Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 1983793388
commit d98b652ecc

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -164,11 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
msgid "Clear"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1252,11 +1247,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Stel KMail op..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr ""
@ -1286,11 +1276,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Verwyder Opskrif"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr ""
@ -1299,11 +1284,6 @@ msgstr ""
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder Opskrif"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@ -1507,10 +1487,6 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr ""
@ -3156,11 +3132,6 @@ msgstr "Vee Gids uit"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Kies Alle Boodskappe"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -3994,10 +3965,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
msgid "Error"
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5620,11 +5587,6 @@ msgstr "Heg lêer aan"
msgid "&Attach"
msgstr "Heg aan"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Voeg lêer by..."
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr ""
@ -5672,26 +5634,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Bekyk"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Intekening..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Intekening..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Stoor As..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Voeg aangangesl by..."
@ -6347,16 +6294,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter Rules"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Skep Filter"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Skep Filter"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr ""
@ -6439,11 +6376,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Aan"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr ""
@ -6452,10 +6384,6 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr ""
@ -6465,16 +6393,6 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëer Na"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Vee Uit"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6840,11 +6758,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Skuif Na"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -6936,11 +6849,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Besigtig Kolomme"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Vee Gids uit"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7858,11 +7766,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Vee Uit"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9450,10 +9353,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr ""
@ -10794,11 +10693,6 @@ msgstr ""
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Kaneleer"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11281,10 +11175,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11299,10 +11189,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Intekening..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11672,10 +11558,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12868,21 +12750,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Intekening..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12908,31 +12775,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "Stuur aan"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stel Enkodering"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13468,6 +13310,82 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Stel KMail op..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Verwyder Opskrif"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwyder Opskrif"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Kies Alle Boodskappe"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Voeg lêer by..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Intekening..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Stoor As..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eienskappe"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Skep Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Skep Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Aan"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiëer Na"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Vee Uit"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Skuif Na"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Vee Gids uit"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Vee Uit"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Kaneleer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Intekening..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stel Enkodering"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Vertoon Vinnige Soek"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -171,12 +171,6 @@ msgstr "&بلا ( إستعمل بحذر )"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "حساب لـلتعامل مع المصادر الشبه تلقائية"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "مسح الماضي"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1352,11 +1346,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&حمّل مواصفات..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "هيئ KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "ا&ضف..."
@ -1386,11 +1375,6 @@ msgstr "<qt>هل تريد فعلا حذف الهوية المسماة <b>%1</b>
msgid "Remove Identity"
msgstr "حذف الهوية"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "إ&زالة"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "اضف..."
@ -1399,11 +1383,6 @@ msgstr "اضف..."
msgid "Modify..."
msgstr "تعديل..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "إ&زالة"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "إجعله افتراضيا"
@ -1615,10 +1594,6 @@ msgstr "تعديل حساب"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>عاجز عن ايجاد الحساب <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "الأل&وان"
@ -3385,11 +3360,6 @@ msgstr "اختر مجلد"
msgid "Filters"
msgstr "المرشح %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "اختيار كل النصً"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4324,11 +4294,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "الخطأ: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6303,11 +6268,6 @@ msgstr "أضف ملفّ ملحق"
msgid "&Attach"
msgstr "&ملحقات"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "إدراج ملف"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "إدراج ملف"
@ -6357,26 +6317,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "أعرض"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "حرر..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "تحرير نص أوامر..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "احفظ با&سم"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&خصائص"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "إضف ملحق..."
@ -7098,16 +7043,6 @@ msgstr "قواعد مرشح POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "قواعد المرشح"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "إست&يراد"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "إست&يراد"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "مرشحات متوفرة"
@ -7188,11 +7123,6 @@ msgstr "ايضا إضافة هذا المرشّح إلى شريط الأدوات
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "أيقونة هذا المرشّح:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "إلى"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
@ -7201,10 +7131,6 @@ msgstr "أعلى"
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "اعادة تسمية..."
@ -7214,16 +7140,6 @@ msgstr "اعادة تسمية..."
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "أ&نسخ إلى"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "محذوف"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7633,11 +7549,6 @@ msgstr ""
"ليسمح لك برفع رسائلك الجديدة ، او أحذف هذه الرسائل من هذا المجلّد.</p> <p>هل "
"تريد نقل هذه الرسائل غلى مجلّد آخر الان ؟</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "أنقل إلى:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "لا تنقل"
@ -7733,11 +7644,6 @@ msgstr "اعرض عامود المرسل/المستقبل في لائحة الر
msgid "Sho&w column:"
msgstr "أ&ظهر العمود:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "إجعله افتراضيا"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8716,11 +8622,6 @@ msgstr ""
"<qt>هل أنت متأكد أنك تريد محو المجلّد <b>%1</b> و كلّ مجلّداته الفرعية ، ماحياً "
"كلّ محتوياتها ؟</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "محذوف"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10404,10 +10305,6 @@ msgstr "ابدأ %1"
msgid "Exit"
msgstr "إنهاء"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "رسائل جديدة في"
@ -11857,11 +11754,6 @@ msgstr "إضافة كمرفق"
msgid "Add as BCC"
msgstr "إضافة كمرفق مخفي"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "إ&لغاء"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12389,11 +12281,6 @@ msgstr "إضافة حساب"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>هل تريد فعلا حذف الهوية المسماة <b>%1</b>؟</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "تطبيق إ&لى:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12408,10 +12295,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "تحرير نص أوامر..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12801,10 +12684,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14097,21 +13976,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "حرر ال&ملف"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "حرر..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14137,31 +14001,6 @@ msgstr "ردً خاص"
msgid "&Forward"
msgstr "&حوّل"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إسترجاع إعدادات المحرفّ"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط أدوات HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "خيارات متداولة"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14797,6 +14636,106 @@ msgstr ""
"<em>الرسالة -&gt;رُدً بدون الإقتباس.</em></p>\n"
"<p align=\"right\"><em>مساهمة من David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "مسح الماضي"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "هيئ KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "إ&زالة"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إ&زالة"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "اختيار كل النصً"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "الخطأ: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "إدراج ملف"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "حرر..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "احفظ با&سم"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&خصائص"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "إست&يراد"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "إست&يراد"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "إلى"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "أ&نسخ إلى"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "محذوف"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "أنقل إلى:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "إجعله افتراضيا"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "محذوف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "إ&لغاء"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "تطبيق إ&لى:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "حرر ال&ملف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "حرر..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "إسترجاع إعدادات المحرفّ"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "شريط أدوات HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "خيارات متداولة"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "أعرض تحرير سطر البحث السريع"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -167,11 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
msgid "Clear"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1311,11 +1306,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Hesabı Quraşdır"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Add..."
@ -1351,11 +1341,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "başlığı çıxart"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
#, fuzzy
msgid "Add..."
@ -1365,11 +1350,6 @@ msgstr "Əlavə Et..."
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Sil"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@ -1587,10 +1567,6 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr ""
@ -3270,11 +3246,6 @@ msgstr "Səs Faylını Seç"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgəc Qaydaları"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Səs Faylını Seç"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4145,11 +4116,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Xəta : %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5846,11 +5812,6 @@ msgstr "Fayl İlişdir"
msgid "&Attach"
msgstr "İliş&dir"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Fayl Əlavə Et"
#: kmcomposewin.cpp:2959
#, fuzzy
msgid "Insert File"
@ -5900,26 +5861,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Düzəlt..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Fərqli Qeyd Et..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Xassələr"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr ""
@ -6622,16 +6568,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter Rules"
msgstr "Süzgəc Qaydaları"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "İ&dxal Et"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "İ&dxal Et"
#: kmfilterdlg.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Available Filters"
@ -6719,11 +6655,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Bir yer&ə"
#: kmfilterdlg.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Up"
@ -6734,10 +6665,6 @@ msgstr "Yuxarı"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Rename..."
@ -6748,15 +6675,6 @@ msgstr "Yenidən adlandır..."
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
msgid "Copy"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Sil"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7139,11 +7057,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Zibilə Daşı"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -7234,11 +7147,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr ""
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ə&sas olaraq Seç"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8197,11 +8105,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9803,10 +9706,6 @@ msgstr "Vəziyyət:"
msgid "Exit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11187,11 +11086,6 @@ msgstr "Hesab Əlavə Et"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Hesab Əlavə Et"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ləğv Et"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11701,10 +11595,6 @@ msgstr "Hesab əlavə et"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11719,10 +11609,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Düzəlt..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12100,10 +11986,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -13298,21 +13180,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzəlt..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13338,31 +13205,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "İ&rəli"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Ümumi Qurğular"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13898,6 +13740,82 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Hesabı Quraşdır"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Səs Faylını Seç"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Xəta : %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Fayl Əlavə Et"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzəlt..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Fərqli Qeyd Et..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Xassələr"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "İ&dxal Et"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "İ&dxal Et"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Bir yer&ə"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Zibilə Daşı"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ə&sas olaraq Seç"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ləğv Et"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Düzəlt..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Ümumi Qurğular"
#, fuzzy
#~ msgid "Todo"
#~ msgstr "Kimə: "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -171,12 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ачысціць тэ&кст"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1264,11 +1258,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Загрузіць профіль..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Наставіць KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Дадаць..."
@ -1298,11 +1287,6 @@ msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць увасабл
msgid "Remove Identity"
msgstr "Выдаліць увасабленне"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "В&ыдаліць"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..."
@ -1311,11 +1295,6 @@ msgstr "Дадаць..."
msgid "Modify..."
msgstr "Змяніць..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "В&ыдаліць"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Зрабіць прадвызначаным"
@ -1519,10 +1498,6 @@ msgstr "Змяніць рахунак"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Немагчыма знайсці рахунак <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Колер&ы"
@ -3179,11 +3154,6 @@ msgstr "Выбраць тэчку"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтар %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Пазначыць &усе паведамленні"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4017,11 +3987,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Памылка: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5654,11 +5619,6 @@ msgstr "Далучыць файл"
msgid "&Attach"
msgstr "&Далучыць"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Уставіць файл"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Уставіць файл"
@ -5706,26 +5666,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Паказаць"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Рэдагаваць скрыпт..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Захаваць &як..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Уласцівасці"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Дадаць далучэнне..."
@ -6380,16 +6325,6 @@ msgstr "Правілы фільтру POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правілы фільтру"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Імпартаваць"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Імпартаваць"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Даступныя фільтры"
@ -6471,11 +6406,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Значка для гэтай тэчкі:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Каму"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Уверх"
@ -6484,10 +6414,6 @@ msgstr "Уверх"
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Перайменаваць..."
@ -6497,16 +6423,6 @@ msgstr "Перайменаваць..."
msgid "New"
msgstr "Новы"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Капіяваць у"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Выдаленае"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6875,11 +6791,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Перанесці ў:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -6969,11 +6880,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Паказваць калонку:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Зрабіць прадвызначаным"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7890,11 +7796,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Выдаленае"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9450,10 +9351,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Выхад"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Новыя паведамленні ў"
@ -10808,11 +10705,6 @@ msgstr "Дадаць рахунак"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Дадаць рахунак"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Адмяніць"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11316,11 +11208,6 @@ msgstr "Дадаць рахунак"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць увасабленне <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Ужываць &для:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11335,10 +11222,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Рэдагаваць скрыпт..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11721,10 +11604,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12917,21 +12796,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Рэдагаваць &файл"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Рэдагаваць..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12957,31 +12821,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Пераслаць"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Існуючыя ўвасабленні:"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Агульныя параметры"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13517,6 +13356,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ачысціць тэ&кст"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Наставіць KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "В&ыдаліць"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "В&ыдаліць"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Пазначыць &усе паведамленні"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Памылка: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Уставіць файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Рэдагаваць..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Захаваць &як..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Уласцівасці"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Імпартаваць"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Імпартаваць"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Каму"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Капіяваць у"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Выдаленае"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Перанесці ў:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Зрабіць прадвызначаным"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Выдаленае"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Адмяніць"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Ужываць &для:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Рэдагаваць &файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Рэдагаваць..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Існуючыя ўвасабленні:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Агульныя параметры"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Паказваць хуткі пошук"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -175,12 +175,6 @@ msgstr "&Без (използвайте внимателно)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Сметка за полуавтоматично управление на ресурс"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Изтриване на изтеклите"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1369,11 +1363,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Зареждане на профил..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Настройване на сметка"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Д&обавяне..."
@ -1403,11 +1392,6 @@ msgstr "<qt>Наистина ли искате самоличността <b>%1<
msgid "Remove Identity"
msgstr "Изтриване на самоличност"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "И&зтриване"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."
@ -1416,11 +1400,6 @@ msgstr "Добавяне..."
msgid "Modify..."
msgstr "Промяна..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "И&зтриване"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Настройване като подразбиращ се"
@ -1630,10 +1609,6 @@ msgstr "Промяна на сметка"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Грешка при откриване на сметка <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Цветов&е"
@ -3428,11 +3403,6 @@ msgstr "Избор на филтри"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Маркиране на целия текст"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4377,11 +4347,6 @@ msgstr ""
"Тъй като нямате права за писане в тази папка, помолете собственикът и да "
"освободи малко място в нея."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6261,11 +6226,6 @@ msgstr "Прикрепяне на файл"
msgid "&Attach"
msgstr "Прикреп&яне"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Вмъкване на файл"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Вмъкване на файл"
@ -6315,25 +6275,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Преглед"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Редактиране с..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Запис като..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Настройки"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Добавяне на прикрепен файл..."
@ -7055,16 +7000,6 @@ msgstr "Правила за филтриране на РОР3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила за филтриране"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Импортиране"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Импортиране"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Налични филтри"
@ -7147,11 +7082,6 @@ msgstr "Допълнително добавяне на филтъра към л
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Икона за този филтър:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "До"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
@ -7160,10 +7090,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
@ -7173,16 +7099,6 @@ msgstr "Преименуване..."
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Копир&ане в"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтрити"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7596,11 +7512,6 @@ msgstr ""
"администратора си, за да разреши качване на нови съобщения или ги преместете "
"от тази папка.</p> <p>Искате ли да преместите съобщенията в друга папка?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Преместване в:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Без преместване"
@ -7698,11 +7609,6 @@ msgstr "Показване на колоната \"Подател/Получат
msgid "Sho&w column:"
msgstr "По&казване на колона:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Настройки по подразбиране"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8694,11 +8600,6 @@ msgstr ""
"бъдат изтрити? <p><b>Имайте предвид</b>, че изтритите съобщения не се "
"съхраняват в кошчето, а се изтриват безвъзвратно.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Изтрити"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10412,10 +10313,6 @@ msgstr "Стартиране на %1"
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Нови съобщения в"
@ -11872,11 +11769,6 @@ msgstr "Добавяне като \"Копие до\""
msgid "Add as BCC"
msgstr "Добавяне като \"Скр. копие до\""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "О&тказ"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12395,11 +12287,6 @@ msgstr "Добавяне на група"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Наистина ли искате групата да бъде изтрита?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Прилагане &към:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Редактиране на участник"
@ -12412,10 +12299,6 @@ msgstr "Редактиране на група"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Редактиране на &група..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактиране..."
@ -12827,10 +12710,6 @@ msgstr "Обработка на тялото на съобщението и вм
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Обработка на тялото на съобщението и заместване с резултата"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Задаване позиция на курсора"
@ -14199,21 +14078,6 @@ msgstr ""
"При стартиране на KMail проверка дали все още е активиран отговора \"извън "
"офиса\"."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Редактиране на файл"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14239,31 +14103,6 @@ msgstr "Специален отговор"
msgid "&Forward"
msgstr "П&репращане"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Подсказки"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройване на участниците"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML лента с инструменти"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Общи настройки"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14944,6 +14783,110 @@ msgstr ""
"<em>Съобщение-&gt;Отговор без цитиране</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\">благодарение на David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Изтриване на изтеклите"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройване на сметка"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "И&зтриване"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "И&зтриване"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Маркиране на целия текст"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вмъкване на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Запис като..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Настройки"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Импортиране"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Импортиране"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "До"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копир&ане в"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтрити"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Преместване в:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Настройки по подразбиране"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Изтрити"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "О&тказ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Прилагане &към:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Редактиране на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Подсказки"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройване на участниците"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML лента с инструменти"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Общи настройки"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Показване на лента бързо търсене"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -166,12 +166,6 @@ msgstr "কিছু না (সাবধানে ব্যবহার কর
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ইতিবৃত্ত ফাঁকা করো"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1263,11 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "প্রোফাই&ল লোড করো..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "কে-মেইল কনফিগার করো"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "যো&গ করো..."
@ -1297,11 +1286,6 @@ msgstr "<qt>আপনি কি সত্যিই <b>%1</b> নামক পর
msgid "Remove Identity"
msgstr "পরিচিতি সরিয়ে ফেলো"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "মুছে ফেলো (&ম)"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "যোগ করো..."
@ -1310,11 +1294,6 @@ msgstr "যোগ করো..."
msgid "Modify..."
msgstr "বদলাও..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো (&ম)"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "ডিফল্ট হিসেবে নির্দিষ্ট করো"
@ -1518,10 +1497,6 @@ msgstr "অ্যাকাউন্ট পাল্টাও"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>অ্যাকাউন্ট <b>%1</b>-র অবস্থান নির্দিষ্ট করতে ব্যর্থ।</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "র&ঙ"
@ -3159,11 +3134,6 @@ msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করো"
msgid "Filters"
msgstr "ফিল্টার %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "সব লেখা নির্বাচন করো"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -3997,11 +3967,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5627,11 +5592,6 @@ msgstr "ফাইল সংযুক্ত করো"
msgid "&Attach"
msgstr "সংযুক্ত &করো"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "ফাইল অন্তর্ভুক্ত করো"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "ফাইল অন্তর্ভুক্ত করো"
@ -5679,26 +5639,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "দেখাও"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদন করো..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&নতুন নামে সংরক্ষণ করো..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "অ্যাটাচমেন্ট যোগ করো..."
@ -6356,16 +6301,6 @@ msgstr "পপ-৩ ফিল্টার নিয়মাবলী"
msgid "Filter Rules"
msgstr "ফিল্টার নিয়মাবলী"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&আমদানি"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&আমদানি"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "যে যে ফিল্টার আপাতত আছে"
@ -6446,11 +6381,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "এই ফিল্টারের জন্য আইকন:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "গ্রা&হক"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "উপরে"
@ -6459,10 +6389,6 @@ msgstr "উপরে"
msgid "Down"
msgstr "নীচে"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "নাম পাল্টাও..."
@ -6472,16 +6398,6 @@ msgstr "নাম পাল্টাও..."
msgid "New"
msgstr "নতুন"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "কপি পাঠা&ও"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6850,11 +6766,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "সরিয়ে নিয়ে যাও:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "সরিও না"
@ -6943,11 +6854,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "কলা&ম দেখাও:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট নির্দিষ্ট করো"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7858,11 +7764,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "মুছে ফেলা"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9424,10 +9325,6 @@ msgstr "%1 শুরু করো"
msgid "Exit"
msgstr "প্রস্থান করো"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "নতুন বার্তা আছে"
@ -10772,11 +10669,6 @@ msgstr ""
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "বাতি&ল"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11267,11 +11159,6 @@ msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করো"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>আপনি কি সত্যিই <b>%1</b> নামক পরিচিতিটি সরিয়ে ফেলতে চান?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "এখানে প্রয়ো&গ করো:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11286,10 +11173,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদন করো..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11673,10 +11556,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12877,21 +12756,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ফাই&ল সম্পাদন করো"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "সম্পাদনা..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12917,31 +12781,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&ফরোয়ার্ড"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ফন্ট সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফেরাও"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "এইচ-টি-এম-এল টুলবার"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "সাধারণ অপশন"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13477,6 +13316,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ইতিবৃত্ত ফাঁকা করো"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "কে-মেইল কনফিগার করো"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "মুছে ফেলো (&ম)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "মুছে ফেলো (&ম)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "সব লেখা নির্বাচন করো"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "সমস্যা: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "ফাইল অন্তর্ভুক্ত করো"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "সম্পাদনা..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&নতুন নামে সংরক্ষণ করো..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&আমদানি"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&আমদানি"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "গ্রা&হক"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "কপি পাঠা&ও"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "মুছে ফেলা"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "সরিয়ে নিয়ে যাও:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ডিফল্ট নির্দিষ্ট করো"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "মুছে ফেলা"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "বাতি&ল"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "এখানে প্রয়ো&গ করো:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ফাই&ল সম্পাদন করো"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "সম্পাদনা..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ফন্ট সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফেরাও"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "এইচ-টি-এম-এল টুলবার"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "সাধারণ অপশন"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "চটপট সন্ধান লাইন সম্পাদন প্রদর্শন করো"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -168,12 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "&Eilgeriañ da"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1278,11 +1272,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Kargañ ar profil ..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kefluniañ Kmail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Ouzhpennañ ..."
@ -1312,11 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Lemel an anvelezh"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "L&emel"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..."
@ -1325,11 +1309,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ ..."
msgid "Modify..."
msgstr "Kemmañ ..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "L&emel"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Lakaat dre ziouer"
@ -1538,10 +1517,6 @@ msgstr "Kemmañ ar gont"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>N'eo ket bet kavet ar gont <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Livioù"
@ -3222,11 +3197,6 @@ msgstr "Dibabit ur renkell"
msgid "Filters"
msgstr "Sil %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4074,11 +4044,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fazi : %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5746,11 +5711,6 @@ msgstr "Stagañ ur restr"
msgid "&Attach"
msgstr "&Stagañ"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
@ -5800,26 +5760,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Sell"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Enrollañ e ..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Perzhioù"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Ouzhpennañ ur stagadenn ..."
@ -6492,16 +6437,6 @@ msgstr "Reolennoù silañ POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Reolennoù silañ"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Enporzh"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Enporzh"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Siloù da gaout"
@ -6585,11 +6520,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Arlun evit ar sil-se :"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Da"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Uhel"
@ -6598,10 +6528,6 @@ msgstr "Uhel"
msgid "Down"
msgstr "Izel"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Adenvel ..."
@ -6611,16 +6537,6 @@ msgstr "Adenvel ..."
msgid "New"
msgstr "Nevez"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Eilañ da"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dilamet"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7006,11 +6922,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Fiñval da :"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne fiñvit ket"
@ -7103,11 +7014,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Diskoue&z ar vann :"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Lakaat an hini dre ziouer"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8051,11 +7957,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad <b>%1</b> (gant he is-"
"renkelloù), o tiverkañ e endal'had ?"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Dilamet"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9665,10 +9566,6 @@ msgstr "Loc'hañ %1"
msgid "Exit"
msgstr "Er-maez"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Kemennadoù nevez e"
@ -11044,11 +10941,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ evel CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Ouzhpennañ evel BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Nullañ"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11547,11 +11439,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur gont"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Arloañ ouzh :"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11566,10 +11453,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11953,10 +11836,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -13155,21 +13034,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Aozañ ar &restr"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gwelet..."
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13195,31 +13059,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&War-raok"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "adkorañ kefluniadur an nodrezhoù"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barrenn an ostilhoù HTLM"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Dibaboù boutin"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13755,6 +13594,110 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "&Eilgeriañ da"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kefluniañ Kmail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "L&emel"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "L&emel"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fazi : %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Aozañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Enrollañ e ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Perzhioù"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Enporzh"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Enporzh"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Da"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Eilañ da"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dilamet"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Fiñval da :"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Lakaat an hini dre ziouer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dilamet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Nullañ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Arloañ ouzh :"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Aozañ ar &restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Aozañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Gwelet..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "adkorañ kefluniadur an nodrezhoù"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barrenn an ostilhoù HTLM"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Dibaboù boutin"
#~ msgid ""
#~ "_: recipient address field\n"
#~ "&To:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -174,12 +174,6 @@ msgstr "&Ništa (koristiti pažljivo)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Račun za poluautomatsko rukovanje resursima"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Očisti prošli"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1393,11 +1387,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Učitaj profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Po&desi KMail..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
@ -1428,11 +1417,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Ukloni identitet"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni..."
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@ -1441,11 +1425,6 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Modify..."
msgstr "Izmijeni..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Ukloni..."
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi za podrazumjevano"
@ -1655,10 +1634,6 @@ msgstr "Izmijeni račun"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ne mogu locirati račun <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Boje"
@ -3482,11 +3457,6 @@ msgstr "Obriši direktorij"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi &sve poruke"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4437,11 +4407,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6385,11 +6350,6 @@ msgstr "Priloži datoteku"
msgid "&Attach"
msgstr "&Priloži"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Umetni datoteku"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
@ -6440,26 +6400,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Pogledaj"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Izmijeni..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Snimi &kao..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Osobine"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Priloži datoteku..."
@ -7200,16 +7145,6 @@ msgstr "POP3 pravila filtriranja"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila filtriranja"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Uvezi"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Uvezi"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Dostupni filteri"
@ -7298,11 +7233,6 @@ msgstr "Dodaj ovaj filter na meni Primijeni filter"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona za ovaj filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Za:"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@ -7311,10 +7241,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Promijeni ime..."
@ -7324,16 +7250,6 @@ msgstr "Promijeni ime..."
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiraj u"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "obrisana"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7730,11 +7646,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Pr&emjesti u"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7832,11 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Prelomi &riječ na koloni:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Postavi za podrazumjevano"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8844,11 +8750,6 @@ msgstr ""
"<qt>Da li ste sigurni da želite obrisati direktorij <b>%1</b> i sve "
"poddirektorije, zajedno sa njihovim sadržajem?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "obrisana"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10605,10 +10506,6 @@ msgstr "Pokreni %1"
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nove poruke u"
@ -12108,11 +12005,6 @@ msgstr ""
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Odustani"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12633,11 +12525,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"<qt>Da li stvarno želite pobrisati identitet pod imenom <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Primijeni &na: "
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12652,10 +12539,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Izmijeni..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -13041,10 +12924,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14347,21 +14226,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Edituj &datoteku"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Izmijeni..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14387,31 +14251,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "P&roslijedi"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Poništi postavke fonta"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML traka s alatima"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Uobičajene opcije"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15061,6 +14900,106 @@ msgstr ""
"<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citiranja</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>napisao: David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Očisti prošli"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Po&desi KMail..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ukloni..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ukloni..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izaberi &sve poruke"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Greška: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Umetni datoteku"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Izmijeni..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Snimi &kao..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Osobine"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Uvezi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Uvezi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Za:"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj u"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "obrisana"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Pr&emjesti u"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Postavi za podrazumjevano"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "obrisana"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Odustani"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Primijeni &na: "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Edituj &datoteku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Izmijeni..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Poništi postavke fonta"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML traka s alatima"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Uobičajene opcije"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Prikaži polje za brzu pretragu"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "&Cap (empreu-ho amb cura)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Compte per a gestionar recursos semiautomàticament"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Neteja passat"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1387,11 +1381,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Carre&ga perfil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configura el compte"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..."
