
@ -622,14 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Giriş Komutları İzleme Penceresi" msgstr "Giriş Komutları İzleme Penceresi"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar" msgstr "Ayrıntılar"
@ -658,10 +645,6 @@ msgstr "&Telefon numarası:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..." msgstr "&Ekle..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -975,10 +958,6 @@ msgstr ""
"Daha fazla bilgi için elkitabında (ya da yardımda) \"Frequently asked " "Daha fazla bilgi için elkitabında (ya da yardımda) \"Frequently asked "
"questions\" kısmına gözatın." "questions\" kısmına gözatın."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Alan adı:" msgstr "&Alan adı:"
@ -1153,10 +1132,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normalde, bunu etkinleştirmelisiniz" "Normalde, bunu etkinleştirmelisiniz"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefon Numarası Ekle" msgstr "Telefon Numarası Ekle"
@ -1749,10 +1724,6 @@ msgstr ""
"sayfasına veya aşağıdaki adresteki kppp SSS sayfasına bakın <a href=\"%1\">" "sayfasına veya aşağıdaki adresteki kppp SSS sayfasına bakın <a href=\"%1\">"
"%2</a></p>" "%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "Ay&rıntılar" msgstr "Ay&rıntılar"
@ -1990,10 +1961,6 @@ msgstr ""
"Bu program GNU GPL'ye (GNU Genel Kamu Lisansı)\n" "Bu program GNU GPL'ye (GNU Genel Kamu Lisansı)\n"
"bağlı olarak dağıtılmaktadır" "bağlı olarak dağıtılmaktadır"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -2006,10 +1973,6 @@ msgstr "MiniTerm'i Kapat"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modemi Sıfırla" msgstr "Modemi Sıfırla"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modem Hazırlanıyor" msgstr "Modem Hazırlanıyor"
@ -2628,3 +2591,7 @@ msgstr ""
"%1 yok ya da okunamıyor !\n" "%1 yok ya da okunamıyor !\n"
"Sistem yöneticinizden bu dosyayı (boş olabilir) uygun okuma ve yazma " "Sistem yöneticinizden bu dosyayı (boş olabilir) uygun okuma ve yazma "
"izinleri vererek oluşturmasını isteyiniz" "izinleri vererek oluşturmasını isteyiniz"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Sil"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:05-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -180,11 +180,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Вида&лити"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Новий рахунок" msgstr "Новий рахунок"
@ -630,14 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Вікно зневадження скрипту входу" msgstr "Вікно зневадження скрипту входу"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробиці" msgstr "Подробиці"
@ -666,10 +653,6 @@ msgstr "Н&омер телефону:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..." msgstr "&Додати..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -984,10 +967,6 @@ msgstr ""
"Для подальшої інформації дивіться підручник по kppp (або довідку) в секції " "Для подальшої інформації дивіться підручник по kppp (або довідку) в секції "
"\"Часті питання (FAQ)\"." "\"Часті питання (FAQ)\"."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&Назва домену:" msgstr "&Назва домену:"
@ -1166,10 +1145,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Здебільшого цей параметр повинен бути ввімкненим" "Здебільшого цей параметр повинен бути ввімкненим"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Додати номер телефону" msgstr "Додати номер телефону"
@ -1764,10 +1739,6 @@ msgstr ""
"</p><p>Дивіться \"man pppd\" щодо роз'яснень кодів помилок або загляньте у " "</p><p>Дивіться \"man pppd\" щодо роз'яснень кодів помилок або загляньте у "
"ЧАП щодо kppp на <a href=\"%1\">%2</a></p>" "ЧАП щодо kppp на <a href=\"%1\">%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Подробиці" msgstr "&Подробиці"
@ -2007,10 +1978,6 @@ msgstr ""
"Ця програма публікується під GNU GPL\n" "Ця програма публікується під GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -2023,10 +1990,6 @@ msgstr "Закрити MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Скинути модем" msgstr "Скинути модем"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Ініціалізувати модем" msgstr "Ініціалізувати модем"
@ -2648,3 +2611,7 @@ msgstr ""
"%1 відсутній або неможливо його прочитати!\n" "%1 відсутній або неможливо його прочитати!\n"
"Попросіть вашого системного адміністратора створити цей файл (він може бути " "Попросіть вашого системного адміністратора створити цей файл (він може бути "
"порожнім) з відповідними правами читання та запису." "порожнім) з відповідними правами читання та запису."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Вида&лити"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -166,11 +166,6 @@ msgstr "Rostdan \"%1\" aloqani oʻchirishni istaysizmi?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Tasdiqlash" msgstr "Tasdiqlash"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Oʻchirish"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Yangi aloqa" msgstr "Yangi aloqa"
@ -616,14 +611,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar" msgstr "Tafsilotlar"
@ -652,10 +639,6 @@ msgstr "&Telefon raqami:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Qoʻsh&ish..." msgstr "Qoʻsh&ish..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -923,10 +906,6 @@ msgstr ""