@ -1421,11 +1410,6 @@ msgstr "<qt>De veres voleu eliminar la identitat anomenada <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Elimina identitat"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "E&limina"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
@ -1434,11 +1418,6 @@ msgstr "Afegeix..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modifica..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "E&limina"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Estableix per omissió"
@ -1648,10 +1627,6 @@ msgstr "Modifica compte"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut localitzar el compte <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Colo&rs"
@ -3465,11 +3440,6 @@ msgstr "Selecció de filtres"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona tot el text"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4423,11 +4393,6 @@ msgstr ""
"Com que no teniu privilegis d'escriptura en aquesta carpeta, demaneu al seu "
"propietari que alliberi espai de la carpeta."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6325,11 +6290,6 @@ msgstr "Adjunta el fitxer"
msgid "&Attach"
msgstr "&Adjunta"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Insereix el fitxer"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Insereix el fitxer"
@ -6379,25 +6339,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Visualitza"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Edita amb..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Desa com a..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propietats"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Afegeix adjunt..."
@ -7121,16 +7066,6 @@ msgstr "Regles de filtratge POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regles de filtratge"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importa"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importa"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtres disponibles"
@ -7215,11 +7150,6 @@ msgstr "A més a més, afegeix aquest filtre a la barra d'eines"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icona per a aquest filtre:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "A"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
@ -7228,10 +7158,6 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Down"
msgstr "Avall"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Reanomena..."
@ -7241,16 +7167,6 @@ msgstr "Reanomena..."
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Co&pia a"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Esborrat"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7667,11 +7583,6 @@ msgstr ""
"fora d'aquesta carpeta.</p> <p>Voleu moure ara aquests missatges a una altra "
"carpeta?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mou a:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "No moguis"
@ -7770,11 +7681,6 @@ msgstr "Mostra la columna Remitent/Destinatari a la llista de missatges"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Most&ra la columna:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Estableix per omissió"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8786,11 +8692,6 @@ msgstr ""
"els missatges esborrats no es desen a la carpeta Paperera i s'esborren per "
"sempre.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Esborrat"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10503,10 +10404,6 @@ msgstr "Inicia %1"
msgid "Exit"
msgstr "Sortida"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nous missatges en"
@ -11978,11 +11875,6 @@ msgstr "Afegeix a CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Afegeix a BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancel·la"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12501,11 +12393,6 @@ msgstr "Afegeix grup"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus retalls?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "A&plica a:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Edita un retall"
@ -12518,10 +12405,6 @@ msgstr "Edita un grup"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Edita un &grup..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
@ -12941,10 +12824,6 @@ msgstr "Canalitza el cos del missatge actual i insereix el resultat tal com és"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Canalitza el cos del missatge actual i substitueix amb el resultat"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Indica la posició del cursor"
@ -14346,21 +14225,6 @@ msgstr ""
"Comprova si encara hi ha activa una resposta 'fora de l'oficina' configurada "
"en engegar el KMail."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ed&ita el fitxer"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14386,31 +14250,6 @@ msgstr "Resposta especial"
msgid "&Forward"
msgstr "Reen&via"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Rètols informatius"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Paràmetres dels retalls"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opcions comuns"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15086,6 +14925,110 @@ msgstr ""
"respondre excepte per a <em>Missatge-&gt;Respon sense citar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribució de David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Neteja passat"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura el compte"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "E&limina"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "E&limina"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selecciona tot el text"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insereix el fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Desa com a..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietats"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importa"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importa"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "A"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Co&pia a"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Esborrat"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mou a:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Estableix per omissió"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Esborrat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancel·la"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "A&plica a:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ed&ita el fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Rètols informatius"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Paràmetres dels retalls"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opcions comuns"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Mostra el camp de cerca ràpida de carpetes"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -183,12 +183,6 @@ msgstr "Žá&dný (používat opatrně)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Účet pro poloautomatickou správu zdrojů"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit minulé"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1377,11 +1371,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Načíst profi&l..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení účtu"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..."
@ -1412,11 +1401,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Odstranit identitu"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstranit"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Přidat"
@ -1425,11 +1409,6 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Modify..."
msgstr "Změnit..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Odstranit"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
@ -1641,10 +1620,6 @@ msgstr "Změnit účet"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nelze nalézt účet <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "B&arvy"
@ -3421,11 +3396,6 @@ msgstr "Vybrat složku"
msgid "Filters"
msgstr "Filtr %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat všechen text"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4360,11 +4330,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6287,11 +6252,6 @@ msgstr "Přiložit soubor"
msgid "&Attach"
msgstr "Při&ložit"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Vložit soubor"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Vložit soubor"
@ -6341,26 +6301,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Zobrazit"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upravit..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Upravit skript..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit j&ako..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Přidat přílohu..."
@ -7085,16 +7030,6 @@ msgstr "Pravidla filtru POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravidla filtru"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importovat"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importovat"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Dostupné filtry"
@ -7176,11 +7111,6 @@ msgstr "Přidat tento filtr také do nástrojové lišty"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona tohoto filtru:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Komu"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
@ -7189,10 +7119,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
@ -7202,16 +7128,6 @@ msgstr "Přejmenovat..."
msgid "New"
msgstr "Nová"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "K&opírovat do"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Smazáno"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7618,11 +7534,6 @@ msgstr ""
"práva. Požádejte svého administrátora o patřičná práva nebo zprávy ze složky "
"odstraňte.</p> <p>Chcete zprávy nyní přesunout do jiné složky?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Přesunout do:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nepřesouvat"
@ -7721,11 +7632,6 @@ msgstr "Sloupec odesílatele/příjemce v seznamu zpráv"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Zo&brazit sloupec:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8718,11 +8624,6 @@ msgstr ""
"podsložky a zrušit tak jejich obsah?</qt> <p><b>Pozor</b>, zrušené zprávy "
"nejsou přesunuty do koše, nýbrž smazány trvale.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Smazáno"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10426,10 +10327,6 @@ msgstr "Spustit %1"
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nové zprávy v"
@ -11895,11 +11792,6 @@ msgstr "Přidat jako 'CC'"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Přidat jako 'BCC'"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Z&rušit"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12428,11 +12320,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"<qt>Chcete opravdu odstranit identitu, pojmenovanou jako <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Aplikova&t na:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12447,10 +12334,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Upravit skript..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12864,10 +12747,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Nastavit pozici kurzoru"
@ -14195,21 +14074,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Upravit soubor"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upravit..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14235,31 +14099,6 @@ msgstr "Odpovědět jinak"
msgid "&Forward"
msgstr "&Předat dál"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Obnovit nastavení písma"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Obvyklé možnosti"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14920,6 +14759,106 @@ msgstr ""
"<em>Zpráva-&gt;Odpovědět bez citace</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>přidal David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vyčistit minulé"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastavení účtu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstranit"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Odstranit"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vybrat všechen text"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Vložit soubor"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Uložit j&ako..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Vlastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importovat"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importovat"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Komu"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "K&opírovat do"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazáno"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Přesunout do:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Nastavit jako výchozí"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Smazáno"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Z&rušit"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Aplikova&t na:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Upravit soubor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Obnovit nastavení písma"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Nástrojová lišta HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Obvyklé možnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Zobrazovat políčko pro rychle hledání"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -174,12 +174,6 @@ msgstr "Di&m (cymerwch ofal)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Cyfrif i drin adnoddau yn hanner-ymysgogol"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clirio Gorffenol"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1344,11 +1338,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Llwytho &Proffil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ffurf&weddu..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Ychwanegu..."
@ -1379,11 +1368,6 @@ msgstr "<qt>Ydych wir eisiau gwaredu'r dynodiad o'r enw <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "G&waredu"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "G&waredu"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
@ -1392,11 +1376,6 @@ msgstr "Ychwanegu..."
msgid "Modify..."
msgstr "Addasu..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "G&waredu"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Gosod fel Rhagosod"
@ -1607,10 +1586,6 @@ msgstr "Addasu cyfrif"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Methu lleoli cyfrif<b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Lliwi&au"
@ -3436,11 +3411,6 @@ msgstr "Dewis Plygell"
msgid "Filters"
msgstr "Hidlo %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dewis &Pob Neges"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4363,11 +4333,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Gwall: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6090,11 +6055,6 @@ msgstr "Atodi Ffeil"
msgid "&Attach"
msgstr "&Atodi"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Mewnosod Ffeil"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Mewnosod Ffeil"
@ -6143,26 +6103,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Gweld"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Golygu..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Golygu..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Cad&w Fel..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Priodweddau"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Ychwanegu Atodiad..."
@ -6921,16 +6866,6 @@ msgstr "Rheolau Hidlo POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Rheolau Hidlo"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Mewnforio"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Mewnforio"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Hidlau ar Gael"
@ -7020,11 +6955,6 @@ msgstr "Ychwanegu'r hidlen yma i'r ddewislen Gweithredu Gweithredoedd Hidlo"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "eicon ar gyfer yr hidlen yma:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "I"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "I Fyny"
@ -7033,10 +6963,6 @@ msgstr "I Fyny"
msgid "Down"
msgstr "I Lawr"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Ailenwi..."
@ -7046,16 +6972,6 @@ msgstr "Ailenwi..."
msgid "New"
msgstr "Newydd"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copïo I"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Wedi'u dileu"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7449,11 +7365,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Symud I"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -7548,11 +7459,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Colofn Faint"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Gosod yn Ragosodyn"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8551,11 +8457,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ydych wir eisiau dileu'r blygell <b>%1</b> a'i holl is-blygyll, gan "
"daflu ei chynnwys?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Wedi'u dileu"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10297,10 +10198,6 @@ msgstr "Dechrau %1"
msgid "Exit"
msgstr "Terfynu"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11753,11 +11650,6 @@ msgstr "Ychwanegu e"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Ychwanegu Cyfrif"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Didd&ymu"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12268,11 +12160,6 @@ msgstr "Ychwanegu cyfrif"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Ydych wir eisiau gwaredu'r dynodiad o'r enw <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Gwethr&edu ar:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12287,10 +12174,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Golygu..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12677,10 +12560,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -13928,21 +13807,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Golygu &Ffeil"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Golygu..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gweld..."
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13968,31 +13832,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "B&laenyrru"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Dynodiadau &sy'n bodoli:"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Dewisiadau Cyffredin"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14624,6 +14463,106 @@ msgstr ""
"<em>Neges-&gt;Ateb Heb Ddyfynnu</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>cyfrannwyd gan David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clirio Gorffenol"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ffurf&weddu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "G&waredu"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "G&waredu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Dewis &Pob Neges"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Gwall: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Mewnosod Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Golygu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Cad&w Fel..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Priodweddau"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Mewnforio"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Mewnforio"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "I"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copïo I"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Wedi'u dileu"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Symud I"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Gosod yn Ragosodyn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Wedi'u dileu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Didd&ymu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Gwethr&edu ar:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Golygu &Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Golygu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Gweld..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Dynodiadau &sy'n bodoli:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Dewisiadau Cyffredin"
#~ msgid ""
#~ "_: recipient address field\n"
#~ "&To:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -171,12 +171,6 @@ msgstr "Ing&en (brug med omhu)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto for semiautomatisk ressource håndtering"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ryd fortid"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1366,11 +1360,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Indlæs profiler..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Indstil konto"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
@ -1400,11 +1389,6 @@ msgstr "<qt>Vil du fjerne identiteten <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Fjern identitet"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
@ -1413,11 +1397,6 @@ msgstr "Tilføj..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ændr..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Fjern"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Sæt som standard"
@ -1627,10 +1606,6 @@ msgstr "Ændr konto"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Kan ikke finde kontoen <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Farver"
@ -3422,11 +3397,6 @@ msgstr "Vælg filtre"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Markér al tekst"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4372,11 +4342,6 @@ msgstr ""
"Bed venligst ejeren af mappen om at frigøre noget plads i den, siden du ikke "
"har skriverettigheder til den."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fejl: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6255,11 +6220,6 @@ msgstr "Vedlæg fil"
msgid "&Attach"
msgstr "&Vedlæg"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Indsæt fil"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Indsæt fil"
@ -6309,25 +6269,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vis"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigér..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Redigér med..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gem &som..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaber"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Tilføj bilag..."
@ -7051,16 +6996,6 @@ msgstr "POP3-filterregler"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importér"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importér"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Tilgængelige filtre"
@ -7141,11 +7076,6 @@ msgstr "Tilføjer yderligere dette filter til værktøjslinjen"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikon for dette filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Til"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Op"
@ -7154,10 +7084,6 @@ msgstr "Op"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..."
@ -7167,16 +7093,6 @@ msgstr "Omdøb..."
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiér til"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slettet"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7590,11 +7506,6 @@ msgstr ""
"dig, eller flytte dem fra mappen.</p> <p>Vil du flytte brevene til en anden "
"mappe nu?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Flyt til:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Flyt ikke"
@ -7692,11 +7603,6 @@ msgstr "Vis søjle med afsender og modtager i brevlisten"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Vis søjle:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Sæt standard"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8688,11 +8594,6 @@ msgstr ""
"undermapper og kassere deres indhold?<p><b>Husk</b> at kasserede breve ikke "
"gemmes i din affaldsspand men bliver slettet permanent.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Slettet"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10390,10 +10291,6 @@ msgstr "Start %1"
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nye breve i"
@ -11851,11 +11748,6 @@ msgstr "Tilføj som CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Tilføj som BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annullér"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12372,11 +12264,6 @@ msgstr "Tilføj gruppe"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne gruppe og alle dens stumper?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Anvend &på:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Redigér stump"
@ -12389,10 +12276,6 @@ msgstr "Redigér gruppe"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Redigér &gruppe..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "R&edigér..."
@ -12810,10 +12693,6 @@ msgstr "Send nuværende brevtekst og indsæt resultatet som det er"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Send nuværende brevtekst og erstat den med resultatet"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Indstil markørpositionen"
@ -14182,21 +14061,6 @@ msgstr ""
"Tjek om der stadig er et aktivt 'ikke på kontoret'-svar konfigureret ved "
"opstart af KMail."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Redigér &fil"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "R&edigér..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14222,31 +14086,6 @@ msgstr "Svar speciel"
msgid "&Forward"
msgstr "&Videresend"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Værktøjsvink"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stumpindstillinger"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Html-værktøjslinje"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Almindelige tilvalg"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14919,6 +14758,110 @@ msgstr ""
"<em>Brev-&gt;Svar uden citering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>bidrag ved David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ryd fortid"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Indstil konto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Markér al tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Indsæt fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Gem &som..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaber"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importér"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importér"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Til"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiér til"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flyt til:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Sæt standard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annullér"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Anvend &på:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Redigér &fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "R&edigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Værktøjsvink"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stumpindstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Html-værktøjslinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Almindelige tilvalg"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Vis felt til hurtig mappesøgning"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "&Keine (mit Vorsicht zu benutzen)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Zugang mit halbautomatischer Ressourcenvergabe"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Verlauf löschen"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1402,11 +1396,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Profil laden ..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Postfach einrichten"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Hin&zufügen ..."
@ -1436,11 +1425,6 @@ msgstr "<qt>Wollen Sie die Identität <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Identität löschen"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ent&fernen"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
@ -1449,11 +1433,6 @@ msgstr "Hinzufügen ..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ändern ..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ent&fernen"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Als Standard verwenden"
@ -1667,10 +1646,6 @@ msgstr "Postfach ändern"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Das Postfach <b>%1</b> kann nicht gefunden werden.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Farben"
@ -3508,11 +3483,6 @@ msgstr "Filter auswählen"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Gesamten Text auswählen"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4478,11 +4448,6 @@ msgstr ""
"Für diesen Ordner haben Sie keine Schreibrechte. Bitten Sie bitte den "
"Besitzer des Ordners, Patz zu schaffen."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6393,11 +6358,6 @@ msgstr "Datei anhängen"
msgid "&Attach"
msgstr "Anhän&gen"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Datei einfügen"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Datei einfügen"
@ -6447,25 +6407,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Anzeigen"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten ..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Bearbeiten mit ..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern &unter ..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Anhang hinzufügen ..."
@ -7209,16 +7154,6 @@ msgstr "POP3-Filterregeln"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregeln"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importieren"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importieren"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Vorhandene Filter"
@ -7301,11 +7236,6 @@ msgstr "Diesen Filter zur Werkzeugleiste hinzufügen"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Symbol für diesen Filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "An"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
@ -7314,10 +7244,6 @@ msgstr "Aufwärts"
msgid "Down"
msgstr "Abwärts"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen ..."
@ -7327,16 +7253,6 @@ msgstr "Umbenennen ..."
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Ko&pieren nach"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gelöscht"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7757,11 +7673,6 @@ msgstr ""
"neuen Nachrichten aus diesem Ordner heraus.</p> <p>Möchten Sie diese "
"Nachrichten jetzt in einen anderen Ordner verschieben?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Verschieben nach:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nicht verschieben"
@ -7860,11 +7771,6 @@ msgstr "Absender-/Empfängerspalte in Nachrichtenliste anzeigen"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Spal&te anzeigen:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Als Standard verwenden"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8895,11 +8801,6 @@ msgstr ""
"gelöschte Nachrichten nicht in den Ordner Mülleimer verschoben, sondern "
"unwiderruflich gelöscht werden.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Gelöscht"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10617,10 +10518,6 @@ msgstr "%1 starten"
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Neue Nachrichten in"
@ -12107,11 +12004,6 @@ msgstr "Hinzufügen als \"Kopie\""
msgid "Add as BCC"
msgstr "Hinzufügen als \"Blindkopie\""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12632,11 +12524,6 @@ msgstr ""
"Möchten Sie diese Gruppe und alle darin enthaltenen Textbausteine wirklich "
"löschen?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Anwenden &auf:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Textbaustein bearbeiten"
@ -12649,10 +12536,6 @@ msgstr "Gruppe bearbeiten"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Gruppe &bearbeiten ..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten ..."
@ -13083,10 +12966,6 @@ msgstr ""
"Nachrichteninhalt dieser Nachricht durch Vorverarbeitungsprogramm laufen "
"lassen und durch Ergebnis ersetzen"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Position der Eingabemarke setzen"
@ -14498,21 +14377,6 @@ msgstr ""
"Beim Start der Anwendung prüfen, ob Abwesenheits-Benachrichtigungen aktiv "
"sind."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Datei bearbeiten"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten ..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14538,31 +14402,6 @@ msgstr "Antworten (speziell)"
msgid "&Forward"
msgstr "W&eiterleiten"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Kurzinfos"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen für Textbausteine"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-Werkzeugleiste"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15253,6 +15092,110 @@ msgstr ""
"<em>Nachricht-&gt;Ohne&nbsp;Zitierung&nbsp;antworten</em> aktiv.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>beigesteuert von David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Verlauf löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Postfach einrichten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ent&fernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ent&fernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Gesamten Text auswählen"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Datei einfügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Speichern &unter ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eigenschaften"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "An"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Ko&pieren nach"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gelöscht"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Verschieben nach:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Als Standard verwenden"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gelöscht"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Abbrechen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Anwenden &auf:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datei bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Kurzinfos"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Einstellungen für Textbausteine"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-Werkzeugleiste"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Eingabefeld zur Ordner-Schnellsuche anzeigen"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -182,12 +182,6 @@ msgstr "Τίπο&τα (χρήση με προσοχή)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Λογαριασμός για ημιαυτόματη διαχείριση πόρων"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός προηγουμένων"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1391,11 +1385,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Φόρτωση &προφίλ..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση λογαριασμού"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Προσ&θήκη..."
@ -1425,11 +1414,6 @@ msgstr "<qt>Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση τ
msgid "Remove Identity"
msgstr "Αφαίρεση ταυτότητας"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
@ -1438,11 +1422,6 @@ msgstr "Προσθήκη..."
msgid "Modify..."
msgstr "Τροποποίηση..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Αφαίρεση"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο"
@ -1656,10 +1635,6 @@ msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Αδύνατος ο εντοπισμός του λογαριασμού <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Χρώματα"
@ -3480,11 +3455,6 @@ msgstr "Επιλογή φίλτρων"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4446,11 +4416,6 @@ msgstr ""
"Αφού δεν έχετε άδεια εγγραφής σε αυτόν το φάκελο, παρακαλώ ζητήστε από τον "
"ιδιοκτήτη του να ελευθερώσει χώρο σε αυτό."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6353,11 +6318,6 @@ msgstr "Επισύναψη αρχείου"
msgid "&Attach"
msgstr "&Επισύναψη"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
@ -6407,25 +6367,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Προβολή"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Επεξεργασία με..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση &ως..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Προσθήκη συνημμένου..."
@ -7160,16 +7105,6 @@ msgstr "Κανόνες φίλτρου POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Κανόνες φίλτρου"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Ε&ισαγωγή"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Ε&ισαγωγή"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Διαθέσιμα φίλτρα"
@ -7252,11 +7187,6 @@ msgstr "Προσθήκη του φίλτρου και στη γραμμή εργ
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Εικονίδιο για το φίλτρο αυτό:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Προς"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
@ -7265,10 +7195,6 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..."
@ -7278,16 +7204,6 @@ msgstr "Μετονομασία..."
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Αντιγραφή σε"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραμμένο"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7710,11 +7626,6 @@ msgstr ""
"μετακινήστε τα από αυτόν το φάκελο.</p> <p>Επιθυμείτε τη μετακίνηση αυτών "
"των μηνυμάτων σε έναν άλλο φάκελο τώρα;</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση σε:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Να μη μετακινηθούν"
@ -7813,11 +7724,6 @@ msgstr "Εμφάνιση στήλης αποστολέα/παραλήπτη στ
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Εμφάνιση &στήλης:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8837,11 +8743,6 @@ msgstr ""
"αυτά τα μηνύματα δε θα αποθηκευτούν στο φάκελο απορριμμάτων, αλλά θα "
"διαγραφούν οριστικά.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Διαγραμμένο"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10562,10 +10463,6 @@ msgstr "Εκκίνηση του %1"
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Νέα μηνύματα στο"
@ -12055,11 +11952,6 @@ msgstr "Προσθήκη σαν κοινοποίηση"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Προσθήκη σαν κρυφή κοινοποίηση"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12585,11 +12477,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε αυτή την ομάδα και όλα τα δείγματά της;"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Εφαρμογή &σε:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Επεξεργασία δείγματος"
@ -12602,10 +12489,6 @@ msgstr "Επεξεργασία ομάδας"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Επεξεργασία ο&μάδας..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..."
@ -13036,10 +12919,6 @@ msgstr ""
"Διασωλήνωση του σώματος του τρέχοντος μηνύματος και αντικατάσταση με το "
"αποτέλεσμα"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Ορισμός θέσης δρομέα"
@ -14459,21 +14338,6 @@ msgstr ""
"Έλεγχος ύπαρξης ρυθμισμένης απάντησης 'εκτός γραφείου' κατά την εκκίνηση του "
"KMail."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Επεξεργασία αρχείου"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14499,31 +14363,6 @@ msgstr "Ειδική απάντηση"
msgid "&Forward"
msgstr "Προώ&θηση"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Συμβουλές εργαλείου"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δειγμάτων"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Κοινές επιλογές"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15219,6 +15058,110 @@ msgstr ""
"<em>Μήνυμα-&gt;Απάντηση χωρίς παράθεση</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Συνεισφορά του David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Καθαρισμός προηγουμένων"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ρύθμιση λογαριασμού"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Αφαίρεση"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Αφαίρεση"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Αποθήκευση &ως..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ιδιότητες"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Ε&ισαγωγή"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Ε&ισαγωγή"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Προς"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Αντιγραφή σε"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Διαγραμμένο"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Μετακίνηση σε:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Διαγραμμένο"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Εφαρμογή &σε:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Επεξεργασία αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Συμβουλές εργαλείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις δειγμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Κοινές επιλογές"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής γρήγορης αναζήτησης φακέλων"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -170,12 +170,6 @@ msgstr "Non&e (use with care)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Account for semiautomatic resource handling"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clear Past"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1366,11 +1360,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Load Profile..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configure KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
@ -1400,11 +1389,6 @@ msgstr "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Remove Identity"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "R&emove"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Add..."
@ -1413,11 +1397,6 @@ msgstr "Add..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modify..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "R&emove"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Set as Default"
@ -1627,10 +1606,6 @@ msgstr "Modify Account"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Colou&rs"
@ -3425,11 +3400,6 @@ msgstr "Select Folder"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Select All Text"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4374,11 +4344,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6250,11 +6215,6 @@ msgstr "Attach File"
msgid "&Attach"
msgstr "&Attach"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Insert File"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Insert File"
@ -6304,26 +6264,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "View"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Edit Script..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Save &As..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Properties"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Add Attachment..."
@ -7062,16 +7007,6 @@ msgstr "POP3 Filter Rules"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filter Rules"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Import"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Available Filters"
@ -7153,11 +7088,6 @@ msgstr "Additionally add this filter to the toolbar"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icon for this filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "To"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Up"
@ -7166,10 +7096,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
@ -7179,16 +7105,6 @@ msgstr "Rename..."
msgid "New"
msgstr "New"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copy To"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Deleted"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7605,11 +7521,6 @@ msgstr ""
"of new messages to you, or move them out of this folder.</p> <p>Do you want "
"to move these messages to another folder now?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Move to:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Do Not Move"
@ -7708,11 +7619,6 @@ msgstr "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Sho&w column:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Set Default"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8705,11 +8611,6 @@ msgstr ""
"messages are not saved into your Wastebin folder and are permanently deleted."
"</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Deleted"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10436,10 +10337,6 @@ msgstr "Start %1"
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "New Messages In"
@ -11903,11 +11800,6 @@ msgstr "Add as CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Add as BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancel"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12434,11 +12326,6 @@ msgstr "Add Account"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Apply &to:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12453,10 +12340,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Edit Script..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12846,10 +12729,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14188,21 +14067,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Edit &File"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14228,31 +14092,6 @@ msgstr "Reply Special"
msgid "&Forward"
msgstr "&Forward"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Reset Font Settings"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML Toolbar"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Common Options"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14917,6 +14756,106 @@ msgstr ""
"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clear Past"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configure KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "R&emove"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "R&emove"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Select All Text"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insert File"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Save &As..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Properties"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "To"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copy To"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Deleted"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Move to:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Set Default"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Deleted"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancel"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Apply &to:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Edit &File"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Reset Font Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML Toolbar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Common Options"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Show quick search line edit"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -174,12 +174,6 @@ msgstr "&Neniu (uzu tre zorge)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto pro duonaŭtomata risorcuzo"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Forigi tekston"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1346,11 +1340,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Ŝ&arĝi profilon..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Agordi konton"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldoni..."
@ -1380,11 +1369,6 @@ msgstr "<qt>Ĉu vi vere volas forigi la identecon nomitan <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Forigi identecon"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Forigi"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Aldoni..."
@ -1393,11 +1377,6 @@ msgstr "Aldoni..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ŝanĝi..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Forigi"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Uzi kiel apriora"
@ -1603,10 +1582,6 @@ msgstr "Ŝanĝi konton"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ne eblis trovi la konton <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Koloroj"
@ -3365,11 +3340,6 @@ msgstr "Elekti leterujon"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrilo %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Elekti kompletan tekston"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4287,11 +4257,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Eraro: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6134,11 +6099,6 @@ msgstr "Kunsendi dosieron"
msgid "&Attach"
msgstr "&Kunsendi"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Enmeti dosieron"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Enmeti dosieron"
@ -6188,26 +6148,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vidigi"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redakti..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Redakti skripton..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Konservi kiel..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Ecoj..."
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Kunsendi..."
@ -6929,16 +6874,6 @@ msgstr "POP3 Filtroreguloj"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtroreguloj"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importi"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importi"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Uzeblaj filtriloj"
@ -7019,11 +6954,6 @@ msgstr "Ankaŭ aldonu la filtrilon al la illistelo"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Piktogramo por la filtrilo:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Al"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Supren"
@ -7032,10 +6962,6 @@ msgstr "Supren"
msgid "Down"
msgstr "Malsupren"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Alinomi..."
@ -7045,16 +6971,6 @@ msgstr "Alinomi..."
msgid "New"
msgstr "Nova"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopii al"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Forigita"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7444,11 +7360,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Movi al:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne ŝovi"
@ -7538,11 +7449,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mon&tri kolumnon:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uzi kiel apriora"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8493,11 +8399,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la leterujon <b>%1</b> kaj ĉiujn "
"subleterujojn, perdonte ĉiujn enhavojn?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Forigita"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10198,10 +10099,6 @@ msgstr "Lanĉi %1"
msgid "Exit"
msgstr "Eliri"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Novaj mesaĝoj en"
@ -11647,11 +11544,6 @@ msgstr "Aldonu kiel CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Aldoni kiel BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Re&zigni"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12154,11 +12046,6 @@ msgstr "Aldoni konton"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Ĉu vi vere volas forigi la identecon nomitan <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Apliki &al:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12173,10 +12060,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Redakti skripton..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12528,10 +12411,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Meti kursilpozicion"
@ -13813,21 +13692,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Redakti dosieron"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redakti..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13853,31 +13717,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Plusendi"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Remeti tipar-agordon"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTMLa illistelo"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14519,6 +14358,106 @@ msgstr ""
"<p>La eco estas uzebla kun ĉiuj respondaj komandoj krom\n"
"<em>Mesaĝo-&gt;Respondu sen citado</em>.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Forigi tekston"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Agordi konton"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Forigi"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Forigi"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Elekti kompletan tekston"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Eraro: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Enmeti dosieron"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redakti..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Konservi kiel..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ecoj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Al"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopii al"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Forigita"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Movi al:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Uzi kiel apriora"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Forigita"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Re&zigni"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Apliki &al:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Redakti dosieron"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redakti..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Remeti tipar-agordon"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTMLa illistelo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Montri rapidserĉan liniredaktilon"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -182,12 +182,6 @@ msgstr "&Ninguna (usar con cuidado)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Cuenta de manejo de recursos semi-automático"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar pasado"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1398,11 +1392,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Cargar perfi&l..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar cuenta"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
@ -1432,11 +1421,6 @@ msgstr "<qt>¿Realmente quiere eliminar la identidad llamada <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Eliminar la identidad"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Eli&minar"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@ -1445,11 +1429,6 @@ msgstr "Añadir..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modificar..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eli&minar"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Poner como predeterminado"
@ -1660,10 +1639,6 @@ msgstr "Modificar cuenta"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>No se puede localizar la cuenta <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Colore&s"
@ -3465,11 +3440,6 @@ msgstr "Seleccionar filtros"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo el texto"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4425,11 +4395,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6312,11 +6277,6 @@ msgstr "Adjuntar archivo"
msgid "&Attach"
msgstr "&Adjuntar"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Insertar archivo"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Insertar archivo"
@ -6366,25 +6326,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Ver"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Editar con..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gu&ardar como..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Adjuntar..."
@ -7106,16 +7051,6 @@ msgstr "Reglas de filtrado POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Reglas de filtrado..."
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtros disponibles"
@ -7198,11 +7133,6 @@ msgstr "Además, añade este filtro a la barra de herramientas"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icono para este filtro:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Para"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@ -7211,10 +7141,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
@ -7224,16 +7150,6 @@ msgstr "Renombrar..."
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copiar a"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminado"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7654,11 +7570,6 @@ msgstr ""
"sacarlos de esta carpeta.</p> <p>¿Quiere mover ahora estos mensajes a otra "
"carpeta?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mover a:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "No mover"
@ -7757,11 +7668,6 @@ msgstr "Mostrar columna de remitente y destinatario en la lista de mensajes"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mostrar co&lumna:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8766,11 +8672,6 @@ msgstr ""
"mensajes descartados no se guardan en la carpeta Papelera y se eliminan "
"permanentemente.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Eliminado"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10487,10 +10388,6 @@ msgstr "Comenzar %1"
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Mensajes nuevos en"
@ -11967,11 +11864,6 @@ msgstr "Añadir como «CC»"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Añadir como «BCC»"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12493,11 +12385,6 @@ msgstr "Añadir grupo"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>¿Realmente quiere eliminar la identidad llamada <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "A&plicar a:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar fragmento"
@ -12510,10 +12397,6 @@ msgstr "Editar grupo"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Editar &grupo..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
@ -12929,10 +12812,6 @@ msgstr "Filtrar el cuerpo de mensaje actual e insertar el resultado tal cual"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Filtrar el cuerpo del mensaje actual y reemplazarlo con el resultado"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Definir la posición del cursor"
@ -14307,21 +14186,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ed&itar archivo"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14347,31 +14211,6 @@ msgstr "Responder especial"
msgid "&Forward"
msgstr "Reen&viar"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Preferencias del fragmento"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opciones comunes"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15048,6 +14887,106 @@ msgstr ""
"salvo para <em>Mensaje-&gt;Responder sin citar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribución de David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpiar pasado"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar cuenta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eli&minar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eli&minar"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar todo el texto"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insertar archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Gu&ardar como..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Para"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copiar a"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminado"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mover a:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinido"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Eliminado"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "A&plicar a:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ed&itar archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Preferencias del fragmento"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de herramientas HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opciones comunes"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Mostrar campo de búsqueda rápida en carpetas"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -168,12 +168,6 @@ msgstr "Puudub (kasuta &ettevaatlikult)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto ressursside poolautomaatseks käitlemiseks"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta ajalugu"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1354,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Laadi &profiil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konto seadistamine"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisa..."
@ -1388,11 +1377,6 @@ msgstr "<qt>Kas tõesti eemaldada identiteet nimega <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Identiteedi eemaldamine"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Eemalda"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
@ -1401,11 +1385,6 @@ msgstr "Lisa..."
msgid "Modify..."
msgstr "Muuda..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Eemalda"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Sea vaikeväärtuseks"
@ -1615,10 +1594,6 @@ msgstr "Konto muutmine"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Konto <b>%1</b> asukohta pole võimalik kindlaks määrata.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Vä&rvid"
@ -3402,11 +3377,6 @@ msgstr "Filtrite valik"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vali kogu tekst"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4344,11 +4314,6 @@ msgstr ""
"Et sul pole õigust sellesse kausta kirjutada, palu kausta omanikul selle "
"veidi ruumi vabastada."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Viga: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6221,11 +6186,6 @@ msgstr "Faili kaasamine"
msgid "&Attach"
msgstr "K&aasamine"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Faili lisamine"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Faili lisamine"
@ -6275,25 +6235,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vaata"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Muuda..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Muuda rakendusega..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Salvesta kui..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "O&madused"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Lisa kaasatud fail..."
@ -7017,16 +6962,6 @@ msgstr "POP3 filtri reeglid"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtri reeglid"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Impordi"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Impordi"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Kehtivad filtrid"
@ -7109,11 +7044,6 @@ msgstr "Filter lisatakse ka tööriistaribale"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Selle filtri ikoon:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Kellele"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Üles"
@ -7122,10 +7052,6 @@ msgstr "Üles"
msgid "Down"
msgstr "Alla"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeta ümber..."
@ -7135,16 +7061,6 @@ msgstr "Nimeta ümber..."
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopeeri kausta"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kustutatud"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7558,11 +7474,6 @@ msgstr ""
"käesolevast kaustast kuhugi mujale.</p><p>Kas soovid liigutada kirjad kohe "
"mõnda teise kausta?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Liigutamine kausta:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ära liiguta"
@ -7659,11 +7570,6 @@ msgstr "Saatja/saaja veeru näitamine kirjade nimekirjas"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Näidatakse veergu:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Sea vaikeväärtuseks"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8651,11 +8557,6 @@ msgstr ""
"nende sisuga? <p><b>Pane tähele</b>, et kustutatud kirju ei salvestata "
"prügikasti, vaid hävitatakse tõesti lõplikult.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Kustutatud"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10343,10 +10244,6 @@ msgstr "Käivita %1"
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Uued kirjad kaustas"
@ -11800,11 +11697,6 @@ msgstr "Lisa kui \"Koopia\""
msgid "Add as BCC"
msgstr "Lisa kui \"Pimekoopia\""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Ka&tkesta"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12319,11 +12211,6 @@ msgstr "Grupi lisamine"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada see grupp ja kõik selle tekstijupid?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Rakenda: "
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Tekstijupi muutmine"
@ -12336,10 +12223,6 @@ msgstr "Grupi muutmine"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Muuda &gruppi..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muuda..."
@ -12754,10 +12637,6 @@ msgstr "Aktiivse kirja põhiteksti lisamine toru kaudu algkujul"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Aktiivse kirja põhiteksti asendamine toru kaudu tulemusega"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Kursori positsiooni määramine"
@ -14120,21 +13999,6 @@ msgstr ""
"KMaili käivitamisel kontrollitakse, kas mõni äraolekuvastus on endiselt "
"aktiivne."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Muuda &faili"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Muuda..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14160,31 +14024,6 @@ msgstr "Vasta eriliselt"
msgid "&Forward"
msgstr "&Edasisaatmine"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Kohtspikrid"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Tekstijupi seadistused"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-riba"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Üldine häälestus"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14848,6 +14687,110 @@ msgstr ""
"<em>Kirjad-&gt;Vasta&nbsp;ilma&nbsp;tsiteerimata</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Kirjapanija: David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Puhasta ajalugu"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konto seadistamine"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Eemalda"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eemalda"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vali kogu tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Viga: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Faili lisamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Salvesta kui..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "O&madused"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Impordi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Impordi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kellele"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopeeri kausta"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Kustutatud"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Liigutamine kausta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Sea vaikeväärtuseks"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Kustutatud"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Ka&tkesta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Rakenda: "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Muuda &faili"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Kohtspikrid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Tekstijupi seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-riba"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Üldine häälestus"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Kausta kiirotsingu välja näitamine"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "Ba&t ere ez (kontuz erabili)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Baliabide-kudeaketa semiautomatikoaren kontua"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu iragana"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1371,11 +1365,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Kargatu profila..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Gehitu..."
@ -1405,11 +1394,6 @@ msgstr "<qt>Benetan ezabatu nahi duzu <b>%1</b> identitatea?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Kendu identitatea"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Gehitu..."
@ -1418,11 +1402,6 @@ msgstr "Gehitu..."
msgid "Modify..."
msgstr "Aldatu..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Kendu"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Ezarri lehenetsi gisa"
@ -1632,10 +1611,6 @@ msgstr "Aldatu kontua"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> kontua aurkitu.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "K&oloreak"
@ -3419,11 +3394,6 @@ msgstr "Hautatu karpeta"
msgid "Filters"
msgstr "%1 iragazkia"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu testu guztia"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4366,11 +4336,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errorea: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6241,11 +6206,6 @@ msgstr "Erantsi fitxategia"
msgid "&Attach"
msgstr "&Erantsi"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Txertatu fitxategia"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Txertatu fitxategia"
@ -6295,26 +6255,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Ikusi"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editatu..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Editatu script-a..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gorde &honela..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propietateak"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Gehitu eranskina..."
@ -7039,16 +6984,6 @@ msgstr "POP3 iragazteko arauak"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Iragazteko arauak"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Inportatu"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Inportatu"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Iragazki erabilgarriak"
@ -7131,11 +7066,6 @@ msgstr "Gehitu iragazki hau tresna-barrari"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Iragazki honen ikonoa:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Nori"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Gora"
@ -7144,10 +7074,6 @@ msgstr "Gora"
msgid "Down"
msgstr "Behera"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Berrizendatu..."
@ -7157,16 +7083,6 @@ msgstr "Berrizendatu..."
msgid "New"
msgstr "Berria"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiatu hemen"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatuta"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7586,11 +7502,6 @@ msgstr ""
"izateko, edo kendu itzazu karpeta honetatik.</p> <p>Mezu hauek beste karpeta "
"batera eramatea nahi dituzu?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mugitu hona:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ez eraman"
@ -7689,11 +7600,6 @@ msgstr "Erakutsi bidaltzailea/hartzailea zutabea mezu-zerrendan"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Erakut&si zutabea:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ezarri lehenetsia"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8692,11 +8598,6 @@ msgstr ""
"ezabatu nahi dituzula?<p><b>Jakin ezazu</b> baztertutako mezuak ez direla "
"zakarrontzian gordetzen eta betirako ezabatzen direla.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ezabatuta"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10410,10 +10311,6 @@ msgstr "Abiatu %1"
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Mezu berria hemen"
@ -11887,11 +11784,6 @@ msgstr "Gehitu \"Kopia\" bezala"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Gehitu \"Ezkutuko kopia\" bezala"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Utzi"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12413,11 +12305,6 @@ msgstr "Gehitu kontua"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Benetan ezabatu nahi duzu <b>%1</b> identitatea?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Honi aplikatu:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12432,10 +12319,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Editatu script-a..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12822,10 +12705,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14158,21 +14037,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Editatu &fitxategia"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editatu..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14198,31 +14062,6 @@ msgstr "Erantzun berezia"
msgid "&Forward"
msgstr "Birb&idali"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Garbitu letra-tipo ezarpenak"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML tresna-barra"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Aukera komunak"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14888,6 +14727,106 @@ msgstr ""
"<em>Mezua-&gt;Erantzun aipatu gabe</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Egilea: David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Garbitu iragana"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguratu KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Kendu"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Kendu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Hautatu testu guztia"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errorea: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Txertatu fitxategia"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Gorde &honela..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietateak"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Inportatu"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Inportatu"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Nori"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiatu hemen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ezabatuta"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mugitu hona:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ezarri lehenetsia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ezabatuta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Utzi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Honi aplikatu:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Editatu &fitxategia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Garbitu letra-tipo ezarpenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML tresna-barra"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Aukera komunak"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Erakutsi bilaketa bizkorraren edizio lerroa"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -176,12 +176,6 @@ msgstr "&هیچ‌کدام )با احتیاط استفاده کنید("
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "حساب برای گرداندن منبع نیمه خودکار"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن گذشته"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1366,11 +1360,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&بار کردن Profile..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی حساب"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..."
@ -1400,11 +1389,6 @@ msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید هویت با نام <b>%1</b> را
msgid "Remove Identity"
msgstr "حذف هویت"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف‌"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "افزودن..."
@ -1413,11 +1397,6 @@ msgstr "افزودن..."
msgid "Modify..."
msgstr "تغییر..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&حذف‌"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیش‌فرض"
@ -1623,10 +1602,6 @@ msgstr "تغییر حساب"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>قادر به محل‌یابی حساب <b>%1</b> نیست.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&رنگها‌"
@ -3399,11 +3374,6 @@ msgstr "برگزیدن پوشه"
msgid "Filters"
msgstr "پالایۀ %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "برگزیدن کل متن"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4343,11 +4313,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "خطا: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6138,11 +6103,6 @@ msgstr "پیوستن پرونده"
msgid "&Attach"
msgstr "&پیوستن‌"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "درج پرونده"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "درج پرونده"
@ -6192,26 +6152,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "مشاهده کردن"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "ویرایش دست‌نوشته..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "ذخیره &به عنوان..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&ویژگیها‌"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "افزودن پیوست..."
@ -6942,16 +6887,6 @@ msgstr "قواعد پالایۀ POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "قواعد پالایه"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&واردات‌"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&واردات‌"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "پالایه‌های موجود"
@ -7033,11 +6968,6 @@ msgstr "علاوه بر این، این پالایه را به میله ابزا
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "شمایل برای این پالایه:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "به"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "بالا"
@ -7046,10 +6976,6 @@ msgstr "بالا"
msgid "Down"
msgstr "پایین"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "تغییر نام..."
@ -7059,16 +6985,6 @@ msgstr "تغییر نام..."
msgid "New"
msgstr "جدید"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&رونوشت در‌"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف‌شده"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7487,11 +7403,6 @@ msgstr ""
"شوند، یا آنها را به خارج از این پوشه حرکت دهد.</p> <p>می‌خواهید همین حالا این "
"پیامها را به پوشۀ دیگر حرکت دهید؟</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "حرکت به:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "حرکت داده نشود"
@ -7589,11 +7500,6 @@ msgstr "نمایش ستون فرستنده/گیرنده در فهرست پیام
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&نمایش ستون:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "تنظیم پیش‌فرض"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8569,11 +8475,6 @@ msgstr ""
"محتویاتشان را دور بیندازید؟<p><b>آگاه باشید</b> که پیامهای دور انداخته‌شده در "
"پوشۀ زباله‌تان ذخیره نمی‌شوند و برای همیشه حذف می‌شوند.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "حذف‌شده"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10280,10 +10181,6 @@ msgstr "آغاز %1"
msgid "Exit"
msgstr "خروج"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "پیامهای جدید در"
@ -11727,11 +11624,6 @@ msgstr "افزودن به عنوان ر.ن"
msgid "Add as BCC"
msgstr "افزودن به عنوان ر.ن.م"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&لغو‌"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12237,11 +12129,6 @@ msgstr "افزودن حساب"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید هویت با نام <b>%1</b> را حذف کنید؟</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "اعمال &به:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12256,10 +12143,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "ویرایش دست‌نوشته..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12666,10 +12549,6 @@ msgstr "لوله کردن بدنۀ پیام جاری و درج نتیجه هما
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "لوله کردن بدنۀ پیام جاری و جایگزینی با نتیجه"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -14007,21 +13886,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ویرایش &پرونده‌"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14047,31 +13911,6 @@ msgstr "پاسخ ویژه"
msgid "&Forward"
msgstr "&پیش‌سو‌"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات قلم"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار زنگام"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "گزینه‌های مشترک"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14738,6 +14577,106 @@ msgstr ""
"<em>پیام-<پاسخ بدون نقل قول</em>قابل دسترس است.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>با مشارکت دیوید اف نیومن</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "پاک کردن گذشته"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "پیکربندی حساب"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&حذف‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&حذف‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "برگزیدن کل متن"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطا: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "درج پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "ذخیره &به عنوان..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&ویژگیها‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&واردات‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&واردات‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "به"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&رونوشت در‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف‌شده"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "حرکت به:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "تنظیم پیش‌فرض"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "حذف‌شده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&لغو‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "اعمال &به:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ویرایش &پرونده‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "بازنشانی تنظیمات قلم"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار زنگام"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "گزینه‌های مشترک"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "نمایش ویرایش خط جستجوی سریع"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "&Ei mikään (käytä varoen)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Puoliautomaattisen resurssienhallinnan tili"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä vanhat"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1372,11 +1366,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Lataa profiili..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Tilin asetukset"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
@ -1406,11 +1395,6 @@ msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa henkilöllisyyden <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Poista henkilöllisyys"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
@ -1419,11 +1403,6 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Modify..."
msgstr "Muokkaa..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Poista"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
@ -1633,10 +1612,6 @@ msgstr "Muokkaa tiliä"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Tiliä <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Värit"
@ -3448,11 +3423,6 @@ msgstr "Valitse kansio"
msgid "Filters"
msgstr "Suodin %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki tekstit"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4392,11 +4362,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Virhe: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6248,11 +6213,6 @@ msgstr "Liitä tiedosto"
msgid "&Attach"
msgstr "&Liitä"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Lisää tiedosto"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Lisää tiedosto"
@ -6302,26 +6262,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Näytä"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Muokkaa komentosarjaa..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna &nimellä..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Lisää liite..."
@ -7057,16 +7002,6 @@ msgstr "POP3-suodinsäännöt"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Suodinsäännöt"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Tuo"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Tuo"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Olemassa olevat suotimet"
@ -7147,11 +7082,6 @@ msgstr "Lisää tämä suodin työkalupalkkiin"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Kuva suotimelle:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Vastaanottaja"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
@ -7160,10 +7090,6 @@ msgstr "Ylös"
msgid "Down"
msgstr "Alas"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Uudelleennimeä..."
@ -7173,16 +7099,6 @@ msgstr "Uudelleennimeä..."
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopioi kohteeseen"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Poistettu"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7599,11 +7515,6 @@ msgstr ""
"oikeudet lähettää uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.</p> <p>Haluatko "
"siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Siirrä kohteeseen:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Älä siirrä"
@ -7702,11 +7613,6 @@ msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Näytä sarake:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8695,11 +8601,6 @@ msgstr ""
"että poistettuja viestejä ei tallenneta Roskakoriin vaan ne poistetaan "
"lopullisesti./qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Poistettu"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10412,10 +10313,6 @@ msgstr "Käynnistä %1"
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Uusia viestejä kansiossa"
@ -11874,11 +11771,6 @@ msgstr "Lisää kopiona"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Lisää piilokopiona"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peruuta"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12400,11 +12292,6 @@ msgstr "Lisää tili"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa henkilöllisyyden <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Käytä kohteessa:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12419,10 +12306,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Muokkaa komentosarjaa..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12838,10 +12721,6 @@ msgstr "Putkita nykyinen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Putkita nykyinen viestin runko ja korvaa tuloksella"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Aseta kohdistimen paikka"
@ -14170,21 +14049,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muokkaa..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14210,31 +14074,6 @@ msgstr "Vastaa"
msgid "&Forward"
msgstr "&Välitä"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Alusta kirjasinasetukset"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-työkalurivi"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14894,6 +14733,106 @@ msgstr ""
"paitsi valitsemalla <em>Viesti-&gt;Vastaa lainaamatta</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tyhjennä vanhat"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Tilin asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Poista"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Poista"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Valitse kaikki tekstit"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Lisää tiedosto"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Tallenna &nimellä..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ominaisuudet"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Tuo"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Tuo"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Vastaanottaja"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopioi kohteeseen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poistettu"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Siirrä kohteeseen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Aseta oletukseksi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Poistettu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Peruuta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Käytä kohteessa:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Muokkaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Alusta kirjasinasetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-työkalurivi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Yleiset asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Näytä pikahaun rivi"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -191,12 +191,6 @@ msgstr "Auc&un (utiliser avec prudence)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Compte pour le basculement automatique des ressources"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Effacer l'opération de collage"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1413,11 +1407,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Chargement du profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configuration du compte"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "A&jouter..."
@ -1447,11 +1436,6 @@ msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer l'identité nommée <b>%1</b> ?</qt>
msgid "Remove Identity"
msgstr "Supprimer l'identité"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Su&pprimer"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@ -1460,11 +1444,6 @@ msgstr "Ajouter..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modifier..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Su&pprimer"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Paramétrer comme valeur par défaut"
@ -1678,10 +1657,6 @@ msgstr "Modifier le compte"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Impossible de trouver le compte <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Couleur&s"
@ -3514,11 +3489,6 @@ msgstr "Sélectionner les filtres"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout le texte"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4485,11 +4455,6 @@ msgstr ""
"Comme vous n'avez pas les droits d'écriture sur ce dossier, veuillez "
"demander à son propriétaire de libérer un peu d'espace."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erreur : %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6397,11 +6362,6 @@ msgstr "Joindre un fichier"
msgid "&Attach"
msgstr "&Joindre"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Insérer un fichier"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Insérer un fichier"
@ -6451,25 +6411,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Afficher"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifier..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Modifier avec..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer &sous..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propriétés"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Ajouter une pièce jointe..."