"Koʻproq maʼlumot uchun qoʻllanmaning (Yordam menyusida) \"Tez-tez " "Koʻproq maʼlumot uchun qoʻllanmaning (Yordam menyusida) \"Tez-tez "
"soʻraladigan savollar\" boʻlimiga qarang." "soʻraladigan savollar\" boʻlimiga qarang."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Dom&enning nomi:" msgstr "Dom&enning nomi:"
@ -1079,10 +1058,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Telefon raqam qoʻshish" msgstr "Telefon raqam qoʻshish"
@ -1550,10 +1525,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Tafsilotlar" msgstr "&Tafsilotlar"
@ -1748,10 +1719,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1764,10 +1731,6 @@ msgstr "Mini-terminalni yopish"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Modemni tiklash" msgstr "Modemni tiklash"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Modemni ishga tayyorlash" msgstr "Modemni ishga tayyorlash"
@ -2309,3 +2272,7 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Oʻchirish"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -166,11 +166,6 @@ msgstr "Ростдан \"%1\" алоқани ўчиришни истайсизм
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Тасдиқлаш" msgstr "Тасдиқлаш"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Ўчириш"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Янги алоқа" msgstr "Янги алоқа"
@ -615,14 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Тафсилотлар" msgstr "Тафсилотлар"
@ -651,10 +638,6 @@ msgstr "&Телефон рақами:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Қўш&иш..." msgstr "Қўш&иш..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -922,10 +905,6 @@ msgstr ""
"Кўпроқ маълумот учун қўлланманинг (Ёрдам менюсида) \"Тез-тез сўраладиган " "Кўпроқ маълумот учун қўлланманинг (Ёрдам менюсида) \"Тез-тез сўраладиган "
"саволлар\" бўлимига қаранг." "саволлар\" бўлимига қаранг."
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "Дом&еннинг номи:" msgstr "Дом&еннинг номи:"
@ -1078,10 +1057,6 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on" "Normally, you should turn this on"
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Телефон рақам қўшиш" msgstr "Телефон рақам қўшиш"
@ -1549,10 +1524,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Тафсилотлар" msgstr "&Тафсилотлар"
@ -1747,10 +1718,6 @@ msgid ""
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
msgstr "" msgstr ""
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Модем" msgstr "&Модем"
@ -1763,10 +1730,6 @@ msgstr "Мини-терминални ёпиш"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Модемни тиклаш" msgstr "Модемни тиклаш"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Модемни ишга тайёрлаш" msgstr "Модемни ишга тайёрлаш"
@ -2308,3 +2271,7 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " "Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
"appropriate read and write permissions." "appropriate read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Ўчириш"

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -176,11 +176,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Acertinez" msgstr "Acertinez"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Disfacer"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "Novea Conte" msgstr "Novea Conte"
@ -621,14 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "Finiesse po shure li disrôlmint do scrip" msgstr "Finiesse po shure li disrôlmint do scrip"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Vey totafwait" msgstr "Vey totafwait"
@ -657,10 +644,6 @@ msgstr "Limero di tele&fone:"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Radjouter..." msgstr "&Radjouter..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -962,10 +945,6 @@ msgid ""
"\"Frequently asked questions\"." "\"Frequently asked questions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "&No di dominne:" msgstr "&No di dominne:"
@ -1146,10 +1125,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Normålmint, cisse tchuze la doet esse metowe." "Normålmint, cisse tchuze la doet esse metowe."
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "Radjouter limero di telefone" msgstr "Radjouter limero di telefone"
@ -1723,10 +1698,6 @@ msgid ""
"at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>" "at the kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "&Po les spepieus" msgstr "&Po les spepieus"
@ -1976,10 +1947,6 @@ msgstr ""
"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL\n" "Li programe est publiyî dizo li GNU GPL\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "&Modem" msgstr "&Modem"
@ -1992,10 +1959,6 @@ msgstr "Clôre MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "Rimete li Modem a zero" msgstr "Rimete li Modem a zero"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "Enondaedje do modem" msgstr "Enondaedje do modem"
@ -2579,3 +2542,7 @@ msgstr ""
"%1 n' est nén la ou n' si pout nén lére!\n" "%1 n' est nén la ou n' si pout nén lére!\n"
"Dimandez å manaedjeu do sistinme d' ahiver ci fitchî la (ki pout esse vude) " "Dimandez å manaedjeu do sistinme d' ahiver ci fitchî la (ki pout esse vude) "