@ -7207,16 +7152,6 @@ msgstr "Règles de filtrage POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Règles de filtrage"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importer"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importer"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtres disponibles"
@ -7299,11 +7234,6 @@ msgstr "Ajouter en plus ce filtre à la barre d'outils"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icône pour ce filtre :"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "À"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@ -7312,10 +7242,6 @@ msgstr "Monter"
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
@ -7325,16 +7251,6 @@ msgstr "Renommer..."
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copier &dans"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimé"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7755,11 +7671,6 @@ msgstr ""
"hors de ce dossier.</p><p>Voulez-vous déplacer ces messages dans un autre "
"dossier maintenant ?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Déplacer vers :"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne pas déplacer"
@ -7858,11 +7769,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Affic&her la colonne :"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Paramétrer par défaut"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8887,11 +8793,6 @@ msgstr ""
"supprimés ne sont pas placés dans la corbeille et sont donc définitivement "
"perdus.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Supprimé"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10612,10 +10513,6 @@ msgstr "Démarrer %1"
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nouveaux messages dans"
@ -12100,11 +11997,6 @@ msgstr "Ajouter en tant que « CC »"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Ajouter en tant que « BCC »"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12624,11 +12516,6 @@ msgstr "Ajouter un groupe"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe et tous ses fragments ?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Appl&iquer à :"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Modifier le fragment"
@ -12641,10 +12528,6 @@ msgstr "Modifier le groupe"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Modifier le &groupe..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier..."
@ -13065,10 +12948,6 @@ msgstr "Transmettre le corps du message actuel et insérer le résultat tel que"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Transmettre le corps du message actuel et remplacer par le résultat"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Définir la position du curseur"
@ -14474,21 +14353,6 @@ msgstr ""
"Vérifier s'il existe toujours une réponse « Pas au bureau » active au "
"démarrage de KMail."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Modifier le fichier"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifier..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14514,31 +14378,6 @@ msgstr "Réponse spéciale"
msgid "&Forward"
msgstr "&Transmettre"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Infobulles"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration des fragments"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Options communes"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15238,6 +15077,110 @@ msgstr ""
"aux messages sauf l'option <em>Répondre sans citer le texte</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributeur : David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Effacer l'opération de collage"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configuration du compte"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Su&pprimer"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Su&pprimer"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Sélectionner tout le texte"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur : %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insérer un fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifier..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Enregistrer &sous..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriétés"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "À"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copier &dans"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimé"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Déplacer vers :"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Paramétrer par défaut"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Supprimé"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Appl&iquer à :"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Modifier le fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modifier..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Infobulles"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuration des fragments"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Options communes"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Afficher le champ de recherche rapide"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -176,12 +176,6 @@ msgstr "Gjin&t (mei soarch brûke)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Akkount foar semi-automatyske databoarneôfhanneling"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ferleden leegje"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1376,11 +1370,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Profyl &lade..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Akkount ynstelle"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Taheakje..."
@ -1410,11 +1399,6 @@ msgstr "<qt>Wolle jo wier de identiteit neamd <b>\"%1\"</b> fuortsmite?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Identiteit fuortsmite"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fuortsmit&e"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Taheakje..."
@ -1423,11 +1407,6 @@ msgstr "Taheakje..."
msgid "Modify..."
msgstr "Wizigje..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fuortsmit&e"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Ynstelle as standert"
@ -1637,10 +1616,6 @@ msgstr "Akkount bewurkje"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>It akkount <b>%1</b> is net fûn.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Kle&uren"
@ -3454,11 +3429,6 @@ msgstr "Map selektearje"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Alle tekst selektearje"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4404,11 +4374,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Flater: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6281,11 +6246,6 @@ msgstr "Triem taheakje"
msgid "&Attach"
msgstr "T&aheakje"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Triem ynfoegje"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Triem ynfoegje"
@ -6335,26 +6295,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Sjen litte"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Skript bewurkje..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Bewarje &as..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenski&ppen"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Taheaksel taheakje..."
@ -7084,16 +7029,6 @@ msgstr "POP3-filterregels"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregels"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Ymportearje"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ymportearje"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Beskikbere filters"
@ -7176,11 +7111,6 @@ msgstr "Dit filter ek taheakje oan arkbalke"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Byldkaike doar dit filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Oan:"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Omheech"
@ -7189,10 +7119,6 @@ msgstr "Omheech"
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Omneame..."
@ -7202,16 +7128,6 @@ msgstr "Omneame..."
msgid "New"
msgstr "Nij"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Ko&piearje nei"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Wiske"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7626,11 +7542,6 @@ msgstr ""
"opladen nei dizze map ta te stean, of ferpleats de berjochten út dizze map.</"
"p> <p>Wolle jo de berjochten nei in oare map ferpleatse?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ferpleatse nei:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Net ferpleatse"
@ -7727,11 +7638,6 @@ msgstr "Stjoerder/ûntfanger yn berjochtenlist sjen litte"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Kolo&m sjen litte:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ynstelle as standert"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8726,11 +8632,6 @@ msgstr ""
"ynhâld? <p><b>Tink derom</b>: de wiske berjochten komme net yn it jiskefet "
"mar wurde permanint wiske.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Wiske"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10461,10 +10362,6 @@ msgstr "%1 begjinne"
msgid "Exit"
msgstr "Ofslute"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nije berjochten yn"
@ -11947,11 +11844,6 @@ msgstr "As CC taheakje"
msgid "Add as BCC"
msgstr "As BCC taheakje"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ofbrekke"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12473,11 +12365,6 @@ msgstr "Akkount taheakje"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Wolle jo wier de identiteit neamd <b>\"%1\"</b> fuortsmite?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Tapasse op:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12492,10 +12379,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Skript bewurkje..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12913,10 +12796,6 @@ msgstr "Aktyf berjochtynhâld trochslúzje en resultaat ynfoegje lykas it is"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Aktyf berjochtynhâld trochslúzje en ferfange troch resultaat"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Posysje fan rinnerke ynstelle"
@ -14277,21 +14156,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Triem be&wurkje"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewurkje..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14317,31 +14181,6 @@ msgstr "Spesjaal beäntwurdzje"
msgid "&Forward"
msgstr "&Trochstjoere"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Lettertype-ynstellingen herstelle"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML arkbalke"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Algemiene opsjes"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15022,6 +14861,106 @@ msgstr ""
"em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Bydroegen troch David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ferleden leegje"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Akkount ynstelle"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fuortsmit&e"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fuortsmit&e"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Alle tekst selektearje"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Flater: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Triem ynfoegje"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewurkje..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Bewarje &as..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenski&ppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Ymportearje"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Ymportearje"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Oan:"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Ko&piearje nei"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Wiske"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Ferpleatse nei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ynstelle as standert"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Wiske"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ofbrekke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Tapasse op:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Triem be&wurkje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Bewurkje..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Lettertype-ynstellingen herstelle"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML arkbalke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Algemiene opsjes"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Fluch sykjen sjen litte"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -163,12 +163,6 @@ msgstr "N&eamhní (bí cúramach)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Cuntas do láimhseáil leath-uathoibríoch na n-acmhainní"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Glan téacs"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1251,11 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Luchtaigh Próifíl..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Cumraigh KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Cuir Leis..."
@ -1285,11 +1274,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Bain Aitheantas"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Bain"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
@ -1298,11 +1282,6 @@ msgstr "Cuir Leis..."
msgid "Modify..."
msgstr "Athraigh..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Bain"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú"
@ -1508,10 +1487,6 @@ msgstr "Athraigh Cuntas"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ní féidir an cuntas <b>%1</b> a aimsiú.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Datha&nna"
@ -3139,11 +3114,6 @@ msgstr "Roghnaigh Fillteán"
msgid "Filters"
msgstr "Scagaire %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Téacs Uile"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -3974,11 +3944,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Earráid: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5598,11 +5563,6 @@ msgstr "Cuir Comhad Leis"
msgid "&Attach"
msgstr "Ce&angail"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Ionsáigh Comhad"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Ionsáigh Comhad"
@ -5650,26 +5610,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Amharc"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Eagar..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Cuir Script in Eagar..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Sábháil M&ar..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Airíonna"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Cuir Iatán Leis..."
@ -6320,16 +6265,6 @@ msgstr "Rialacha Scagtha POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Rialacha Scagtha"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Iompórtáil"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Iompórtáil"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Scagairí atá ar fáil"
@ -6410,11 +6345,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Chuig"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Suas"
@ -6423,10 +6353,6 @@ msgstr "Suas"
msgid "Down"
msgstr "Síos"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Athainmnigh..."
@ -6436,16 +6362,6 @@ msgstr "Athainmnigh..."
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Cóipeáil Go"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scriosta"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6813,11 +6729,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Bog go:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ná Bog É"
@ -6905,11 +6816,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Tai&speáin colún:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7799,11 +7705,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Scriosta"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9353,10 +9254,6 @@ msgstr "Tosaigh %1"
msgid "Exit"
msgstr "Scoir"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Teachtaireachtaí Nua I"
@ -10728,11 +10625,6 @@ msgstr "Cuir Leis mar CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ealaigh"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11214,11 +11106,6 @@ msgstr "Cuir Cuntas Leis"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm &ar:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11233,10 +11120,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Cuir Script in Eagar..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11599,10 +11482,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12796,21 +12675,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Cuir &Comhad in Eagar"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Eagar..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12836,31 +12700,6 @@ msgstr "Freagra Speisialta"
msgid "&Forward"
msgstr "Ar A&ghaidh"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Socraigh Ionchódú"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Roghanna Coitianta"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13396,6 +13235,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Glan téacs"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Cumraigh KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Bain"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Bain"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Roghnaigh Téacs Uile"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Earráid: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Ionsáigh Comhad"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Eagar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Sábháil M&ar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Airíonna"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Iompórtáil"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Iompórtáil"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Chuig"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Cóipeáil Go"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Scriosta"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Bog go:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Scriosta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ealaigh"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Cuir i bhfeidhm &ar:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Cuir &Comhad in Eagar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Eagar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Socraigh Ionchódú"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra Uirlisí HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Roghanna Coitianta"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Taispeáin Mearchuardach"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -170,12 +170,6 @@ msgstr "Ningún (&empregar con coidado)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Conta para manexo semiautomático de recurso"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Borrar Pasado"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1378,11 +1372,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Cargar Perfil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar Conta"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Eng&adir..."
@ -1413,11 +1402,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Bo&rrar Identidade"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bo&rrar"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
@ -1426,11 +1410,6 @@ msgstr "Engadir..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modificar..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Bo&rrar"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Por coma Predeterminada"
@ -1640,10 +1619,6 @@ msgstr "Modificar Conta"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Impsíbel localizar a conta <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Co&res"
@ -3441,11 +3416,6 @@ msgstr "Seleccionar Cartafol..."
msgid "Filters"
msgstr "Filtro %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4401,11 +4371,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6276,11 +6241,6 @@ msgstr "Anexionar Ficheiro"
msgid "&Attach"
msgstr "&Anexionar"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir Ficheiro"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir Ficheiro"
@ -6330,26 +6290,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vista"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Editar Guión..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gravar &Como..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Engadir Ficheiro Anexo..."
@ -7085,16 +7030,6 @@ msgstr "Regras de Filtrado POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtrado"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtros Dispoñibeis"
@ -7177,11 +7112,6 @@ msgstr "Engadir tamén este filtro á barra de ferramentas"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icona para esta filtro:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Para"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Enriba"
@ -7190,10 +7120,6 @@ msgstr "Enriba"
msgid "Down"
msgstr "Embaixo"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
@ -7203,16 +7129,6 @@ msgstr "Renomear..."
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copiar A"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrada"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7633,11 +7549,6 @@ msgstr ""
"subida destas novas mensaxes, ou móvaas fóra deste cartafol.</p> <p>Quere "
"mover agora estas mensaxes a outro cartafol?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mover a:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Non Mover"
@ -7736,11 +7647,6 @@ msgstr "Amosar Columna de Remitente/Destinatario na Lista de Mensaxes"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Amo&sar columna:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Estabelecer coma predeterminado"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8736,11 +8642,6 @@ msgstr ""
"<qt>¿Está segura/o de que quere borrar o cartafol <b>%1</b> e todos os seus "
"subcartafoles, descartando os seus contidos?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Borrada"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10477,10 +10378,6 @@ msgstr "Iniciar %1"
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Novas Mensaxes En"
@ -11956,11 +11853,6 @@ msgstr "Engadir como CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Engadir como BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12489,11 +12381,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"<qt>¿Quere vostede realmente borrar a identidade chamada <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Aplicar &a:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12508,10 +12395,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Editar Guión..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12952,10 +12835,6 @@ msgstr "Redirixir corpo da mensaxe actual e inserir resultado coma está"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Redirixir corpo da mensaxe actual e remprazalo co resultado"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -14322,21 +14201,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Editar &Ficheiro"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14362,31 +14226,6 @@ msgstr "Resposta especial"
msgid "&Forward"
msgstr "&Reenviar"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Restabelecer Opcións da Tipografía"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opcións Comúns"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15063,6 +14902,106 @@ msgstr ""
"con <em>Mensaxe-&gt;Resposta Sen Comiñas</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por David F.Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Borrar Pasado"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar Conta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Bo&rrar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Bo&rrar"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Inserir Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Gravar &Como..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Para"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copiar A"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrada"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mover a:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Estabelecer coma predeterminado"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Borrada"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Aplicar &a:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Editar &Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Restabelecer Opcións da Tipografía"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opcións Comúns"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Amosar a liña de procura rápida"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "&ללא (השתמש בזהירות)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "חשבון לניהול חצי אוטומטי של משאבים"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "&טקסט פשוט"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1294,11 +1288,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "טען &פרופיל..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות החשבון"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
@ -1328,11 +1317,6 @@ msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הזהות ש
msgid "Remove Identity"
msgstr "הסר זהות"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סר"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "הוספה..."
@ -1341,11 +1325,6 @@ msgstr "הוספה..."
msgid "Modify..."
msgstr "שינוי..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ה&סר"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "קבע כברירת מחדל"
@ -1551,10 +1530,6 @@ msgstr "שינוי חשבון"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>אין אפשרות למצוא את החשבון <b>%1</b<.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&צבעים"
@ -3264,11 +3239,6 @@ msgstr "בחר תיקייה"
msgid "Filters"
msgstr "סנן %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "בחר את כל הטקסט"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4117,11 +4087,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "שגיאה: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5763,11 +5728,6 @@ msgstr "צירוף קובץ"
msgid "&Attach"
msgstr "&צירוף"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "הוספת קובץ"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "הוספת קובץ"
@ -5815,26 +5775,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "הצג"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "עריכה..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "עריכה..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "שמירה &בשם..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&מאפיינים"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "הוסף מצורף..."
@ -6542,16 +6487,6 @@ msgstr "כללי סינון של POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "כללי סינון"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&ייבוא..."
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&ייבוא..."
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "מסננים זמינים"
@ -6632,11 +6567,6 @@ msgstr "בסנוף הוסף את המסנן הזה אל הסרגל"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "סמל עבור מסנן זה:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "א&ל"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
@ -6645,10 +6575,6 @@ msgstr "למעלה"
msgid "Down"
msgstr "למטה"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם..."
@ -6658,16 +6584,6 @@ msgstr "שינוי שם..."
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "הע&תק אל"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "נמחק"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7044,11 +6960,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "העבר אל:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -7137,11 +7048,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&הצג טור:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "קבע כברירת מחדל"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8086,11 +7992,6 @@ msgstr ""
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקייה <b>%1</b> ואת כל תיקיות המשנה שלה, "
"תוך אובדן התכולה שלהן? </qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "נמחק"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9764,10 +9665,6 @@ msgstr "הפעל את %1"
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "הודעות חדשות ב"
@ -11206,11 +11103,6 @@ msgstr "הוספת חשבון"
msgid "Add as BCC"
msgstr "הוסף בתור עותק סמוי"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&בטל"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11722,11 +11614,6 @@ msgstr "הוספת חשבון"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הזהות ששמה <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "ה&חל על:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11741,10 +11628,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "עריכה..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12129,10 +12012,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13350,21 +13229,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&ערוך קובץ"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "עריכה..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13390,31 +13254,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "ה&עברה"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "אפס הגדרות גופנים"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "אפשרויות נפוצות"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14031,6 +13870,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "&טקסט פשוט"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "הגדרות החשבון"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ה&סר"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ה&סר"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "בחר את כל הטקסט"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "שגיאה: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "הוספת קובץ"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "עריכה..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "שמירה &בשם..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&מאפיינים"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&ייבוא..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&ייבוא..."
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "א&ל"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "הע&תק אל"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "נמחק"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "העבר אל:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "קבע כברירת מחדל"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "נמחק"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&בטל"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "ה&חל על:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&ערוך קובץ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "עריכה..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "אפס הגדרות גופנים"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "אפשרויות נפוצות"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "הצג חיפוש מהיר"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -172,12 +172,6 @@ msgstr "कोई नहीं (ध्यान पूर्वक इस्त
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "सेमीऑटोमेटिक रीसोर्स हैंडलिंग के लिए खाता"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "पिछला साफ करें"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1324,11 +1318,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "प्रोफ़ाइल लोड करें... (&L)"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें... (&g)"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)"
@ -1359,11 +1348,6 @@ msgstr "<qt>क्या आप सचमुच उपयोक्ता ना
msgid "Remove Identity"
msgstr "नया उपयोक्ता"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "मिटाएँ (&e)"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "जोड़ें..."
@ -1372,11 +1356,6 @@ msgstr "जोड़ें..."
msgid "Modify..."
msgstr "सुधारें..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "मिटाएँ (&e)"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में नियत करें"
@ -1587,10 +1566,6 @@ msgstr "खाते में बदलाव करें"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>खाता निर्धारित करने में अक्षम<b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Color&s"
@ -3307,11 +3282,6 @@ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
msgid "Filters"
msgstr "फ़िल्टर क्रिया %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "सभी संदेश चुनें (&A)"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4178,11 +4148,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5891,11 +5856,6 @@ msgstr "फ़ाइल संलग्न करें"
msgid "&Attach"
msgstr "संलग्न (&A)"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "फ़ाइल प्रविष्ट करें"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "फ़ाइल प्रविष्ट करें"
@ -5945,26 +5905,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "दृश्य"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "संपादन... "
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "संपादन... "
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "ऐसे सहेजें... (&A)"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "गुण (&P)"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "संलग्नक जोड़ें..."
@ -6656,16 +6601,6 @@ msgstr "पॉप3 फ़िल्टर नियम"
msgid "Filter Rules"
msgstr "फ़िल्टर नियम"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "आयात (&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "आयात (&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "उपलब्ध फ़िल्टर्स"
@ -6754,11 +6689,6 @@ msgstr "इस फ़िल्टर को फ़िल्टर लागू
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "इस फ़िल्टर के लिए प्रतीकः"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "प्रति: (&T)"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
@ -6767,10 +6697,6 @@ msgstr "ऊपर"
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलें..."
@ -6780,16 +6706,6 @@ msgstr "नाम बदलें..."
msgid "New"
msgstr "नया"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "नक़ल यहाँ रखें (&C)"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "मिटा दिया"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7169,11 +7085,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -7268,11 +7179,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "स्तम्भ आकार"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में नियत करें"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8238,11 +8144,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "मिटा दिया"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9884,10 +9785,6 @@ msgstr "स्थितिः"
msgid "Exit"
msgstr "हाँ"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11296,11 +11193,6 @@ msgstr "खाता जोड़ें"
msgid "Add as BCC"
msgstr "खाता जोड़ें"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "नहीं (&a)"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11816,11 +11708,6 @@ msgstr "खाता जोड़ें"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>क्या आप सचमुच उपयोक्ता नाम <b>%1</b> मिटाना चाहेंगे?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "यहाँ लागू करें: (&t)"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11835,10 +11722,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "संपादन... "
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12225,10 +12108,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -13436,21 +13315,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइल का संपादन करें (&F)"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "संपादन... "
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "दर्शन..."
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13476,31 +13340,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "आगे-भेजें (&F)"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "मौज़ूदा उपयोक्ताः (&E)"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14036,6 +13875,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "पिछला साफ करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "कॉन्फ़िगर करें... (&g)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "मिटाएँ (&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "मिटाएँ (&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "सभी संदेश चुनें (&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "त्रुटि: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "फ़ाइल प्रविष्ट करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "संपादन... "
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "ऐसे सहेजें... (&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "गुण (&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "आयात (&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "आयात (&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "प्रति: (&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "नक़ल यहाँ रखें (&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "मिटा दिया"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में नियत करें"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "मिटा दिया"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "नहीं (&a)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "यहाँ लागू करें: (&t)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइल का संपादन करें (&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "संपादन... "
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "दर्शन..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "मौज़ूदा उपयोक्ताः (&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "सामान्य विकल्प"
#, fuzzy
#~ msgid "&Copy to (CC):"
#~ msgstr "नक़ल यहाँ रखें (&C)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -179,12 +179,6 @@ msgstr "Nij&edan (koristiti uz oprez)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Nalog za poluatomatsko rukovanje resursima"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Obriši povijest"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1371,11 +1365,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Učitaj Profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Namjesti KMail..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
@ -1406,11 +1395,6 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista uklonite identitet s imenom <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "&Ukloni"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "U&kloni"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@ -1419,11 +1403,6 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Modify..."
msgstr "Izmijeni..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "U&kloni"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao uobičajeno"
@ -1636,10 +1615,6 @@ msgstr "Promijeni korisnički račun"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ne mogu da naći korisnički račun <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Boje"
@ -3410,11 +3385,6 @@ msgstr "Obriši Mapu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtar %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Od&aberi sve poruke..."
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4292,11 +4262,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6029,11 +5994,6 @@ msgstr "Priloži datoteku"
msgid "&Attach"
msgstr "&Prikvači"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Umetni datoteku"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
@ -6085,26 +6045,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Pokaži"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Uredi..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Spremi pod &drugim imenom..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Svojstva"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Dodaj Privitak..."
@ -6807,16 +6752,6 @@ msgstr "Pravila POP3 filtra"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filter pravila"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Uvezi"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Uvezi"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Postojeći Filteri"
@ -6904,11 +6839,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Sličica za ovaj filtar:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "&Za:"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@ -6917,10 +6847,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Promijeni ime..."
@ -6930,16 +6856,6 @@ msgstr "Promijeni ime..."
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiraj u"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "izbrisano"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7337,11 +7253,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Premjesti u"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -7436,11 +7347,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr " Stupac"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Postavi kao uobičajeno"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8444,11 +8350,6 @@ msgstr ""
"<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, "
"odbacujući njihov sadržaj?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "izbrisano"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10178,10 +10079,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11639,11 +11536,6 @@ msgstr "Dodaj korisnički račun"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Dodaj korisnički račun"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "O&tkaži"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12162,11 +12054,6 @@ msgstr "Dodaj račun"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Želite li zaista uklonite identitet s imenom <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Primijeni na:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12181,10 +12068,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Uredi..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12571,10 +12454,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -13809,21 +13688,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Uređivanje datoteke"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13849,31 +13713,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Naprijed"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Postojeći identiteti:"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opće opcije"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14495,6 +14334,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Obriši povijest"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "&Namjesti KMail..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "U&kloni"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "U&kloni"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Od&aberi sve poruke..."
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Greška: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Umetni datoteku"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Spremi pod &drugim imenom..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Svojstva"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Uvezi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Uvezi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "&Za:"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj u"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "izbrisano"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Premjesti u"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Postavi kao uobičajeno"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "izbrisano"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "O&tkaži"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Primijeni na:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Uređivanje datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Postojeći identiteti:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opće opcije"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving new messages"
#~ msgstr "Dobavljam nove poruke"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -165,12 +165,6 @@ msgstr "n&incs (problémákat okozhat!)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Azonosító félig automatikus erőforrás-kezeléshez"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "A múlt törlése"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1364,11 +1358,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Profil betöltése..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Postafiók beállítása"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Hozzáadás..."
@ -1398,11 +1387,6 @@ msgstr "<qt>Biztosan törölni szeretné a(z) <b>%1</b> azonosítót?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Azonosító eltávolítása"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Eltá&volítás"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
@ -1411,11 +1395,6 @@ msgstr "Hozzáadás..."
msgid "Modify..."
msgstr "Módosítás..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eltá&volítás"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Beállítás alapértelmezésként"
@ -1622,10 +1601,6 @@ msgstr "Postafiók módosítása"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nem található ez az azonosító: <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Színe&k"
@ -3434,11 +3409,6 @@ msgstr "Mappa kiválasztása"
msgid "Filters"
msgstr "%1. szűrő"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Az összes szöveg kijelölése"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4385,11 +4355,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Hiba: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6194,11 +6159,6 @@ msgstr "Fájl csatolása"
msgid "&Attach"
msgstr "Cs&atolás"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Fájl beszúrása"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Fájl beszúrása"
@ -6248,26 +6208,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Megtekintés"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Szerkesztés..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés m&int..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Csatolás hozzáadása..."
@ -7003,16 +6948,6 @@ msgstr "POP3-szűrési szabályok"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Szűrési szabályok"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importálás"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importálás"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "A rendelkezésre álló szűrők"
@ -7095,11 +7030,6 @@ msgstr "A szűrő hozzáadása az eszköztárhoz"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "A szűrő ikonja:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Cím"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Fel"
@ -7108,10 +7038,6 @@ msgstr "Fel"
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Átnevezés..."
@ -7121,16 +7047,6 @@ msgstr "Átnevezés..."
msgid "New"
msgstr "Új"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Más&olás ide"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Törölt"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7543,11 +7459,6 @@ msgstr ""
"üzenetek feltöltését vagy mozgassa el őket a mappából.</p> <p>Át szeretné "
"most mozgatni az üzeneteket egy másik mappába?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés ide:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nem kell elmozgatni"
@ -7645,11 +7556,6 @@ msgstr "Feladó/címzett oszlop megjelenítése az üzenetlistában"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Oszlo&p megjelenítése:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Beállítás alapértelmezésként"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8641,11 +8547,6 @@ msgstr ""
"üzenetek nem kerülnek át a Törölt üzenetek mappába, hanem véglegesen "
"törlődnek!</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Törölt"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10359,10 +10260,6 @@ msgstr "Indítás - %1"
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Új üzenetek -"
@ -11831,11 +11728,6 @@ msgstr "Hozzáadás másolatként"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Hozzáadás rejtett másolatként"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Mégsem"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12346,11 +12238,6 @@ msgstr "Postafiók hozzáadása"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Biztosan törölni szeretné a(z) <b>%1</b> azonosítót?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Alkalm&azás erre:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12365,10 +12252,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Szerkesztés..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12784,10 +12667,6 @@ msgstr "Az eredeti üzenettörzs elküldése csövön, a kapott eredmény beszú
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Az eredeti üzenettörzs elküldése, majd felülírása a kapott eredménnyel"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "A kurzorpozíció beállítása"
@ -14153,21 +14032,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "A fájl módo&sítása"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Szerkesztés..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14193,31 +14057,6 @@ msgstr "Speciális válasz"
msgid "&Forward"
msgstr "Tová&bbítás"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "A betűtípusok alapértelmezésének visszaállítása"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML eszköztár"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Általános beállítások"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14909,6 +14748,106 @@ msgstr ""
"az <em>Üzenet-&gt;Válasz idézés nélkül</em> menüpontot.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Ezt a tippet David F. Newman küldte be</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "A múlt törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Postafiók beállítása"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eltá&volítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eltá&volítás"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Az összes szöveg kijelölése"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hiba: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Fájl beszúrása"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Mentés m&int..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Tulajdonságok"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Cím"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Más&olás ide"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Törölt"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Áthelyezés ide:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Beállítás alapértelmezésként"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Törölt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Mégsem"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Alkalm&azás erre:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "A fájl módo&sítása"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "A betűtípusok alapértelmezésének visszaállítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML eszköztár"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Általános beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Gyorskereső mező megjelenítése"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -183,12 +183,6 @@ msgstr "&Engin (þarf að passa sig)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Reikningur fyrir hálfsjálfvirka meðhöndlun auðlinda"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa sögu"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1380,11 +1374,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Opna snið..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Stilla KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "B&æta við..."
@ -1414,11 +1403,6 @@ msgstr "<qt>Viltu örugglega fjarlægja auðkennið <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Fjarlægja auðkenni"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "E&yða"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Bæta við..."
@ -1427,11 +1411,6 @@ msgstr "Bæta við..."
msgid "Modify..."
msgstr "Breyta..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "E&yða"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Setja sem sjálfgefið"
@ -1643,10 +1622,6 @@ msgstr "Breyta tengingu"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Fann ekki tenginguna <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Li&tir"
@ -3423,11 +3398,6 @@ msgstr "Veldu möppu"
msgid "Filters"
msgstr "%1 sía"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velja allan texta"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4370,11 +4340,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Villa: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6239,11 +6204,6 @@ msgstr "Hengja skrá við"
msgid "&Attach"
msgstr "Hengja &við"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Stinga inn skrá"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Stinga inn skrá"
@ -6293,26 +6253,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Sýna"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Breyta..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Breyta skriftu..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Vista &sem..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Eiginleikar"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Hengja við..."
@ -7035,16 +6980,6 @@ msgstr "POP3 síureglur"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Síureglur"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Flytja inn"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Flytja inn"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Tiltækar síur"
@ -7125,11 +7060,6 @@ msgstr "Setja þessa síu einnig í tækjaslánna"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Táknmynd fyrir þessa síu:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Til"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@ -7138,10 +7068,6 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down"
msgstr "Niður"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Endurnefna..."
@ -7151,16 +7077,6 @@ msgstr "Endurnefna..."
msgid "New"
msgstr "Ný"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Afrit til"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eytt"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7576,11 +7492,6 @@ msgstr ""
"að möppunni, eða flyttu bréfin í aðra möppu.</p> <p>Viltu flytja bréfin yfir "
"í aðra möppu núna?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Færa til:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ekki flytja"
@ -7678,11 +7589,6 @@ msgstr "Sýna sendanda/móttakanda dálk í skilaboðalistanum"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Sýna dálk:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8672,11 +8578,6 @@ msgstr ""
"undirmöppur hennar, ásamt innihaldi? <p><b>Athugaðu</b> að fjarlægð bréf "
"verða ekki vistuð í ruslmöppuna heldur verður þeim eytt óendurkvæmt.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Eytt"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10387,10 +10288,6 @@ msgstr "Ræsa %1"
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nýr póstur í"
@ -11852,11 +11749,6 @@ msgstr "Bæta við sem 'Afrit (CC)'"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Bæta við sem 'Dulið afrit (BCC)'"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Hætta við"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12377,11 +12269,6 @@ msgstr "Bæta við tengingu"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Viltu örugglega fjarlægja auðkennið <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "No&ta við:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12396,10 +12283,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Breyta skriftu..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12776,10 +12659,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14110,21 +13989,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "B&reyta skrá"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Breyta..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14150,31 +14014,6 @@ msgstr "Svara sérstakt"
msgid "&Forward"
msgstr "Á&framsenda"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Frumstilla letur"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML tækjaslá"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Almennar stillingar"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14825,6 +14664,106 @@ msgstr ""
"<em>Bréf-&gt;Svara án tilvitnunar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>framlag David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Hreinsa sögu"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Stilla KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "E&yða"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "E&yða"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Velja allan texta"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Villa: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Stinga inn skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Breyta..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Vista &sem..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eiginleikar"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Flytja inn"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Flytja inn"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Til"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Afrit til"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eytt"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Færa til:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Eytt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Hætta við"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "No&ta við:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "B&reyta skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Breyta..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Frumstilla letur"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML tækjaslá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Almennar stillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Sýna flýtileitarlínu"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -174,12 +174,6 @@ msgstr "N&essuno (usare con attenzione)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Account per gestione semiautomatica risorse"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci appunti"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1385,11 +1379,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Carica profilo..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configura account"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
@ -1419,11 +1408,6 @@ msgstr "<qt>Vuoi davvero rimuovere l'identità <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Rimuovi identità"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ri&muovi"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@ -1432,11 +1416,6 @@ msgstr "Aggiungi..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modifica..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ri&muovi"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Imposta come predefinito"
@ -1648,10 +1627,6 @@ msgstr "Modifica account"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile trovare l'account <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Color&i"
@ -3465,11 +3440,6 @@ msgstr "Seleziona filtri"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto il testo"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4432,11 +4402,6 @@ msgstr ""
"Poiché non hai privilegi di scrittura su questa cartella, chiedi al suo "
"proprietario di liberare un po' di spazio in essa."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errore: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6332,11 +6297,6 @@ msgstr "Allega file"
msgid "&Attach"
msgstr "A&llega"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserisci file"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Inserisci file"
@ -6386,25 +6346,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Visualizza"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifica..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Modifica con..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con no&me..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Proprietà"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Aggiungi allegato..."
@ -7136,16 +7081,6 @@ msgstr "Regole di filtro POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regole di filtro"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importa"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importa"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtri disponibili"
@ -7228,11 +7163,6 @@ msgstr "Aggiungi questo filtro nella barra degli strumenti"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icona per questo filtro:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "A"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Su"
@ -7241,10 +7171,6 @@ msgstr "Su"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
@ -7254,16 +7180,6 @@ msgstr "Rinomina..."
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copia in"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminato"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7684,11 +7600,6 @@ msgstr ""
"caricare nuovi messaggi o spostarli in una cartella esterna.</p> <p>Vuoi "
"spostare adesso questi messaggi in un'altra cartella?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Sposta in:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Non spostare"
@ -7787,11 +7698,6 @@ msgstr "Mostra la colonna mittente/destinatario nella lista dei messaggi"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "M&ostra colonna:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Imposta come predefinito"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8803,11 +8709,6 @@ msgstr ""
"cancellati non saranno salvati nel cestino ma eliminati in maniera "
"permanente.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Eliminato"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10527,10 +10428,6 @@ msgstr "Avvio %1"
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nuovi messaggi in"
@ -12009,11 +11906,6 @@ msgstr "Aggiungi al campo CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Aggiungi al campo BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12531,11 +12423,6 @@ msgstr "Aggiungi gruppo"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere questo gruppo e tutti i suoi frammenti?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Applica &a:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Modifica frammento"
@ -12548,10 +12435,6 @@ msgstr "Modifica gruppo"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Modifica &gruppo..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
@ -12976,10 +12859,6 @@ msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
"Metti in pipe il corpo del messaggio attuale e sostituiscilo con il risultato"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Imposta la posizione del cursore"
@ -14382,21 +14261,6 @@ msgstr ""
"Controlla se è ancora configurata e attiva una risposta \"fuori ufficio\" "
"quando esegui KMail."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Modifica &file"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14422,31 +14286,6 @@ msgstr "Rispondi speciale"
msgid "&Forward"
msgstr "&Inoltra"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Suggerimenti"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni per i frammenti"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opzioni comuni"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15130,6 +14969,110 @@ msgstr ""
"eccetto per <em>Messaggio-&gt;Rispondi senza citare</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contributo di David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Pulisci appunti"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura account"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ri&muovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ri&muovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleziona tutto il testo"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Inserisci file"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Salva con no&me..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Proprietà"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importa"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importa"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "A"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copia in"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminato"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Sposta in:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Imposta come predefinito"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Eliminato"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annulla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Applica &a:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Modifica &file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Suggerimenti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni per i frammenti"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra degli strumenti HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opzioni comuni"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Mostra la ricerca veloce delle cartelle"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -175,12 +175,6 @@ msgstr "なし(&E) (注意して使ってください)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "半自動リソース処理のアカウント"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "過去分をクリア"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1357,11 +1351,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "プロファイルを読み込み(&L)..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "アカウントの設定"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
@ -1391,11 +1380,6 @@ msgstr "<qt>本当に個人情報 <b>%1</b> を削除しますか?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "個人情報を削除"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&E)"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
@ -1404,11 +1388,6 @@ msgstr "追加..."
msgid "Modify..."
msgstr "変更..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "削除(&E)"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "デフォルトにする"
@ -1617,10 +1596,6 @@ msgstr "アカウントを変更"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>アカウント \"%1\" を特定できません。</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "色(&S)"
@ -3420,13 +3395,6 @@ msgstr "フィルタを選択"
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
# #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#
# ACCELERATOR added by translator
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "すべてのテキストを選択(&S)"
# #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#
# ACCELERATOR added by translator
#: filterimporterexporter.cpp:67
@ -4361,11 +4329,6 @@ msgstr ""
"あなたにはこのフォルダに書き込む権限がないので、フォルダの所有者にフォルダに"
"空きスペースを作るよう依頼してください。"
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "エラー: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6180,11 +6143,6 @@ msgstr "ファイルを添付"
msgid "&Attach"
msgstr "添付(&A)"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "ファイルを挿入"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "ファイルを挿入"
@ -6234,25 +6192,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "表示"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編集..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "外部アプリケーションで編集..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "名前を付けて保存(&A)..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "添付ファイルを追加..."
@ -6966,16 +6909,6 @@ msgstr "POP3 フィルタルール"
msgid "Filter Rules"
msgstr "フィルタルール"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "インポート(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "インポート(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "設定済みのフィルタ"
@ -7057,11 +6990,6 @@ msgstr "このフィルタをツールバーに追加"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "このフィルタのアイコン:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "To"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "上"
@ -7070,10 +6998,6 @@ msgstr "上"
msgid "Down"
msgstr "下"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更..."
@ -7083,16 +7007,6 @@ msgstr "名前変更..."
msgid "New"
msgstr "新規"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "コピー(&C)"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7501,11 +7415,6 @@ msgstr ""
"メッセージのアップロードを許可してもらうか、メッセージをこのフォルダから移動"
"してください。</p><p>これらのメッセージを今他のフォルダに移動しますか?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "次に移動:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "移動しない"
@ -7601,11 +7510,6 @@ msgstr "メッセージ一覧に送信者/受信者列を表示"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "表示する列(&W):"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "デフォルトにする"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8581,11 +8485,6 @@ msgstr ""
"意: 破棄されたメッセージはごみ箱に移動されるのではなく、完全に削除されます。"
"</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "削除"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10286,10 +10185,6 @@ msgstr "%1 を開始"
msgid "Exit"
msgstr "終了"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "新着メッセージ"
@ -11728,11 +11623,6 @@ msgstr "CC に追加"
msgid "Add as BCC"
msgstr "BCC に追加"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&A)"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12237,11 +12127,6 @@ msgstr "グループを追加"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "本当にこのグループとそのすべての定型表現を削除しますか?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "次に適用(&T):"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "定型表現を編集"
@ -12254,10 +12139,6 @@ msgstr "グループを編集"
msgid "Edit &group..."
msgstr "グループを編集(&G)..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..."
@ -12671,10 +12552,6 @@ msgstr "現在のメッセージ本文をパイプで渡し、結果をそのま
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "現在のメッセージ本文をパイプで渡し、結果で置き換え"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "カーソル位置をセット"
@ -14020,21 +13897,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr "KMail の起動時にアクティブな不在返信があるかどうかをチェックします。"
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイルを編集(&F)"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14060,31 +13922,6 @@ msgstr "特別な返信"
msgid "&Forward"
msgstr "転送(&F)"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ツールチップ"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "定型表現の設定"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML ツールバー"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "共通オプション"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14744,6 +14581,112 @@ msgstr ""
"択した場合を除き、すべての返信で有効です。</p><p align=\"right\"><em>投稿者 "
"David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "過去分をクリア"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "アカウントの設定"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "削除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "削除(&E)"
# #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#
# ACCELERATOR added by translator
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "すべてのテキストを選択(&S)"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "ファイルを挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "名前を付けて保存(&A)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "プロパティ(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "インポート(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "インポート(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "To"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "コピー(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "次に移動:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "デフォルトにする"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "削除"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "次に適用(&T):"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイルを編集(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編集(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ツールチップ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "定型表現の設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML ツールバー"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "共通オプション"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "フォルダのクイック検索フィールドを表示する"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -169,12 +169,6 @@ msgstr "Ж&оқ (байқап қолданыңыз)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Ресурстарды жартылай автоматты түрде қолдану тіркелгісі"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ескілерін тазалау"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1345,11 +1339,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Профильді жүктеу..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Тіркелгіні баптау"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Қ&осу..."
@ -1379,11 +1368,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> деген іс-әлпетін өшіргіңіз келг
msgid "Remove Identity"
msgstr "Іс-әлпетін өшіру"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ө&шіру"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Қосу..."
@ -1392,11 +1376,6 @@ msgstr "Қосу..."
msgid "Modify..."
msgstr "Өзгерту..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ө&шіру"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Әдетті қылу"
@ -1602,10 +1581,6 @@ msgstr "Тіркелгіні өзгерту"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> тіркелгісі табылмады.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Түстері"
@ -3368,11 +3343,6 @@ msgstr "Қапшықты таңдау"
msgid "Filters"
msgstr "%1 сүзгісі"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Барлық мәтінді таңдау"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4313,11 +4283,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Қате: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6110,11 +6075,6 @@ msgstr "Файлды тіркеу"
msgid "&Attach"
msgstr "&Тіркеу"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Файлды енгізу"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Файлды енгізу"
@ -6164,26 +6124,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Көру"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Өзгерту..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Cкриптті өңдеу..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Былай сақтау..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Қас&иеттер"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Тіркемені қосу..."
@ -6913,16 +6858,6 @@ msgstr "POP3 сүзгі ережелері"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Сүзгі ережелері"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Импорттау"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Импорттау"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Бар сүзгілер"
@ -7005,11 +6940,6 @@ msgstr "Бұл сүзгі құралдар панеліне қосылсын"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Сүзгінің таңбашасы:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Кімге"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Жоғары"
@ -7018,10 +6948,6 @@ msgstr "Жоғары"
msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Қайта атау..."
@ -7031,16 +6957,6 @@ msgstr "Қайта атау..."
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Мынаған &көшірмелеу"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Жойылған"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7451,11 +7367,6 @@ msgstr ""
"хаттарды қапшықтан алып тастаңыз.</p> <p>Бұл хаттарды басқа қапшыққа "
"ауыстырғыңыз келеді ме?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Келесіге жылжыту:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Қапшықта қалдыру"
@ -7552,11 +7463,6 @@ msgstr "Хаттар тізімінде Жіберуші/Алушы бағаны
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Көрс&етілетін бағандар:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Әдетті қылу"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8538,11 +8444,6 @@ msgstr ""
"жойғыңыз келгені рас па?<p><b>Байқаңыз</b>, жойылған хаттарды қалпына "
"келтіруге болмайды, себебі олар өшірілгендер қапшығында сақталмайды.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Жойылған"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10254,10 +10155,6 @@ msgstr "%1 дегенді жегу"
msgid "Exit"
msgstr "Шығу"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Жаңа хаттары бар "
@ -11702,11 +11599,6 @@ msgstr "Көшірме алушы деп қосу"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Жасырын көшірме алушы деп қосу"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Қ&айту"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12221,11 +12113,6 @@ msgstr "Тіркелгіні қосу"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt><b>%1</b> деген іс-әлпетін өшіргіңіз келгені рас па?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Келесіге қ&оданылсын:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12240,10 +12127,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Cкриптті өңдеу..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12622,10 +12505,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13935,21 +13814,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файлды өңдеу"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Өзгерту..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13975,31 +13839,6 @@ msgstr "Арнайы жауап"
msgid "&Forward"
msgstr "&Басқаға жолдау"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Қаріп параметрлерін ысыру"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML құралдары"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Жалпы параметрлері"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14669,6 +14508,106 @@ msgstr ""
"пайдаланғанда ғана істемейді.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman қосқан үлесі</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Ескілерін тазалау"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Тіркелгіні баптау"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Барлық мәтінді таңдау"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Қате: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Файлды енгізу"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Өзгерту..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Былай сақтау..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Қас&иеттер"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Импорттау"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Импорттау"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Кімге"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Мынаған &көшірмелеу"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Жойылған"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Келесіге жылжыту:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Әдетті қылу"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Жойылған"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Қ&айту"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Келесіге қ&оданылсын:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файлды өңдеу"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Өзгерту..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Қаріп параметрлерін ысыру"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML құралдары"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Жалпы параметрлері"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Жедел іздеу өрісі көрсетілсін"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -172,12 +172,6 @@ msgstr "គ្មាន (ប្រើដោយ​ប្រុងប្រយ័
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "គណនី​សម្រាប់​ការ​ប្រើប្រាស់​ធនធាន​ពាក់កណ្ដាល​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ជម្រះ​អ្វីចាស់ៗ"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1338,11 +1332,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "ផ្ទុក​ទម្រង់..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​គណនី"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "​បន្ថែម..."
@ -1372,11 +1361,6 @@ msgstr "<qt>តើអ្នកពិតជាចង់​យក​​អត្
msgid "Remove Identity"
msgstr "យក​អត្តសញ្ញាណ​ចេញ"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "​យកចេញ"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "​បន្ថែម..."
@ -1385,11 +1369,6 @@ msgstr "​បន្ថែម..."
msgid "Modify..."
msgstr "​កែប្រែ..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "​យកចេញ"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "​កំណត់​ជា​លំនាំដើម"
@ -1595,10 +1574,6 @@ msgstr "កែប្រែ​គណនី"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>មិនអាច​រកទីតាំង​គណនី <b>%1</b> បានឡើយ ។</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "ពណ៌"
@ -3339,11 +3314,6 @@ msgstr "ជ្រើស​តម្រង"
msgid "Filters"
msgstr "តម្រង"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ​ទាំងអស់"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4265,11 +4235,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ព្រោះថា​អ្នក​មិនមាន​សិទ្ធិ​សរសេរ​នៅ​លើ​ថត​នេះ​ទេ សូម​សួរ​ម្ចាស់​ថត​ដើម្បី​ស្នើ​ទំហំ​ខ្លះ​នៅ​លើ​វា ។"
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "​កំហុស ៖ %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6055,11 +6020,6 @@ msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារ"
msgid "&Attach"
msgstr "ភ្ជាប់"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "​បញ្ចូល​ឯកសារ"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "​បញ្ចូល​ឯកសារ"
@ -6109,25 +6069,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "មើល"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "​កែសម្រួល..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "កែសម្រួល​ជា​មួយ..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "​រក្សាទុកជា..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "បន្ថែម​ឯកសារភ្ជាប់..."
@ -6834,16 +6779,6 @@ msgstr "ច្បាប់តម្រង POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "ច្បាប់តម្រង"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "​នាំចូល"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "​នាំចូល"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "តម្រង​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"
@ -6924,11 +6859,6 @@ msgstr "បន្ថែម​តម្រង​នេះ ទៅ​របារ
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "រូបតំណាង​សម្រាប់​តម្រង​នេះ ៖"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "​ជូនចំពោះ"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "​ឡើង​លើ"
@ -6937,10 +6867,6 @@ msgstr "​ឡើង​លើ"
msgid "Down"
msgstr "ចុះក្រោម"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
@ -6950,16 +6876,6 @@ msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
msgid "New"
msgstr "​ថ្មី"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "​ចម្លង​ទៅ"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "​បាន​លុប"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7358,11 +7274,6 @@ msgstr ""
"គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្ដល់​សិទ្ធិ​ផ្ទុក​សារ​ថ្មី​ឡើង ដល់​អ្នក ឬ ផ្លាស់ទី​ពួកវា​ចេញ​ពី​ថត​នេះ ។</p> <p>តើ​អ្នក​"
"ចង់​ផ្លាស់ទី​សារ​ទាំងនេះ ទៅ​ថត​ផ្សេង​ឥឡូវ​ឬ ?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ ៖"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "​កុំផ្លាស់​ទី"
@ -7457,11 +7368,6 @@ msgstr "បង្ហាញ​​ជួរឈរ​អ្នកផ្ញើ/អ
msgid "Sho&w column:"
msgstr "បង្ហាញ​ជួរឈរ ៖"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "​កំណត់ជាលំនាំដើម"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8422,11 +8328,6 @@ msgstr ""
"របស់វាឬ ? <p><b>ប្រយ័ត្ន</b>ថាសារដែលបាន​បោះចោល​មិនត្រូវបាន​រក្សាទុក​នៅក្នុង​ថតធុងសំរាម​"
"របស់អ្នកឡើយ ហើយ​ត្រូវបានលុប​ជារៀងរហូត ។</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "​បាន​លុប"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10085,10 +9986,6 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម %1"
msgid "Exit"
msgstr "​ចេញ"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "សារ​ថ្មី​នៅក្នុង"
@ -11506,11 +11403,6 @@ msgstr "បន្ថែម​ជា​ចម្លងជូន"
msgid "Add as BCC"
msgstr "បន្ថែម​ជា​​ចម្លង​ជា​សម្ងាត់​ជូន"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "​បោះបង់"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12012,11 +11904,6 @@ msgstr "បន្ថែម​ក្រុម"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ក្រុម​នេះ​ និង​ការ​ច្រឹបរបស់​វា​ទាំងអស់​ចេញឬ ?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "អនុវត្ត​ទៅ ៖"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "កែសម្រួល​ការ​ច្រឹប"
@ -12029,10 +11916,6 @@ msgstr "កែសម្រួល​ក្រុម"
msgid "Edit &group..."
msgstr "កែសម្រួល​ក្រុម..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "​កែសម្រួល..."
@ -12439,10 +12322,6 @@ msgstr "ដាក់​តួអក្សរ​សារ​បច្ចុប្
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "ដាក់​តួសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​បំពង់ ហើយ​ជំនួស​ដោយ​លទ្ធផល​នេះ"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "កំណត់​ទីតាំង​ទស្សទ្រនិច"
@ -13769,21 +13648,6 @@ msgstr ""
"ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ​នៅ​តែ​មាន​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ឆ្លើយតប​នៅ​ក្រៅ​ការិយាល័យ​សកម្ម នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​ "
"KMail ។"
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "​កែសម្រួល..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13809,31 +13673,6 @@ msgstr "ឆ្លើយ​តបពិសេស"
msgid "&Forward"
msgstr "​ទៅ​មុខ"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "កំណត់​ការ​ច្រឹប"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "របា​ឧបករណ៍​ HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14486,6 +14325,110 @@ msgstr ""
"<em>សារ-&gt;ឆ្លើយតប​ដោយ​គ្មាន​ការដកស្រង់</em> ។</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>បានចែកចាយ​ដោយ David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ជម្រះ​អ្វីចាស់ៗ"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​គណនី"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "​យកចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "​យកចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ​ទាំងអស់"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "​កំហុស ៖ %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "​បញ្ចូល​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "​កែសម្រួល..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "​រក្សាទុកជា..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "​នាំចូល"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "​នាំចូល"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "​ជូនចំពោះ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "​ចម្លង​ទៅ"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "​បាន​លុប"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "​កំណត់ជាលំនាំដើម"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "​បាន​លុប"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "​បោះបង់"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "អនុវត្ត​ទៅ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "​កែសម្រួល..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "កំណត់​ការ​ច្រឹប"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "របា​ឧបករណ៍​ HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "បង្ហាញ​វាល​ស្វែងរក​ថត​រហ័ស"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -182,12 +182,6 @@ msgstr "사용안함(사용 주의)(&E)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "반자동 리소스 핸들링 계정"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "이전 내용 지우기"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1377,11 +1371,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "프로필 불러오기(&L)..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "계정 설정"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..."
@ -1411,11 +1400,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b>사용자 이름을 삭제하시겠습니까 ?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "사용자를 삭제합니다"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "제거(&E)"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "추가..."
@ -1424,11 +1408,6 @@ msgstr "추가..."
msgid "Modify..."
msgstr "변경..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "제거(&E)"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "기본값으로 설정"
@ -1641,10 +1620,6 @@ msgstr "계정 수정"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> 계정을 위치시킬 수 없습니다.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "색상(&S)"
@ -3395,11 +3370,6 @@ msgstr "디렉터리 선택"
msgid "Filters"
msgstr "%1 필터 규칙"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "모든 메일 선택(&A)"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4322,11 +4292,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "오류 : %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6198,11 +6163,6 @@ msgstr "파일 첨부"
msgid "&Attach"
msgstr "첨부(&A)"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "파일 삽입"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "파일 삽입"
@ -6252,26 +6212,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "보기"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "편집..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "편집..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "등록정보(&P)"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "첨부파일 추가..."