"avou les permissions (lére eyet scrire) ki convnèt." "avou les permissions (lére eyet scrire) ki convnèt."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Disfacer"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:59+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -160,11 +160,6 @@ msgstr "您确定要删除账户“%1”吗"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确认" msgstr "确认"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除(&L)"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "新建账户" msgstr "新建账户"
@ -606,14 +601,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "登录脚本调试窗口" msgstr "登录脚本调试窗口"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "详细资料" msgstr "详细资料"
@ -642,10 +629,6 @@ msgstr "电话号码(&H)"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..." msgstr "添加(&A)..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -935,10 +918,6 @@ msgstr ""
"请不要使用此选项,除非您确实知道在做什么!\n" "请不要使用此选项,除非您确实知道在做什么!\n"
"要获得更多的信息,请参看“常见问题解答”的手册(或帮助)。" "要获得更多的信息,请参看“常见问题解答”的手册(或帮助)。"
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "域名(&N)" msgstr "域名(&N)"
@ -1103,10 +1082,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"通常情况下,您应该打开此选项" "通常情况下,您应该打开此选项"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "添加电话号码" msgstr "添加电话号码"
@ -1670,10 +1645,6 @@ msgstr ""
"</p><p>参看“man pppd”中关于错误代码的解释或者查看网上的 kppp 常见问题解答<a " "</p><p>参看“man pppd”中关于错误代码的解释或者查看网上的 kppp 常见问题解答<a "
"href=%1>%2</a></p>" "href=%1>%2</a></p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "细节(&D)" msgstr "细节(&D)"
@ -1904,10 +1875,6 @@ msgstr ""
"此程序在 GNU GPL 授权下发布。\n" "此程序在 GNU GPL 授权下发布。\n"
"(GNU General Public License)" "(GNU General Public License)"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "调制解调器(&M)" msgstr "调制解调器(&M)"
@ -1920,10 +1887,6 @@ msgstr "关闭微型终端"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "复位调制解调器" msgstr "复位调制解调器"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "初始化调制解调器" msgstr "初始化调制解调器"
@ -2519,5 +2482,9 @@ msgstr ""
"%1 丢失或无法读取!\n" "%1 丢失或无法读取!\n"
"请要求您的系统管理员建立这个文件(可以为空),并设好正确的读写权限。" "请要求您的系统管理员建立这个文件(可以为空),并设好正确的读写权限。"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除(&L)"
#~ msgid "&Details..." #~ msgid "&Details..."
#~ msgstr "细节(&D)..." #~ msgstr "细节(&D)..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 11:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 11:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -166,11 +166,6 @@ msgstr "您確定要刪除帳號 %1 嗎?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: accounts.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除(&L)"
#: accounts.cpp:351 #: accounts.cpp:351
msgid "New Account" msgid "New Account"
msgstr "新帳號" msgstr "新帳號"
@ -607,14 +602,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window" msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "登入文稿偵錯視窗" msgstr "登入文稿偵錯視窗"
#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
msgid "Restore"
msgstr ""
#: docking.cpp:54 #: docking.cpp:54
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "詳細資料" msgstr "詳細資料"
@ -643,10 +630,6 @@ msgstr "電話號碼(&H)"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "新增(&A)..." msgstr "新增(&A)..."
#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: edit.cpp:104 #: edit.cpp:104
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n" "<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@ -917,10 +900,6 @@ msgstr ""
"除非您知道您在做什麼,否則建議不要使用。\n" "除非您知道您在做什麼,否則建議不要使用。\n"
"相關詳情可參閱手冊內容(或輔助說明)中的“常問問題”小節。" "相關詳情可參閱手冊內容(或輔助說明)中的“常問問題”小節。"
#: edit.cpp:551
msgid "Warning"
msgstr ""
#: edit.cpp:592 #: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:" msgid "Domain &name:"
msgstr "網域名稱(&N)" msgstr "網域名稱(&N)"
@ -1073,10 +1052,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"一般而言,您應加以開啟。" "一般而言,您應加以開啟。"
#: edit.cpp:890
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: edit.cpp:1204 #: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number" msgid "Add Phone Number"
msgstr "新增電話號碼" msgstr "新增電話號碼"
@ -1605,10 +1580,6 @@ msgstr ""
"</p><p>參閱“man pppd”以得到錯誤代碼的解釋或參閱<a href=\"%1\">%2</a> 上的 " "</p><p>參閱“man pppd”以得到錯誤代碼的解釋或參閱<a href=\"%1\">%2</a> 上的 "
"kppp FAQ。</p>" "kppp FAQ。</p>"
#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
msgid "Error"
msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:631 #: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details" msgid "&Details"
msgstr "詳細資料(&D)" msgstr "詳細資料(&D)"
@ -1836,10 +1807,6 @@ msgstr ""
"本程式係遵照 GNU GPL(GNU 一般公開授權)\n" "本程式係遵照 GNU GPL(GNU 一般公開授權)\n"
"之規定公佈發行" "之規定公佈發行"
#: miniterm.cpp:71
msgid "&File"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem" msgid "&Modem"
msgstr "數據機(&M)" msgstr "數據機(&M)"
@ -1852,10 +1819,6 @@ msgstr "關閉 MiniTerm"
msgid "Reset Modem" msgid "Reset Modem"
msgstr "重設數據機" msgstr "重設數據機"
#: miniterm.cpp:115
msgid "Help"
msgstr ""
#: miniterm.cpp:125 #: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem" msgid "Initializing Modem"
msgstr "正在起始數據機" msgstr "正在起始數據機"
@ -2447,3 +2410,7 @@ msgstr ""
"%1 遺失或無法讀取!\n" "%1 遺失或無法讀取!\n"
"請洽詢系統管理員以適當的讀寫權限建立\n" "請洽詢系統管理員以適當的讀寫權限建立\n"
"這個檔案(該檔案內容可為空的)。" "這個檔案(該檔案內容可為空的)。"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除(&L)"

Loading…
Cancel
Save