@ -6990,16 +6935,6 @@ msgstr "POP3 메일 규칙"
msgid "Filter Rules"
msgstr "메일 규칙"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "내보내기(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "내보내기(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "가능한 메일 규칙"
@ -7086,11 +7021,6 @@ msgstr "도구모음에 이 필터를 추가합니다."
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "이 규칙의 아이콘:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "받는사람"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "위"
@ -7099,10 +7029,6 @@ msgstr "위"
msgid "Down"
msgstr "아래"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "이름변경"
@ -7112,16 +7038,6 @@ msgstr "이름변경"
msgid "New"
msgstr "새로운 규칙"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "복사(&C)"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "삭제됨"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7518,11 +7434,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "이동:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7623,11 +7534,6 @@ msgstr "메시지 목록에 보낸 사람과 받는 사람 표시"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "열 보기(&W) :"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "기본값으로 설정"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8615,11 +8521,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt><b>%1</b> 디렉터리의 모든 하위디렉터리와 그 내용을 지우시겠습니까?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "삭제됨"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10330,10 +10231,6 @@ msgstr "%1 실행"
msgid "Exit"
msgstr "나감"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "새 메일"
@ -11795,11 +11692,6 @@ msgstr "참조 추가"
msgid "Add as BCC"
msgstr "숨은 참조 추가"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "작업 취소(&A)"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12317,11 +12209,6 @@ msgstr "계정 추가"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt><b>%1</b>사용자 이름을 삭제하시겠습니까 ?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "적용 위치(&T):"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12336,10 +12223,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "편집..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12716,10 +12599,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14025,21 +13904,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일 편집(&F)"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "편집..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14065,31 +13929,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "전달(&F)"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "글꼴 설정 리셋"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML 도구모음"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "일반 옵션"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14742,6 +14581,106 @@ msgstr ""
"답신 명령에 사용가능합니다.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman에 의해 기고되었습니다.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "이전 내용 지우기"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "계정 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "제거(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "제거(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "모든 메일 선택(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "오류 : %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "파일 삽입"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "편집..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "등록정보(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "내보내기(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "내보내기(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "받는사람"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "복사(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제됨"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "이동:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "기본값으로 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "삭제됨"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "작업 취소(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "적용 위치(&T):"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일 편집(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "편집..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "글꼴 설정 리셋"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML 도구모음"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "일반 옵션"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "빠른 검색 줄 편집 보이기"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "Ni&eko (naudoti atsargiai)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Pusiau automatinio resursų tvarkymo paskyra"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti atmintį"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1388,11 +1382,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Į&kelti profilį..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti paskyrą"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Įdėti..."
@ -1422,11 +1411,6 @@ msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti tapatybę <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Šalinti tapatybę"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Pa&šalinti"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Įdėti..."
@ -1435,11 +1419,6 @@ msgstr "Įdėti..."
msgid "Modify..."
msgstr "Keisti..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pa&šalinti"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Nustatyti numatytuoju"
@ -1651,10 +1630,6 @@ msgstr "Modifikuoti paskyrą"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nepavyksta rasti paskyros <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Spalvos"
@ -3463,11 +3438,6 @@ msgstr "Pasirinkite aplanką"
msgid "Filters"
msgstr "Filtruoti: %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Žymėti visą tekstą"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4411,11 +4381,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Klaida: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6346,11 +6311,6 @@ msgstr "Pridėti bylą"
msgid "&Attach"
msgstr "&Pridėti"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Įterpti bylą"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Įterpti bylą"
@ -6400,26 +6360,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Rodyti"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Redaguoti scenarijų..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Įrašyti &kaip..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Savybės"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Pridėti priedą..."
@ -7145,16 +7090,6 @@ msgstr "POP3 filtrų taisyklės"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtravimo taisyklės"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "S&varbus"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "S&varbus"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Sudaryti filtrai"
@ -7237,11 +7172,6 @@ msgstr "Taip pat įdėti šį filtrą į įrankių juostą"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ženkliukas šiam filtrui"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Kam"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
@ -7250,10 +7180,6 @@ msgstr "Aukštyn"
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Pervardinti..."
@ -7263,16 +7189,6 @@ msgstr "Pervardinti..."
msgid "New"
msgstr "Naujas"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopijuoti į"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalintas"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7693,11 +7609,6 @@ msgstr ""
"naujus laiškus, arba pašalinkite laiškus iš šio palanko.</p> <p>Ar norite "
"perkelti šiuos laiškus į kitą aplanką?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Perkelti į:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Neperkelti"
@ -7795,11 +7706,6 @@ msgstr "Rodyti siuntėjo/gavėjo stulpelį laiškų sąraše"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Ro&dyti stulpelį:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Numatytas"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8797,11 +8703,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti aplanką <b>%1</b> ir visus jo paaplankius, "
"pašalindami jų turinį?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Pašalintas"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10515,10 +10416,6 @@ msgstr "Paleisti %1"
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nauji laiškai aplanke"
@ -11991,11 +11888,6 @@ msgstr "Pridėti prie „CC“"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Pridėti prie „BCC“"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Nutr&aukti"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12525,11 +12417,6 @@ msgstr "Įdėti paskyrą"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti tapatybę <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Kam pri&taikyti:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12544,10 +12431,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Redaguoti scenarijų..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12964,10 +12847,6 @@ msgstr "Nukreipti dabartinio laiško turinį ir įterpti rezultatą koks jis yra
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Nukreipti dabartinio laiško turinį ir pakeisti rezultatu"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Nustatyti žymeklio poziciją"
@ -14326,21 +14205,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Redaguoti &bylą"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redaguoti..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14366,31 +14230,6 @@ msgstr "Specialus atsakymas"
msgid "&Forward"
msgstr "&Persiųsti"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Panaikinti šrifto nustatymus"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML įrankių juosta"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Bendros parinktys"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15062,6 +14901,106 @@ msgstr ""
"išskyrus<em>Laiškas-&gt;Atsakyti necituojant</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>parašė David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Išvalyti atmintį"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigūruoti paskyrą"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Pa&šalinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pa&šalinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Žymėti visą tekstą"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Klaida: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Įterpti bylą"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redaguoti..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Įrašyti &kaip..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Savybės"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "S&varbus"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "S&varbus"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kam"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopijuoti į"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pašalintas"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Perkelti į:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Numatytas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Pašalintas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Nutr&aukti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Kam pri&taikyti:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Redaguoti &bylą"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redaguoti..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Panaikinti šrifto nustatymus"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML įrankių juosta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Bendros parinktys"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Rodyti greitosios paieškos eilutę"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -175,12 +175,6 @@ msgstr "Nav (li&etot uzmanīgi)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tīrs te&ksts"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1324,11 +1318,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Profili"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt &Filtrus..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Pievienot..."
@ -1361,11 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Jauna Identitāte"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Aizvākt"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
@ -1375,11 +1359,6 @@ msgstr "Pievienot..."
msgid "Modify..."
msgstr "&Modificēt..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Aizvākt"
#: configuredialog.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Set as Default"
@ -1597,10 +1576,6 @@ msgstr "Konfigurēt Akauntu"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "Nevar izveidot kontu"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Color&s"
@ -3319,11 +3294,6 @@ msgstr "Izveidot Mapi"
msgid "Filters"
msgstr "Ieslēgt fil&tru Uz..."
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties &Visus Ziņojumus"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4206,11 +4176,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "No: "
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5917,11 +5882,6 @@ msgstr ""
msgid "&Attach"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "&Iespraust Failu..."
#: kmcomposewin.cpp:2959
#, fuzzy
msgid "Insert File"
@ -5971,26 +5931,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Labo&t"
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Labo&t"
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Saglabāt &Kā..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības..."
#: kmcomposewin.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Add Attachment..."
@ -6684,16 +6629,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter Rules"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Svarīgs"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Svarīgs"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Pieejamie Filtri"
@ -6781,11 +6716,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Piemērot šo filtru"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "&Līdz"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Uz augšu"
@ -6794,10 +6724,6 @@ msgstr "Uz augšu"
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Pārsaukt..."
@ -6807,16 +6733,6 @@ msgstr "Pārsaukt..."
msgid "New"
msgstr "Jauns"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopēt Uz"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Veidot..."
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7214,11 +7130,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Pārvietot Uz"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -7315,11 +7226,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Nelasīts"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Saglabāt kā Melnrakstu"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8322,11 +8228,6 @@ msgstr ""
"Vai tiešām gribat aizvākt mapi \"%1\" un visas apakšmapes, zaudējot to "
"saturus?"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Veidot..."
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9993,10 +9894,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Labo&t"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11421,11 +11318,6 @@ msgstr ""
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Ad&vancēts"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11937,11 +11829,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "At&tiecināt uz:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11956,10 +11843,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Labo&t"
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12339,10 +12222,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13547,21 +13426,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Rediģēt &Failu"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Labo&t"
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13587,31 +13451,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "Pā&rsūtīt:"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Šifrēšana"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Kopējās opcijas"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14147,6 +13986,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tīrs te&ksts"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurēt &Filtrus..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Aizvākt"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Aizvākt"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izvēlēties &Visus Ziņojumus"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "No: "
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "&Iespraust Failu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Labo&t"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Saglabāt &Kā..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Īpašības..."
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Svarīgs"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Svarīgs"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "&Līdz"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopēt Uz"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Veidot..."
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Pārvietot Uz"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Saglabāt kā Melnrakstu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Veidot..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Ad&vancēts"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "At&tiecināt uz:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Rediģēt &Failu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Labo&t"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Šifrēšana"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Kopējās opcijas"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: recipient address field\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -172,12 +172,6 @@ msgstr "Н&ема (користете внимателно)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Сметка за полуавтоматско ракување со ресурси"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти минато"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1360,11 +1354,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Вчитај профи&л..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирајте сметка"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Дод&ај..."
@ -1394,11 +1383,6 @@ msgstr "<qt>Дали навистина сакате да го отстрани
msgid "Remove Identity"
msgstr "Отстранување на идентитет"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Отстрани"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
@ -1407,11 +1391,6 @@ msgstr "Додај..."
msgid "Modify..."
msgstr "Измени..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Отстрани"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Постави како почетен"
@ -1624,10 +1603,6 @@ msgstr "Изменете сметка"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не можам да ја лоцирам сметката <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Бои"
@ -3402,11 +3377,6 @@ msgstr "Изберете папка"
msgid "Filters"
msgstr "Филтер %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Избери го целиот текст"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4337,11 +4307,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6229,11 +6194,6 @@ msgstr "Приложете датотека"
msgid "&Attach"
msgstr "&Приложи"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Вметнете датотека"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Вметнете датотека"
@ -6284,26 +6244,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Прегледај"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "&Додај..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Отвори со..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "З&ачувај како..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Додај прилог..."
@ -7033,16 +6978,6 @@ msgstr "Правила за филтрирање на POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила за филтрирање"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Внес&и"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Внес&и"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Достапни филтри"
@ -7123,11 +7058,6 @@ msgstr "Дополнително додај го филтерот на алат
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Икона за филтерот:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "До"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
@ -7136,10 +7066,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
@ -7149,16 +7075,6 @@ msgstr "Преименувај..."
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Копирај во"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Избришана"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7539,11 +7455,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Премести во:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Не преместувај"
@ -7634,11 +7545,6 @@ msgstr "Ги покажува колоните за примач/испраќа
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Покажи &колона:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Како почетен"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8626,11 +8532,6 @@ msgstr ""
"избришаните пораки не се сочувуваат во Корпата туку се бришат перманентно.</"
"qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Избришана"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10309,10 +10210,6 @@ msgstr "Стартувај %1"
msgid "Exit"
msgstr "Излези"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Нови пораки во"
@ -11719,11 +11616,6 @@ msgstr ""
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Отк&ажи"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12217,11 +12109,6 @@ msgstr "Додајте сметка"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Дали навистина сакате да го отстраните идентитетот <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Примени &на:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12235,10 +12122,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12622,10 +12505,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13837,21 +13716,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Филтрирање"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Додај..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13877,31 +13741,6 @@ msgstr "Одговори специјално"
msgid "&Forward"
msgstr "&Препрати"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Врати ги поставувањата за фонт"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Алатник за HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Општи опции"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14476,6 +14315,106 @@ msgstr ""
"<em>Порака-&gt;Одговори без цитат</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Придонес на David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Исчисти минато"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Конфигурирајте сметка"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Отстрани"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Отстрани"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Избери го целиот текст"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вметнете датотека"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Додај..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "З&ачувај како..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Внес&и"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Внес&и"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "До"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Копирај во"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Избришана"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Премести во:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Како почетен"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Избришана"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Отк&ажи"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Примени &на:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтрирање"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Додај..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Врати ги поставувањата за фонт"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Алатник за HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Општи опции"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Покажи го брзото пребарување"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -166,12 +166,6 @@ msgstr "&Tiada (gunakan berhati-hati)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Akaun untuk pengendalian sumber separa automatik"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan yang Terdahulu"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1357,11 +1351,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Muatkan Profail..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Konfigur KMail..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "T&ambah..."
@ -1391,11 +1380,6 @@ msgstr "<qt>Anda pasti ingin mengeluarkan identiti bernama <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Buang Identiti"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Buang"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
@ -1404,11 +1388,6 @@ msgstr "Tambah..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ubahsuai..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Buang"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Set sebagai Piawai"
@ -1621,10 +1600,6 @@ msgstr "Ubah Suai Akaun"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Tidak dapat mengesan akaun <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Wa&rna"
@ -3419,11 +3394,6 @@ msgstr "Pilih Folder"
msgid "Filters"
msgstr "Tapis %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Pilih &Semua Mesej"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4373,11 +4343,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ralat: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6268,11 +6233,6 @@ msgstr "Lampirkan Fail"
msgid "&Attach"
msgstr "&Lampirkan"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Sisipkan Fail"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Sisipkan Fail"
@ -6322,26 +6282,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Paparkan"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Edit..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Simpan &Sebagai"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Ciri"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Tambah Lampiran..."
@ -7080,16 +7025,6 @@ msgstr "Peraturan Penapis POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Peraturan Penapis"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Import"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Penapis Yang Boleh Didapatkan"
@ -7172,11 +7107,6 @@ msgstr "Tambahkan penapis ini ke bar alat"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikonkan untuk penapis ini:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Ke"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Ke atas"
@ -7185,10 +7115,6 @@ msgstr "Ke atas"
msgid "Down"
msgstr "Ke bawah"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Namakan semula..."
@ -7198,16 +7124,6 @@ msgstr "Namakan semula..."
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Salin Ke"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dihapuskan"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7609,11 +7525,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Alih ke:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7708,11 +7619,6 @@ msgstr "Paparkan lajur penghantar/penerima dalam Senarai Mesej"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Paparkan lajur:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Set sebagai Piawai"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8719,11 +8625,6 @@ msgstr ""
"<qt>Anda pasti ingin menghapuskan folder <b>%1</b> dan semua subfoldernya, "
"membuang kandungannya?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Dihapuskan"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10463,10 +10364,6 @@ msgstr "Mulakan %1"
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Mesej Baru Dalam"
@ -11938,11 +11835,6 @@ msgstr "Tambah sebagai Sk"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Tambah sebagai SRk"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "B&atalkan"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12459,11 +12351,6 @@ msgstr "Tambah Akaun"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Anda pasti ingin mengeluarkan identiti bernama <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Gunakan &pada:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12478,10 +12365,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Edit..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12867,10 +12750,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14214,21 +14093,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Edit &Fail"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14254,31 +14118,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Perpanjangkan"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Set Semula Seting Fon"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar alat HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opsyen Biasa"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14949,6 +14788,106 @@ msgstr ""
"<em>Message-&gt;Jawab Tanpa Petikan</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>disumbangan oleh David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Kosongkan yang Terdahulu"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "&Konfigur KMail..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Buang"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Buang"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Pilih &Semua Mesej"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ralat: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Sisipkan Fail"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Simpan &Sebagai"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ciri"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Import"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ke"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Salin Ke"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dihapuskan"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Alih ke:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Set sebagai Piawai"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dihapuskan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "B&atalkan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Gunakan &pada:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Edit &Fail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Set Semula Seting Fon"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar alat HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opsyen Biasa"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Paparkan edit garisan carian cepat"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -182,12 +182,6 @@ msgstr "&Ingen (brukes med forsiktighet)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto for halvautomatisk ressurshåndtering"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tøm historien"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1388,11 +1382,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Last profil …"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Oppsett av konto"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
@ -1423,11 +1412,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Fjern identitet"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fj&ern"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Legg til …"
@ -1436,11 +1420,6 @@ msgstr "Legg til …"
msgid "Modify..."
msgstr "Endre …"
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fj&ern"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Velg som standard"
@ -1650,10 +1629,6 @@ msgstr "Endre konto"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Finner ikke kontoen <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Farger"
@ -3437,11 +3412,6 @@ msgstr "Velg mappe"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Merk all tekst"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4380,11 +4350,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Feil: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6249,11 +6214,6 @@ msgstr "Legg ved fil"
msgid "&Attach"
msgstr "&Legg ved"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Sett inn fil"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Sett inn fil"
@ -6303,26 +6263,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vis"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Rediger skript …"
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Lagre som …"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaper"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Legg ved …"
@ -7052,16 +6997,6 @@ msgstr "POP3-filterregler"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importer"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importer"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Tilgjengelige filtre"
@ -7143,11 +7078,6 @@ msgstr "Legg dette filteret til verktøylinjen"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikon for dette filteret:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Til"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Opp"
@ -7156,10 +7086,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Gi nytt navn …"
@ -7169,16 +7095,6 @@ msgstr "Gi nytt navn …"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopier til"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slettet"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7595,11 +7511,6 @@ msgstr ""
"for å få tillatelse, eller flytt meldingene ut av denne mappa.</p> <p>Vil du "
"flytte disse meldingene til en annen mappe nå?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Flytt til:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ikke flytt"
@ -7697,11 +7608,6 @@ msgstr "Vis sender/mottaker-kolonne i meldingslista"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Vis &kolonne:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Velg som standard"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8698,11 +8604,6 @@ msgstr ""
"kvitte deg med innholdet deres? <p><b>Merk</b> at slettede meldinger ikke "
"lagres i papirkurven og blir permanent slettet.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Slettet"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10416,10 +10317,6 @@ msgstr "Start %1"
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nye meldinger i"
@ -11886,11 +11783,6 @@ msgstr "Legg til som Kopi"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Legg til som Blindkopi"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12412,11 +12304,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"<qt>Er det sikkert at du vil fjerne identiteten med navnet <b>«%1»</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Bruk &på:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12431,10 +12318,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Rediger skript …"
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12881,10 +12764,6 @@ msgstr "Send ut gjeldende meldingstekst og sett inn resultatet som det er"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Send ut gjeldende meldingstekst og erstatt teksten med resultatet"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -14224,21 +14103,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Rediger &fil"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14264,31 +14128,6 @@ msgstr "Svar spesielt"
msgid "&Forward"
msgstr "&Videresend:"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Tilbakestill skriftinnstillingene"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-verktøylinje"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Vanlige innstillinger"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14955,6 +14794,106 @@ msgstr ""
"<em>Melding-&gt;Svar&nbsp;uten&nbsp;sitering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>bidrag fra David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm historien"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Oppsett av konto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fj&ern"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fj&ern"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merk all tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Sett inn fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Lagre som …"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Til"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopier til"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flytt til:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Velg som standard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Bruk &på:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Rediger &fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Tilbakestill skriftinnstillingene"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-verktøylinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Vanlige innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Vis redigeringslinje for hurtigsøk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -169,12 +169,6 @@ msgstr "K&een (mit Acht bruken)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto mit halfautomaatsch Ressourcenpleeg"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Vörgeschicht leddig maken"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1359,11 +1353,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Profil &laden..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konto inrichten"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Tofögen..."
@ -1393,11 +1382,6 @@ msgstr "<qt>Wullt Du de Identiteet mit den Naam <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Identiteet wegdoon"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Wegdoon"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Tofögen..."
@ -1406,11 +1390,6 @@ msgstr "Tofögen..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ännern..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Wegdoon"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "As Standard fastleggen"
@ -1620,10 +1599,6 @@ msgstr "Konto ännern"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Konto <b>%1</b> lett sik nich finnen.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Klören"
@ -3424,11 +3399,6 @@ msgstr "Filtern utsöken"
msgid "Filters"
msgstr "Filtern"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Heel Text utsöken"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4385,11 +4355,6 @@ msgstr ""
"Du hest för dissen Orner keen Schriefverlöven. Fraag bitte em sien Eegner, "
"wat he dor en beten Platz binnen freemaken deit."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fehler: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6275,11 +6240,6 @@ msgstr "Datei bileggen"
msgid "&Attach"
msgstr "&Bileggen"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Datei infögen"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Datei infögen"
@ -6329,25 +6289,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Ankieken"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Bewerken mit..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Sekern &as..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenscha&ppen"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Bilaag tofögen..."
@ -7076,16 +7021,6 @@ msgstr "POP3-Filterregeln"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregeln"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importeren"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importeren"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Verföögbor Filtern"
@ -7168,11 +7103,6 @@ msgstr "Filter ok noch den Menübalken tofögen"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Filterlüttbild:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Na"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Na baven"
@ -7181,10 +7111,6 @@ msgstr "Na baven"
msgid "Down"
msgstr "Na nerrn"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Ümnömen..."
@ -7194,16 +7120,6 @@ msgstr "Ümnömen..."
msgid "New"
msgstr "Nieg"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Koperen na"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Wegdaan"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7620,11 +7536,6 @@ msgstr ""
"Narichten na en anner Orner.</p><p>Wullt Du de Narichten nu na en anner "
"Orner verschuven?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Verschuven na:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nich verschuven"
@ -7722,11 +7633,6 @@ msgstr "Senner/Adressaat-Striep in Narichtenlist wiesen"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Striep &wiesen:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "As Standard fastleggen"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8726,11 +8632,6 @@ msgstr ""
"wegsmeten Narichten nich binnen Dien Affall-Orner sekert warrt, Du kannst se "
"nich wedderherstellen.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Wegdaan"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10433,10 +10334,6 @@ msgstr "%1 starten"
msgid "Exit"
msgstr "Verlaten"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nieg Narichten in"
@ -11899,11 +11796,6 @@ msgstr "To \"Kopie\" tofögen"
msgid "Add as BCC"
msgstr "To \"Blindkopie\" tofögen"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Afbreken"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12421,11 +12313,6 @@ msgstr "Koppel tofögen"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Wullt Du dissen Koppel un all sien Snippels redig wegdoon?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwennen op:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Snippel bewerken"
@ -12438,10 +12325,6 @@ msgstr "Koppel bewerken"
msgid "Edit &group..."
msgstr "&Koppel bewerken..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..."
@ -12863,10 +12746,6 @@ msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
"Hööftdeel vun aktuelle Naricht dör Programm ledden un mit de Utgaav utwesseln"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Blinkerpositschoon fastleggen"
@ -14236,21 +14115,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bi't Opropen vun KMail pröven, wat dor noch en Annerwarts-Bescheed anmaakt is"
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei &bewerken"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bewerken..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14276,31 +14140,6 @@ msgstr "Antern (besünner)"
msgid "&Forward"
msgstr "&Wiederledden"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Kortinformatschonen"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Snippel-Instellen"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-Warktüüchbalken"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Allgemeen Optschonen"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14975,6 +14814,110 @@ msgstr ""
"<em>Naricht -&gt; Ahn Zitaat antern</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Bidragen vun David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vörgeschicht leddig maken"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konto inrichten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Heel Text utsöken"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Datei infögen"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Sekern &as..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenscha&ppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Na"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Koperen na"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Wegdaan"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Verschuven na:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "As Standard fastleggen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Wegdaan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Afbreken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Anwennen op:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei &bewerken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Kortinformatschonen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Snippel-Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-Warktüüchbalken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Allgemeen Optschonen"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Fixsöök-Ingaavreeg wiesen"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -179,12 +179,6 @@ msgstr "ge&en (met zorg gebruiken)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Account voor semi-automatische gegevensbronafhandeling"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Geschiedenis wissen"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1389,11 +1383,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Profiel &laden..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Account instellen"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Toevoege&n..."
@ -1424,11 +1413,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Identiteit verwijderen"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Verwijd&eren"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
@ -1437,11 +1421,6 @@ msgstr "Toevoegen..."
msgid "Modify..."
msgstr "Wijzigen..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwijd&eren"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Instellen als standaard"
@ -1655,10 +1634,6 @@ msgstr "Account bewerken"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Het account <b>%1</b> is niet gevonden.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Kle&uren"
@ -3479,11 +3454,6 @@ msgstr "Filters selecteren"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Alle tekst selecteren"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4434,11 +4404,6 @@ msgstr ""
"Omdat u geen schrijfrechten heeft voor deze map, kunt u de eigenaar van de "
"map vragen om wat ruimte vrij te maken."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fout: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6337,11 +6302,6 @@ msgstr "Bestand bijvoegen"
msgid "&Attach"
msgstr "Bij&lage"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Bestand invoegen"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Bestand invoegen"
@ -6391,25 +6351,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Tonen"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Bewerken met..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan a&ls..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenscha&ppen"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Bijlage toevoegen..."
@ -7141,16 +7086,6 @@ msgstr "POP3-filterregels"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregels"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importeren"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importeren"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Beschikbare filters"
@ -7233,11 +7168,6 @@ msgstr "Dit filter ook toevoegen aan werkbalk"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Pictogram voor dit filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Aan"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@ -7246,10 +7176,6 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Hernoemen..."
@ -7259,16 +7185,6 @@ msgstr "Hernoemen..."
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Ko&piëren naar"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderd"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7686,11 +7602,6 @@ msgstr ""
"verplaats de berichten uit deze map.</p> <p>Wilt u de berichten nu naar een "
"andere map verplaatsen?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen naar:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Niet verplaatsen"
@ -7787,11 +7698,6 @@ msgstr "Afzender/ontvanger tonen in berichtenlijst"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Kolo&m tonen:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Instellen als standaard"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8792,11 +8698,6 @@ msgstr ""
"verwijderen, ongeacht de inhoud? <p><b>Let op</b>: de verwijderde berichten "
"komen niet in de prullenbak maar worden definitief verwijderd.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Verwijderd"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10516,10 +10417,6 @@ msgstr "%1 starten"
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nieuwe berichten in"
@ -11999,11 +11896,6 @@ msgstr "Toevoegen als CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Toevoegen als BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12525,11 +12417,6 @@ msgstr "Groep toevoegen"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Wilt u de groep en bijbehorende fragmenten verwijderen?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Toepassen op:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Fragment bewerken"
@ -12542,10 +12429,6 @@ msgstr "Groep bewerken"
msgid "Edit &group..."
msgstr "&Groep bewerken..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "B&ewerken..."
@ -12966,10 +12849,6 @@ msgstr "Huidige berichtinhoud doorsluizen en resultaat invoegen"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Huidige berichtinhoud doorsluizen en vervangen door resultaat"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Cursorpositie instellen"
@ -14360,21 +14239,6 @@ msgstr ""
"Controleren of er nog een afwezigheidsbericht is ingesteld bij het openen "
"van KMail."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestand be&werken"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "B&ewerken..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14400,31 +14264,6 @@ msgstr "Speciaal antwoorden"
msgid "&Forward"
msgstr "&Doorsturen"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Hulpballonnen"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Fragmentinstellingen"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML werkbalk"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Algemene opties"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15113,6 +14952,110 @@ msgstr ""
"em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Geschiedenis wissen"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Account instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Verwijd&eren"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijd&eren"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Alle tekst selecteren"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Bestand invoegen"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Opslaan a&ls..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenscha&ppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importeren"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Aan"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Ko&piëren naar"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderd"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Verplaatsen naar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Instellen als standaard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Verwijderd"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuleren"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Toepassen op:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestand be&werken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "B&ewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Hulpballonnen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Fragmentinstellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML werkbalk"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Algemene opties"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Snelzoeken voor mappen tonen"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "&Ingen (ver varsam)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto for halvautomatisk ressurshandsaming"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tøm historia"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1378,11 +1372,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Hent profil …"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Oppsett av KMail"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
@ -1412,11 +1401,6 @@ msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil fjerna identiteten <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Fjern identitet"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Legg til …"
@ -1425,11 +1409,6 @@ msgstr "Legg til …"
msgid "Modify..."
msgstr "Endra …"
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Fjern"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Bruk som standard"
@ -1639,10 +1618,6 @@ msgstr "Endra konto"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Finn ikkje kontoen <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Fargar"
@ -3418,11 +3393,6 @@ msgstr "Vel mappe"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Merk all tekst"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4368,11 +4338,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Feil: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6242,11 +6207,6 @@ msgstr "Legg ved fil"
msgid "&Attach"
msgstr "&Legg ved"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Set inn fil"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Set inn fil"
@ -6296,26 +6256,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vis"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Rediger skript …"
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra &som …"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Eigenskapar"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Legg ved …"
@ -7047,16 +6992,6 @@ msgstr "POP3-filter-reglar"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filter-reglar"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importer"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importer"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Tilgjengelege filter"
@ -7138,11 +7073,6 @@ msgstr "Legg til dette filteret på verktøylinja"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikon for dette filteret:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Til"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Opp"
@ -7151,10 +7081,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Endra namn …"
@ -7164,16 +7090,6 @@ msgstr "Endra namn …"
msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopier til"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sletta"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7586,11 +7502,6 @@ msgstr ""
"tillata opplasting av nye meldingar, eller flytt meldingane ut av denne "
"mappa.</p><p>Vil du flytta desse meldingane til ei anna mappe no?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Flytt til:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ikkje flytt"
@ -7681,11 +7592,6 @@ msgstr "Vis sendar/mottakar-kolonne i meldingslista"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Vis &kolonne:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Bruk som standard"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8678,11 +8584,6 @@ msgstr ""
"kvitta deg med innhaldet deira?<p>Ver klar over at dei sletta meldingane "
"<b>ikkje</b> vert lagra i papirkorga, men sletta for alltid.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Sletta"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10396,10 +10297,6 @@ msgstr "Start %1"
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nye meldingar i"
@ -11866,11 +11763,6 @@ msgstr "Legg til som Kopi"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Legg til som Blindkopi"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12395,11 +12287,6 @@ msgstr "Legg til konto"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil fjerna identiteten <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "B&ruk på:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12414,10 +12301,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Rediger skript …"
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12804,10 +12687,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14131,21 +14010,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Rediger &fil"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14171,31 +14035,6 @@ msgstr "Svar spesielt"
msgid "&Forward"
msgstr "Send &vidare"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Tilbakestill skriftinstillingane"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-verktøylinje"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Vanlege innstillingar"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14826,6 +14665,106 @@ msgstr ""
"<em>Melding-&gt;Svar&nbsp;utan&nbsp;signering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>bidrag frå Davig F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm historia"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Oppsett av KMail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merk all tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Set inn fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Lagra &som …"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eigenskapar"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importer"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Til"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopier til"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sletta"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flytt til:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Bruk som standard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Sletta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "B&ruk på:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Rediger &fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Tilbakestill skriftinstillingane"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-verktøylinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Vanlege innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Vis redigeringslinje for snøggsøk"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -166,12 +166,6 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&e) (ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1281,11 +1275,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਲੋਡ(&L)..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "ਖਾਤਾ ਸੰਰਚਨਾ"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)..."
@ -1315,11 +1304,6 @@ msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਛਾਣ ਨਾਂ <b>%1</b> ਹਟਾਉ
msgid "Remove Identity"
msgstr "ਪਛਾਣ ਹਟਾਓ"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."
@ -1328,11 +1312,6 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."
msgid "Modify..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "ਮੂਲ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
@ -1536,10 +1515,6 @@ msgstr "ਖਾਤਾ ਸੋਧ"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> ਖਾਤਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "ਰੰਗ(&s)"
@ -3177,11 +3152,6 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
msgid "Filters"
msgstr "ਫਿਲਟਰ %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਪਾਠ ਚੁਣੋ"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4029,11 +3999,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5675,11 +5640,6 @@ msgstr "ਨੱਥੀ ਫਾਇਲ"
msgid "&Attach"
msgstr "ਨੱਥੀ(&A)"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ"
@ -5727,26 +5687,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਸੋਧ..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(&P)"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "ਨੱਥੀ ਸ਼ਾਮਲ..."
@ -6403,16 +6348,6 @@ msgstr "POP3 ਫਿਲਟਰ ਨਿਯਮ"
msgid "Filter Rules"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਿਯਮ"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ਆਯਾਤ(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ਆਯਾਤ(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਫਿਲਟਰ"
@ -6493,11 +6428,6 @@ msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਫਿਲਟਰ ਹੋਰ
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "ਇਸ ਫਿਲਟਰ ਲਈ ਆਈਕਾਨ:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ਵੱਲ"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਪਰ"
@ -6506,10 +6436,6 @@ msgstr "ਉੱਪਰ"
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ..."
@ -6519,16 +6445,6 @@ msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ..."
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "ਨਕਲ(&C)"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਏ"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6897,11 +6813,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "ਨਾ ਭੇਜੋ"
@ -6989,11 +6900,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖਾਓ(&w):"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ ਬਣਾਓ"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7909,11 +7815,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ਹਟਾਏ"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9491,10 +9392,6 @@ msgstr "%1 ਸ਼ੁਰੂ"
msgid "Exit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ"
@ -10841,11 +10738,6 @@ msgstr "CC ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ"
msgid "Add as BCC"
msgstr "BCC ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&a)"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11341,11 +11233,6 @@ msgstr "ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਿਲ"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਛਾਣ ਨਾਂ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(&t):"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11360,10 +11247,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਸੋਧ..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11759,10 +11642,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "ਕਰਸਰ ਸਥਿਤੀ ਦਿਓ"
@ -12964,21 +12843,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੋਧ(&F)"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ਸੋਧ..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13004,31 +12868,6 @@ msgstr "ਖਾਸ ਜਵਾਬ"
msgid "&Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ(&F)"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "ਆਮ ਚੋਣਾਂ"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13568,6 +13407,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ਖਾਤਾ ਸੰਰਚਨਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ਸਭ ਪਾਠ ਚੁਣੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ਸੋਧ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "ਆਯਾਤ(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ਆਯਾਤ(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ਵੱਲ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "ਨਕਲ(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ਮੂਲ ਬਣਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਏ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&a)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(&t):"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸੋਧ(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ਸੋਧ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "ਆਮ ਚੋਣਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "ਤੇਜ਼ ਖੋਜ ਸਤਰ ਸੋਧ ਵੇਖਾਓ"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 15:21+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -252,12 +252,6 @@ msgstr "&brak (ostrożnie!)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto do półautomatycznej obsługi źródeł danych"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść poprzednie"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1443,11 +1437,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Wczytaj profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja konta"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
@ -1477,11 +1466,6 @@ msgstr "<qt>Naprawdę chcesz usunąć tożsamość o nazwie <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Usuń tożsamość"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@ -1490,11 +1474,6 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Modify..."
msgstr "Zmień..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Usuń"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Ustaw jako domyślną"
@ -1706,10 +1685,6 @@ msgstr "Modyfikuj konto"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nie można znaleźć konta <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Kolory"
@ -3492,11 +3467,6 @@ msgstr "Wybierz filtry"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Odznacz wszystko"
#: filterimporterexporter.cpp:67
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznacz wszystko"
@ -4436,11 +4406,6 @@ msgstr ""
"Ponieważ nie masz prawa zapisu do tego foldera, poproś właściciela o "
"zwolnienie w nim odrobiny miejsca."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Błąd: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6346,11 +6311,6 @@ msgstr "Załącz plik"
msgid "&Attach"
msgstr "&Dołącz"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Wstaw plik"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Wstaw plik"
@ -6400,25 +6360,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Pokaż"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Zmień..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Edytuj w..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz &jako..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Właściwości"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Załącz..."
@ -7135,16 +7080,6 @@ msgstr "Reguły filtrowania POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Reguły filtrowania"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importuj"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importuj"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Dostępne filtry"
@ -7226,11 +7161,6 @@ msgstr "Dodaj ten filtr do paska narzędzi"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona tego filtra:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Do"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Góra"
@ -7239,10 +7169,6 @@ msgstr "Góra"
msgid "Down"
msgstr "Dół"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę..."
@ -7252,16 +7178,6 @@ msgstr "Zmień nazwę..."
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiuj do"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "usunięta"
#: kmfilterdlg.cpp:645
msgid "Select Source Folders"
msgstr "Wybierz folder źródłowy"
@ -7672,11 +7588,6 @@ msgstr ""
"odpowiednich praw albo przenieś wiadomości z tego foldera.</p><p>Czy chcesz "
"teraz przenieść te wiadomości do innego foldera?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Przenieś do:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nie przenoś"
@ -7777,11 +7688,6 @@ msgstr "Pokaż kolumnę Nadawca/Adresat w liście wiadomości"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Pokaż &kolumnę:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8787,11 +8693,6 @@ msgstr ""
"zawartością? <p><b>Uwaga</b> usunięte w ten sposób wiadomości nie są "
"przenoszone do Kosza i są na zawsze stracone.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "usunięta"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10474,10 +10375,6 @@ msgstr "Uruchom %1"
msgid "Exit"
msgstr "Zakończ"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nowe wiadomości w"
@ -11936,11 +11833,6 @@ msgstr "Dodaj jako DW"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Dodaj jako UDW"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12465,11 +12357,6 @@ msgstr "Dodaj grupę"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Naprawdę chcesz usunąć tę grupę i wszystkie przynależne fragmenty?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Element:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Edytuj fragment"
@ -12482,10 +12369,6 @@ msgstr "Edytuj grupę"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Edytuj &grupę..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edytuj..."
@ -12895,10 +12778,6 @@ msgstr "Filtruj treść aktualnej wiadomości i wstaw zawartość"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Filtruj treść aktualnej wiadomości i zastąp wynikiem filtrowania"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Ustaw pozycję kursora"
@ -14277,21 +14156,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sprawdź czy odpowiedź \"poza biurem\" jest aktywna przy uruchomieniu KMaila."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Edytuj plik"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edytuj..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14317,31 +14181,6 @@ msgstr "Specjalna odpowiedź"
msgid "&Forward"
msgstr "&Przekazywanie"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Dymki narzędzi"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia fragmentu"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opcje wspólne"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15009,3 +14848,107 @@ msgstr ""
"<p>Funkcja ta dotyczy wszystkich poleceń odpowiedzi oprócz\n"
"<em>Wiadomość -&gt;Odpowiedz bez cytowania</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wyczyść poprzednie"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguracja konta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Usuń"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Usuń"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Odznacz wszystko"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Wstaw plik"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Zmień..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Zapisz &jako..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Właściwości"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importuj"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importuj"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Do"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiuj do"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "usunięta"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Przenieś do:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ustaw jako domyślne"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "usunięta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Anuluj"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Element:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Edytuj plik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edytuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Dymki narzędzi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ustawienia fragmentu"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek narzędzi HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opcje wspólne"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -200,12 +200,6 @@ msgstr "&Nenhum (cuidado)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Conta para o tratamento de recursos semi-automáticos"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpar o Passado"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1413,11 +1407,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Carregar Perfi&l..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar a Conta"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
@ -1447,11 +1436,6 @@ msgstr "<qt>Deseja mesmo remover a identidade chamada <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Remover a Identidade"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "R&emover"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
@ -1460,11 +1444,6 @@ msgstr "Adicionar..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modificar..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "R&emover"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Escolher por Omissão"
@ -1674,10 +1653,6 @@ msgstr "Modificar a Conta"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Não foi possível localizar a conta <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Core&s"
@ -3496,11 +3471,6 @@ msgstr "Seleccione a Pasta"
msgid "Filters"
msgstr "Filtro %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4456,11 +4426,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6342,11 +6307,6 @@ msgstr "Anexar um Ficheiro"
msgid "&Attach"
msgstr "&Anexar"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir um Ficheiro"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir um Ficheiro"
@ -6396,26 +6356,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Ver"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Editar o 'Script'..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gr&avar Como..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Adicionar um Anexo..."
@ -7148,16 +7093,6 @@ msgstr "Regras de Filtragem de POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtragem"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtros Disponíveis"
@ -7240,11 +7175,6 @@ msgstr "Adicionar também este filtro à pasta de ferramentas"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ícone para este filtro:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Para"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Subir"
@ -7253,10 +7183,6 @@ msgstr "Subir"
msgid "Down"
msgstr "Descer"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Mudar o Nome..."
@ -7266,16 +7192,6 @@ msgstr "Mudar o Nome..."
msgid "New"
msgstr "Nova"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copiar Para"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Removido"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7702,11 +7618,6 @@ msgstr ""
"para poder enviar as mensagens novas para si ou então tire-as desta pasta.</"
"p> <p>Deseja mover estas mensagens para outra pasta agora?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mover para:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Não Mover"
@ -7804,11 +7715,6 @@ msgstr "Mostrar a Coluna do Remetente/Destinatário na Lista de Mensagens"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mostrar a col&una:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Mudar a Predefinição"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8811,11 +8717,6 @@ msgstr ""
"mensagens removidas não são gravadas na sua pasta de Lixo e são apagadas em "
"definitivo.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Removido"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10550,10 +10451,6 @@ msgstr "Iniciar %1"
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Novas Mensagens Em"
@ -12039,11 +11936,6 @@ msgstr "Adicionar como CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Adicionar como BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12568,11 +12460,6 @@ msgstr "Adicionar uma Conta"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Deseja mesmo remover a identidade chamada <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "A&plicar a:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12587,10 +12474,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Editar o 'Script'..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -13013,10 +12896,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Canalizar o Conteúdo da Mensagem Actual e Substituir pelo Resultado"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Mudar a Posição do Cursor"
@ -14384,21 +14263,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Editar o &Ficheiro"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14424,31 +14288,6 @@ msgstr "Resposta Especial"
msgid "&Forward"
msgstr "&Reencaminhar"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Repor o Tipo de Letra"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opções Comuns"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15120,6 +14959,106 @@ msgstr ""
"excepto o <em>Mensagem-&gt;Responder Sem Citar</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribuído por David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar o Passado"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar a Conta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "R&emover"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "R&emover"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Inserir um Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Gr&avar Como..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Para"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copiar Para"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Removido"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mover para:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Mudar a Predefinição"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Removido"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "A&plicar a:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Editar o &Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Repor o Tipo de Letra"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas de HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opções Comuns"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Mostrar o campo de de procura rápida"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -181,12 +181,6 @@ msgstr "N&enhum (use com cuidado)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Conta para manipulação semi-automática de fontes de dados"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpar Passado"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1395,11 +1389,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Carregar Perfil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar Conta"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
@ -1430,11 +1419,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Remover Identidade"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Re&mover"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
@ -1443,11 +1427,6 @@ msgstr "Adicionar..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modificar..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Re&mover"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Define como padrão"
@ -1659,10 +1638,6 @@ msgstr "Modificar conta"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Não foi possível localizar a conta <b> %1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Co&res"
@ -3483,11 +3458,6 @@ msgstr "Selecionar Pasta"
msgid "Filters"
msgstr "Filtro %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Todo o Texto"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4444,11 +4414,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6330,11 +6295,6 @@ msgstr "Anexar Arquivo"
msgid "&Attach"
msgstr "&Anexar"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir Arquivo"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir Arquivo"
@ -6384,26 +6344,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Visualização"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Editar Script..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar &Como..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Adicionar Anexo ..."
@ -7136,16 +7081,6 @@ msgstr "Regras de Filtragem POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtragem"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importar"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtros disponíveis"
@ -7228,11 +7163,6 @@ msgstr "Também adicionar este filtro à barra de ferramentas"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ícone para este filtro:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Para"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Acima"
@ -7241,10 +7171,6 @@ msgstr "Acima"
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
@ -7254,16 +7180,6 @@ msgstr "Renomear..."
msgid "New"
msgstr "Nova"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "C&opiar para"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Excluída"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7686,11 +7602,6 @@ msgstr ""
"de novas mensagens para você, ou movê-las para fora desta pasta.</p> <p>Você "
"deseja mover estas mensagens para outra pasta agora?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mover para:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Não Mover"
@ -7789,11 +7700,6 @@ msgstr "Mostrar Coluna 'Remetente/Destinatário' na Lista de Mensagens"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mo&strar coluna:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Define como Padrão"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8797,11 +8703,6 @@ msgstr ""
"subpastas, descartando seu conteúdo? <p><b>Note</b> que as mensagens não são "
"armazenadas na Lixeira, e sim apagadas permanentemente.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Excluída"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10528,10 +10429,6 @@ msgstr "Iniciar %1"
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Novas mensagens em"
@ -12013,11 +11910,6 @@ msgstr "Adicionar como CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Adicionar como BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "C&ancelar"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12542,11 +12434,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"<qt>Você realmente quer remover a identidade denominada <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Aplicar &para: "
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12561,10 +12448,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Editar Script..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12981,10 +12864,6 @@ msgstr "Fazer Pipe do Corpo da Mensagem Original e Inserir Resultado"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Fazer Pipe do Corpo da Mensagem Original e Substituir com o Resultado"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Definir Posição do Cursor"
@ -14361,21 +14240,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Editar &arquivo"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14401,31 +14265,6 @@ msgstr "Responder Especial"
msgid "&Forward"
msgstr "&Reenviar"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Redefinir Configurações de Fonte"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opções usuais"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15104,6 +14943,106 @@ msgstr ""
"<em>Mensagem -&gt;Resposta sem Citação</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>contribuição de David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpar Passado"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar Conta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Re&mover"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Re&mover"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selecionar Todo o Texto"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Inserir Arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Salvar &Como..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importar"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Para"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "C&opiar para"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Excluída"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mover para:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Define como Padrão"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Excluída"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "C&ancelar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Aplicar &para: "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Editar &arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Redefinir Configurações de Fonte"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opções usuais"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Mostrar edição de linha da procura rápida"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -172,12 +172,6 @@ msgstr "&Nici una (utilizaţi cu grijă)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Cont pentru control semiautomat de resursă"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Şterge trecutul"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1386,11 +1380,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Încarcă &profilul..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurează &KMail..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugă..."
@ -1420,11 +1409,6 @@ msgstr "<qt>Doriţi într-adevăr să şterg identitatea cu numele <b>%1</b>?</q
msgid "Remove Identity"
msgstr "Ştergere identitate"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Ş&terge"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
@ -1433,11 +1417,6 @@ msgstr "Adaugă..."
msgid "Modify..."
msgstr "Modifică..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ş&terge"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Setează ca implicită"
@ -1646,10 +1625,6 @@ msgstr "Modificare cont"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nu am găsit contul <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Culori"
@ -3462,11 +3437,6 @@ msgstr "Selectare folder"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrul %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selectează &toate mesajele"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4422,11 +4392,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Eroare: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6317,11 +6282,6 @@ msgstr "Ataşare fişier"
msgid "&Attach"
msgstr "&Ataşează"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserează fişier"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Inserează fişier"
@ -6371,26 +6331,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Vizualizează"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editează..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Editează..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "S&alvează ca..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Proprietăţi..."
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Adaugă ataşament..."
@ -7128,16 +7073,6 @@ msgstr "Reguli filtre POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Reguli filtre"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importă"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importă"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtre disponibile"
@ -7226,11 +7161,6 @@ msgstr "Adaugă acest filtru şi în bara de unelte"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Iconiţa pentru acest filtru:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Către"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Sus"
@ -7239,10 +7169,6 @@ msgstr "Sus"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Redenumeşte..."
@ -7252,16 +7178,6 @@ msgstr "Redenumeşte..."
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copiază în"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Şters"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7660,11 +7576,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mută în:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7759,11 +7670,6 @@ msgstr "Afişează în lista de mesaje coloana Expeditor/Destinatar"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Afişează &coloana:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Setează ca implicită"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8776,11 +8682,6 @@ msgstr ""
"<qt>Doriţi într-adevăr să şterg folderul <b>%1</b> şi toate subfolderele "
"sale, inclusiv conţinutul?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Şters"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10510,10 +10411,6 @@ msgstr "Porneşte %1"
msgid "Exit"
msgstr "Iese"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Mesaje noi în"
@ -11989,11 +11886,6 @@ msgstr "Adăugare cont"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Adăugare cont"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anulează"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12490,11 +12382,6 @@ msgstr "Adăugare cont"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Doriţi într-adevăr să şterg identitatea cu numele <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplică la:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12509,10 +12396,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Editează..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12898,10 +12781,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14123,21 +14002,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Editează fişier"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editează..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14163,31 +14027,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "Î&naintează:"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Setează setările de font"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Opţiuni comune"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14723,6 +14562,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Şterge trecutul"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurează &KMail..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ş&terge"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ş&terge"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selectează &toate mesajele"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Eroare: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Inserează fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editează..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "S&alvează ca..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Proprietăţi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importă"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importă"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Către"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copiază în"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Şters"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Mută în:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Setează ca implicită"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Şters"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Anulează"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Aplică la:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Editează fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editează..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Setează setările de font"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Opţiuni comune"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Afişează căutarea rapidă"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:04+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -176,12 +176,6 @@ msgstr "&Нет (использовать осторожно)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Почтовый ящик для полуавтоматической обработки источников"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Очистить устаревшие"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1365,11 +1359,6 @@ msgstr "<qt><p>Этот параметр заблокирован админис
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Загрузить профиль..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Настройка почтового ящика"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
@ -1399,11 +1388,6 @@ msgstr "<qt>Удалить профиль <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Удалить профиль"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@ -1412,11 +1396,6 @@ msgstr "Добавить..."
msgid "Modify..."
msgstr "Изменить..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Удалить"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Сделать основным"
@ -1628,10 +1607,6 @@ msgstr "Изменить параметры учётной записи"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Невозможно найти учётную запись <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Цвета"
@ -3419,11 +3394,6 @@ msgstr "Выберите фильтр"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Выделить весь текст"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4354,11 +4324,6 @@ msgstr ""
"Если у вас нет прав на запись в эту папку, попросите владельца папки "
"освободить место в этой папке."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ошибка: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6286,11 +6251,6 @@ msgstr "Вложить файл"
msgid "&Attach"
msgstr "В&ложение"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Вставить файл"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Вставить файл"
@ -6338,25 +6298,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Просмотреть"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Изменить..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Редактировать в..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить &как..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Свойства"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Добавить вложение..."
@ -7075,16 +7020,6 @@ msgstr "Правила фильтрации на сервере POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила фильтрации"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Импортировать"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Импортировать"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Доступные фильтры"
@ -7167,11 +7102,6 @@ msgstr "Добавить этот фильтр на панель инструм
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Значок для фильтра:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Получатель"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Выше"
@ -7180,10 +7110,6 @@ msgstr "Выше"
msgid "Down"
msgstr "Ниже"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
@ -7193,16 +7119,6 @@ msgstr "Переименовать..."
msgid "New"
msgstr "Новое"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Копировать в"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалённое"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7607,11 +7523,6 @@ msgstr ""
"сохранение сообщений на сервере или удалите новые сообщения из этой папки.</"
"p> <p>Вы хотите переместить эти сообщения в другую папку?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "переместить в:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Оставить в этой папке"
@ -7707,11 +7618,6 @@ msgstr "Показать отправителя/получателя в спис
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Показать &столбец:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Сделать основным"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8710,11 +8616,6 @@ msgstr ""
"<p><b>Внимание!</b> Удалённые таким образом сообщения будет невозможно "
"восстановить, так как они не сохраняются в Корзине.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Удалённое"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10414,10 +10315,6 @@ msgstr "Запустить %1"
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Новые сообщения в"
@ -11875,11 +11772,6 @@ msgstr "Копия"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Скрытая копия"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "О&тменить"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12399,11 +12291,6 @@ msgstr "Добавить группу"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Удалить группу и все фразы, входящие в неё?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Использовать &для:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Изменить фразу"
@ -12416,10 +12303,6 @@ msgstr "Группа фраз"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Изменить &группу..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
@ -12838,10 +12721,6 @@ msgstr ""
"Обработать текст сообщения во внешней программе и заменить существующий "
"текст полученным результатом"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Установить курсор"
@ -14185,21 +14064,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr "Включить автоматические ответы об отсутствии пользователя."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Редактировать"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Изменить..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14225,31 +14089,6 @@ msgstr "Специальный ответ"
msgid "&Forward"
msgstr "&Переслать"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Подсказки"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройка фраз"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Общие параметры"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14912,6 +14751,110 @@ msgstr ""
"<em>Вид-&gt;Вложения-&gt;В тексте</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>прислал David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистить устаревшие"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройка почтового ящика"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Удалить"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Удалить"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выделить весь текст"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вставить файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Изменить..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Сохранить &как..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Свойства"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Импортировать"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Импортировать"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Получатель"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Копировать в"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалённое"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "переместить в:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Сделать основным"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Удалённое"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "О&тменить"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Использовать &для:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Редактировать"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Изменить..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Подсказки"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройка фраз"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Панель HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Общие параметры"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Показать поле быстрого поиска"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -204,12 +204,6 @@ msgstr "( Koresha Na: ) "
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "ya: Bidahita byikoresha Ibikorana: "
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Inzira y'Urwego"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
#, fuzzy
@ -1507,11 +1501,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Ibijyana Bishya..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kuboneza Imeli..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
@ -1543,11 +1532,6 @@ msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i Ikiranga &Cyitwa: <b> %1 </b> ? </qt> "
msgid "Remove Identity"
msgstr "Vanaho Umwinjizo"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Vanaho"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Ongera..."
@ -1556,11 +1540,6 @@ msgstr "Ongera..."
msgid "Modify..."
msgstr "Guhindura..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Vanaho"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
@ -1806,10 +1785,6 @@ msgstr "hindura imigaragarire"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> Kuri Konti: <b> %1 </b> . </qt> "
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Color&s"
@ -3745,11 +3720,6 @@ msgstr "Guhitamo Ububiko"
msgid "Filters"
msgstr "Akayunguruzo:"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Guhitamo Umwandiko"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4774,11 +4744,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ikosa:%1"
#: imapaccountbase.cpp:959
#, fuzzy
msgid ""
@ -6859,11 +6824,6 @@ msgstr "Kugerekaho Idosiye"
msgid "&Attach"
msgstr "Kugerekaho"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Kongeramo Idosiye"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Kongeramo Idosiye"
@ -6918,26 +6878,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Andika inyandiko- porogaramu"
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Kubika nka..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Indangabintu"
#: kmcomposewin.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Add Attachment..."
@ -7752,16 +7697,6 @@ msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Kuzana"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Kuzana"
#: kmfilterdlg.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Available Filters"
@ -7859,11 +7794,6 @@ msgstr "&Ongera iyi Akayunguruzo: Kuri i Umwanyabikoresho "
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "ya: iyi Akayunguruzo: : "
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Kuri"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Hejuru"
@ -7872,10 +7802,6 @@ msgstr "Hejuru"
msgid "Down"
msgstr "Hasi"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Guhindura Izina..."
@ -7885,16 +7811,6 @@ msgstr "Guhindura Izina..."
msgid "New"
msgstr "Gishya"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora kuri"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Byasibwe"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -8350,11 +8266,6 @@ msgstr ""
"Gushyiraho Bya Gishya Ubutumwa Kuri , Cyangwa Himura Inyuma Bya iyi "
"Ububiko... . </p> <p> Kuri Himura Ubutumwa Kuri Ububiko... NONEAHA ? </p> "
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Imura kuri:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -8466,11 +8377,6 @@ msgstr "/in Bya "
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Kwerekana Inkingi"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Shyiraho mburabuzi"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -9564,11 +9470,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ububiko... <b> %1 </b> na Byose , Ibigize ? </qt> "
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Byasibwe"
#: kmmainwidget.cpp:1313
#, fuzzy
msgid ""
@ -11466,10 +11367,6 @@ msgstr "Gutangira..."
msgid "Exit"
msgstr "Gusohoka"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -13122,11 +13019,6 @@ msgstr "Nka "
msgid "Add as BCC"
msgstr "Nka "
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Kureka"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -13710,11 +13602,6 @@ msgstr "Ongera konti..."
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i Ikiranga &Cyitwa: <b> %1 </b> ? </qt> "
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Gukoresha ku"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -13729,10 +13616,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Andika inyandiko- porogaramu"
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -14121,10 +14004,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -15461,21 +15340,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Guhindura Idosiye"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -15501,31 +15365,6 @@ msgstr "Bidasanzwe"
msgid "&Forward"
msgstr "Gya Imbere"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
#: kmcomposerui.rc:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -16178,6 +16017,106 @@ msgstr ""
"p> \n"
"< p Itunganya = \" Iburyo: \" > <em> ku . </em> </p> \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Inzira y'Urwego"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kuboneza Imeli..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Vanaho"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Vanaho"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Guhitamo Umwandiko"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ikosa:%1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Kongeramo Idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Kubika nka..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Indangabintu"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Kuzana"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Kuzana"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kuri"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Gukoporora kuri"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Byasibwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Imura kuri:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Shyiraho mburabuzi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Byasibwe"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Kureka"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Gukoresha ku"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Guhindura Idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Shakisha Umurongo: Kwandika "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "&Ii makkárge (leage várrogas)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Kontu bealleautomáhtalaš ressursagieđaheapmái"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Sálke historjjá"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1279,11 +1273,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Viečča profiilla"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Heivet konto"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Lasi&t …"
@ -1314,11 +1303,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr "Váldde eret identitehta"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Váldde eret"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Lasit …"
@ -1327,11 +1311,6 @@ msgstr "Lasit …"
msgid "Modify..."
msgstr "Rievdat …"
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Váldde eret"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Geavat standárdan"
@ -1537,10 +1516,6 @@ msgstr "Rievdat kontu"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Kontu <b>%1</b> ii gávdnon.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Ivnnit"
@ -3235,11 +3210,6 @@ msgstr "Vállje máhpa"
msgid "Filters"
msgstr "Silli %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Merke visot teavstta"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4089,11 +4059,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Meattáhus: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5860,11 +5825,6 @@ msgstr "Bija fiilla fárrui"
msgid "&Attach"
msgstr "&Mielddus"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Bija sisa fiilla"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Bija sisa fiilla"
@ -5912,26 +5872,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Čájet"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Doaimmat …"
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Doaimmat skripta …"
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Vurke &danin …"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Iešvuođat"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Bija fárrui …"
@ -6641,16 +6586,6 @@ msgstr "POP3-sillennjuolggadusat"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Sillennjuolggadusat"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Sisafievrrit"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Sisafievrrit"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filterčoakkáldat"
@ -6731,11 +6666,6 @@ msgstr "Lasit dán silli vel reaidoholgii"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Dán silli govaš:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Vuostáiváldi"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Bajás"
@ -6744,10 +6674,6 @@ msgstr "Bajás"
msgid "Down"
msgstr "Vulos"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Bija ođđa nama …"
@ -6757,16 +6683,6 @@ msgstr "Bija ođđa nama …"
msgid "New"
msgstr "Ođđa"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Máŋge dása"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sihkkojuvvon"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7142,11 +7058,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Sirdde dása:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "&Ale sirdde"
@ -7237,11 +7148,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Linnját &máhcojuvvojit dán čuolddas:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Geavat standárdan"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8175,11 +8081,6 @@ msgstr ""
"<qt>Áiggotgo duođaid bálkestit máhpa «<b>%1</b>» ja dan vuollámáhpaid, ja de "
"bálkestit daid sisdoalu?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Sihkkojuvvon"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9797,10 +9698,6 @@ msgstr "%1 álggahuvvo"
msgid "Exit"
msgstr "Heaittit"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Ođđa reivvet dáppe"
@ -11160,11 +11057,6 @@ msgstr "Lasit Máŋgosin"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Lasit Čiegus máŋgosin"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Orustahte barggu"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11643,11 +11535,6 @@ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
"<qt>Háliidat go duođaid váldit identitehta nammaduvvon <b>«%1»</b> eret?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Bija atnui &dása:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11662,10 +11549,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Doaimmat skripta …"
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12044,10 +11927,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13254,21 +13133,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Doaimmat &fiilla"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Doaimmat …"
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13294,31 +13158,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Sádde viidáset:"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Máhcat fontaheivehusaid"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-neavvoholga"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Dábálaš heivehusat"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13859,6 +13698,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Sálke historjjá"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Heivet konto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Váldde eret"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Váldde eret"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Merke visot teavstta"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Meattáhus: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Bija sisa fiilla"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Doaimmat …"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Vurke &danin …"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Iešvuođat"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Sisafievrrit"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Sisafievrrit"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Vuostáiváldi"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Máŋge dása"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sihkkojuvvon"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Sirdde dása:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Geavat standárdan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Sihkkojuvvon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Orustahte barggu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Bija atnui &dása:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Doaimmat &fiilla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Doaimmat …"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Máhcat fontaheivehusaid"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-neavvoholga"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Dábálaš heivehusat"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Čájet jođánisohcama"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Žia&dny (používať opatrne)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Účet pre semi-automatickú správu zdrojov"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť minulosť"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1364,11 +1358,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Načítať profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť účet"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Pridať..."
@ -1398,11 +1387,6 @@ msgstr "<qt>Naozaj chcete odstrániť identitu <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Odstrániť identitu"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
@ -1411,11 +1395,6 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Modify..."
msgstr "Upraviť..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Odstrániť"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Nastaviť ako štandardné"
@ -1627,10 +1606,6 @@ msgstr "Zmeniť účet"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nepodarilo sa nájsť účet <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Farby"
@ -3428,11 +3403,6 @@ msgstr "Vybrať priečinok"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetok text"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4366,11 +4336,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Chyba: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6291,11 +6256,6 @@ msgstr "Priložiť súbor"
msgid "&Attach"
msgstr "&Priložiť"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Vložiť súbor"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Vložiť súbor"
@ -6344,26 +6304,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Zobraziť"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Upraviť skript..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť &ako..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Pridať prílohu..."
@ -7086,16 +7031,6 @@ msgstr "Pravidlá filtra POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravidlá filtra"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importovať"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importovať"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtre k dispozícii"
@ -7177,11 +7112,6 @@ msgstr "Dodatočne pridať tento filter do panelu nástrojov"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona pre tento filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Pre"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Hore"
@ -7190,10 +7120,6 @@ msgstr "Hore"
msgid "Down"
msgstr "Dole"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..."
@ -7203,16 +7129,6 @@ msgstr "Premenovať..."
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "S&kopírovať do"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Zmazané"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7628,11 +7544,6 @@ msgstr ""
"správ alebo ich premiestnenie mimo tento priečinok.</p> <p>Chcete teraz "
"premiestniť tieto správy do iného priečinku?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Presunúť do:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nepremiestniť"
@ -7731,11 +7642,6 @@ msgstr "Zobraziť stĺpec Odosielateľ/Príjemca v zozname správ"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Zobraziť stĺpec:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Nastaviť štandard"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8737,11 +8643,6 @@ msgstr ""
"podpriečinkami, a tým zrušiť ich obsah? <p><b>Berte na vedomie</b>, že "
"odstránené správy sa neuložia v piečinku koša a budú natrvalo zmazané.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Zmazané"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10444,10 +10345,6 @@ msgstr "Spustiť %1"
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nové správy v"
@ -11923,11 +11820,6 @@ msgstr "Pridať ako CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Pridať ako BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12453,11 +12345,6 @@ msgstr "Pridať účet"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Naozaj chcete odstrániť identitu <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Použiť &pre:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12472,10 +12359,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Upraviť skript..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12889,10 +12772,6 @@ msgstr "Zreťaziť telo aktuálnej správy a vložiť výsledok tak ako je"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Zreťaziť telo aktuálnej správy a nahradiť výsledkom"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Nastaviť pozíciu kurzora"
@ -14248,21 +14127,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Upraviť súbor"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14288,31 +14152,6 @@ msgstr "Špeciálna odpoveď"
msgid "&Forward"
msgstr "P&oslať ďalej"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Vrátiť nastavenie písma"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Obvyklé možnosti"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14985,6 +14824,106 @@ msgstr ""
"<em>Správa-&gt;Odpovedať bez citovania</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>dodal David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Vyčistiť minulosť"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastaviť účet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstrániť"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Odstrániť"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vybrať všetok text"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Vložiť súbor"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Uložiť &ako..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Vlastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importovať"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importovať"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Pre"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "S&kopírovať do"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Zmazané"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Presunúť do:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Nastaviť štandard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Zmazané"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Zrušiť"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Použiť &pre:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Upraviť súbor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Vrátiť nastavenie písma"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Panel nástrojov HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Obvyklé možnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Zobraziť pole rýchleho hľadania"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Nob&en (uporabljajte previdno)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Račun za polsamodejno upravljanje virov"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Počisti preteklo"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1375,11 +1369,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Na&loži profil ..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi račun"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj ..."
@ -1409,11 +1398,6 @@ msgstr "<qt>Ali zares želite odstraniti identiteto z imenom <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Odstrani identiteto"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrani"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
@ -1422,11 +1406,6 @@ msgstr "Dodaj ..."
msgid "Modify..."
msgstr "Spremeni ..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Odstrani"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
@ -1640,10 +1619,6 @@ msgstr "Spremeni račun"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ni moč najti računa <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Barve"
@ -3444,11 +3419,6 @@ msgstr "Izberi mapo"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vso besedilo"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4387,11 +4357,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Napaka: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
#, fuzzy
msgid ""
@ -6391,11 +6356,6 @@ msgstr "Priloži datoteko"
msgid "&Attach"
msgstr "&Priloži"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Vstavi datoteko"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Vstavi datoteko"
@ -6445,26 +6405,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Ogled"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Uredi ..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Uredi skript ..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani &kot ..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Lastnosti"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Dodaj prilogo ..."
@ -7196,16 +7141,6 @@ msgstr "Pravila za filtriranje POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila za filtriranje"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Uvozi"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Uvozi"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Dostopni filtri"
@ -7287,11 +7222,6 @@ msgstr "Dodatno dodaj ta filter v orodjarno"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona za ta filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Do"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Gor"
@ -7300,10 +7230,6 @@ msgstr "Gor"
msgid "Down"
msgstr "Dol"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj ..."
@ -7313,16 +7239,6 @@ msgstr "Preimenuj ..."
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiraj v"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Zbrisano"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7732,11 +7648,6 @@ msgstr ""
"<p> novo v mapa do do vključeno mapa sedaj do do od novo do ali od mapa</"
"p><p> do do mapa sedaj</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Premakni v:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne premakni"
@ -7835,11 +7746,6 @@ msgstr "Prikaži stolpec Pošiljatelj/Prejemnik v seznamu sporočil"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Pri&kaži stolpec:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Nastavi privzeto"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8846,11 +8752,6 @@ msgstr ""
"<qt>Ste prepričani, da želite izbrisati mapo <b>%1</b> in vse njene podmape "
"ter s tem zavreči njihovo vsebino?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Zbrisano"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10590,10 +10491,6 @@ msgstr "Zaženi %1"
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nova sporočila v"
@ -12077,11 +11974,6 @@ msgstr "Dodaj kot Kp"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Dodaj kot Skp"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Prekliči"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12621,11 +12513,6 @@ msgstr "Dodaj račun"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Ali zares želite odstraniti identiteto z imenom <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Odgovor &na:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12640,10 +12527,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Uredi skript ..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -13031,10 +12914,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14351,21 +14230,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ured&i datoteko"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi ..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14391,31 +14255,6 @@ msgstr "Odgovori Posebno"
msgid "&Forward"
msgstr "&Posreduj"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ponastavi nastavitve pisav"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Orodjarna za HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Splošne možnosti"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15071,6 +14910,106 @@ msgstr ""
"<em>Sporočilo-&gt;Odgovori brez citatov</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>prispeval David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Počisti preteklo"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastavi račun"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstrani"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Odstrani"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Izberi vso besedilo"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Napaka: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Vstavi datoteko"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Shrani &kot ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Lastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Uvozi"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Uvozi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Do"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj v"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Zbrisano"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Premakni v:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Nastavi privzeto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Zbrisano"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Prekliči"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Odgovor &na:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ured&i datoteko"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ponastavi nastavitve pisav"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Orodjarna za HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Splošne možnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Prikaži vrstico urejanja hitrega iskanja"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Ниј&едан (користити са опрезом)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Налог за полуатоматско руковање ресурсима"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Обриши прошле"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1367,11 +1361,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Учитај профил..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Подеси налог"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..."
@ -1401,11 +1390,6 @@ msgstr "<qt>Желите ли заиста да уклоните идентит
msgid "Remove Identity"
msgstr "Уклони идентитет"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Уклони"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
@ -1414,11 +1398,6 @@ msgstr "Додај..."
msgid "Modify..."
msgstr "Измени..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Уклони"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Постави као подразумеван"
@ -1630,10 +1609,6 @@ msgstr "Измени налог"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не могу да нађем налог <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Боје"
@ -3428,11 +3403,6 @@ msgstr "Изаберите филтере"
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Одабери сав текст"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4373,11 +4343,6 @@ msgstr ""
"Пошто немате дозволу писања у ову фасциклу, питајте њеног власника да "
"ослободи нешто простора у њој."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Грешка: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6312,11 +6277,6 @@ msgstr "Приложи фајл"
msgid "&Attach"
msgstr "&Приложи"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Уметни фајл"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Уметни фајл"
@ -6366,25 +6326,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Прикажи"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Уреди..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Уреди помоћу..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Сними к&ао..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Додај прилог..."
@ -7103,16 +7048,6 @@ msgstr "Правила POP3 филтера"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила филтера"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Увез&и"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Увез&и"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Доступни филтери"
@ -7194,11 +7129,6 @@ msgstr "Такође додај овај филтер у траку са ала
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Икона за овај филтер:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "За"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Горе"
@ -7207,10 +7137,6 @@ msgstr "Горе"
msgid "Down"
msgstr "Доле"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
@ -7220,16 +7146,6 @@ msgstr "Преименуј..."
msgid "New"
msgstr "Нови"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Копирај у"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "обрисана"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7643,11 +7559,6 @@ msgstr ""
"дозволио слање нових порука, или их преместите из ове фасцикле.</p> <p>Да ли "
"сада желите да преместите ове поруке у другу фасцилу?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Премести у:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Не премештај"
@ -7743,11 +7654,6 @@ msgstr "Прикажи колону пошиљаоца/примаоца у ли
msgid "Sho&w column:"
msgstr "При&кажи колону:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Постави подразумевано"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8748,11 +8654,6 @@ msgstr ""
"подфасцикле, одбацујући њихов садржај? <p><b>Пазите</b>, одбачене поруке не "
"смештају се у фасциклу за смеће, већ се трајно бришу.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "обрисана"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10449,10 +10350,6 @@ msgstr "Покрени %1"
msgid "Exit"
msgstr "Изађи"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Нове поруке у"
@ -11920,11 +11817,6 @@ msgstr "Додај као CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Додај као BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Отк&ажи"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12447,11 +12339,6 @@ msgstr "Додај групу"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните ову групу и све њене исечке?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Примени &на:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Уреди исечак"
@ -12464,10 +12351,6 @@ msgstr "Уреди групу"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Уреди &групу..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Уреди..."
@ -12882,10 +12765,6 @@ msgstr "Провуци тело текуће поруке и уметни рез
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Провуци тело текуће поруке и замени резултатом"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Постави положај курсора"
@ -14242,21 +14121,6 @@ msgstr ""
"Провери да ли је и даље постављен одговор „ван канцеларије“ при покретању "
"KMail-а."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Уреди &фајл"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Уреди..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14282,31 +14146,6 @@ msgstr "Одговори посебно"
msgid "&Forward"
msgstr "&Проследи"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Облачићи"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставке исечка"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML трака"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Уобичајене опције"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14974,6 +14813,110 @@ msgstr ""
"<em>Порука-&gt;Одговори без цитата</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>послао Дејвид Ф. Њуман (David F. Newman)</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Обриши прошле"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Подеси налог"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Уклони"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Уклони"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Одабери сав текст"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Уметни фајл"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Сними к&ао..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Увез&и"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Увез&и"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "За"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Копирај у"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "обрисана"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Премести у:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Постави подразумевано"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "обрисана"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Отк&ажи"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Примени &на:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Уреди &фајл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Облачићи"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставке исечка"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML трака"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Уобичајене опције"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Прикажи линију за брзу претрагу фасцикли"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Nij&edan (koristiti sa oprezom)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Nalog za poluatomatsko rukovanje resursima"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Obriši prošle"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1368,11 +1362,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Učitaj profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Podesi nalog"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
@ -1402,11 +1391,6 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista da uklonite identitet sa imenom <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Ukloni identitet"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@ -1415,11 +1399,6 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Modify..."
msgstr "Izmeni..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Ukloni"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao podrazumevan"
@ -1631,10 +1610,6 @@ msgstr "Izmeni nalog"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ne mogu da nađem nalog <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Boje"
@ -3431,11 +3406,6 @@ msgstr "Izaberite filtere"
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sav tekst"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4378,11 +4348,6 @@ msgstr ""
"Pošto nemate dozvolu pisanja u ovu fasciklu, pitajte njenog vlasnika da "
"oslobodi nešto prostora u njoj."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6318,11 +6283,6 @@ msgstr "Priloži fajl"
msgid "&Attach"
msgstr "&Priloži"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Umetni fajl"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni fajl"
@ -6372,25 +6332,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Prikaži"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Uredi pomoću..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Snimi k&ao..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Svojstva"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Dodaj prilog..."
@ -7110,16 +7055,6 @@ msgstr "Pravila POP3 filtera"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila filtera"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvez&i"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Uvez&i"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Dostupni filteri"
@ -7201,11 +7136,6 @@ msgstr "Takođe dodaj ovaj filter u traku sa alatom"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona za ovaj filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Za"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@ -7214,10 +7144,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down"
msgstr "Dole"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
@ -7227,16 +7153,6 @@ msgstr "Preimenuj..."
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiraj u"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "obrisana"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7650,11 +7566,6 @@ msgstr ""
"dozvolio slanje novih poruka, ili ih premestite iz ove fascikle.</p> <p>Da "
"li sada želite da premestite ove poruke u drugu fascilu?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Premesti u:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne premeštaj"
@ -7750,11 +7661,6 @@ msgstr "Prikaži kolonu pošiljaoca/primaoca u listi poruka"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Pri&kaži kolonu:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Postavi podrazumevano"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8756,11 +8662,6 @@ msgstr ""
"podfascikle, odbacujući njihov sadržaj? <p><b>Pazite</b>, odbačene poruke ne "
"smeštaju se u fasciklu za smeće, već se trajno brišu.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "obrisana"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10458,10 +10359,6 @@ msgstr "Pokreni %1"
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nove poruke u"
@ -11929,11 +11826,6 @@ msgstr "Dodaj kao CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Dodaj kao BCC"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Otk&aži"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12456,11 +12348,6 @@ msgstr "Dodaj grupu"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovu grupu i sve njene isečke?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Primeni &na:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Uredi isečak"
@ -12473,10 +12360,6 @@ msgstr "Uredi grupu"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Uredi &grupu..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi..."
@ -12891,10 +12774,6 @@ msgstr "Provuci telo tekuće poruke i umetni rezultat kakav jeste"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Provuci telo tekuće poruke i zameni rezultatom"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Postavi položaj kursora"
@ -14252,21 +14131,6 @@ msgstr ""
"Proveri da li je i dalje postavljen odgovor „van kancelarije“ pri pokretanju "
"KMail-a."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Uredi &fajl"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14292,31 +14156,6 @@ msgstr "Odgovori posebno"
msgid "&Forward"
msgstr "&Prosledi"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Oblačići"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke isečka"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML traka"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Uobičajene opcije"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14985,6 +14824,110 @@ msgstr ""
"<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citata</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>poslao Dejvid F. Njuman (David F. Newman)</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Obriši prošle"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Podesi nalog"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ukloni"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ukloni"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Odaberi sav tekst"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Greška: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Umetni fajl"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Snimi k&ao..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Svojstva"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvez&i"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Uvez&i"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Za"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj u"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "obrisana"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Premesti u:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Postavi podrazumevano"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "obrisana"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Otk&aži"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Primeni &na:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Uredi &fajl"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Oblačići"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Postavke isečka"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML traka"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Uobičajene opcije"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Prikaži liniju za brzu pretragu fascikli"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -164,11 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
msgid "Clear"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1226,10 +1221,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:219
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr ""
@ -1259,10 +1250,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Identity"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr ""
@ -1271,10 +1258,6 @@ msgstr ""
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
msgid "Remove"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@ -1478,10 +1461,6 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr ""
@ -3091,10 +3070,6 @@ msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
#: filterimporterexporter.cpp:65
msgid "Select All"
msgstr ""
#: filterimporterexporter.cpp:67
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@ -3910,10 +3885,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
msgid "Error"
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5499,10 +5470,6 @@ msgstr ""
msgid "&Attach"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:2958
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr ""
@ -5550,22 +5517,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
msgid "Edit"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
msgid "Properties"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr ""
@ -6203,14 +6158,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter Rules"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:140
msgid "Import"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:141
msgid "Export"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr ""
@ -6291,10 +6238,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:611
msgid "Top"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr ""
@ -6303,10 +6246,6 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr ""
@ -6316,14 +6255,6 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
msgid "Copy"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:635
msgid "Delete"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:645
msgid "Select Source Folders"
msgstr ""
@ -6683,10 +6614,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
msgid "Move"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr ""
@ -6774,10 +6701,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr ""
#: kmfolderdia.cpp:467
msgid "Default"
msgstr ""
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7655,10 +7578,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9180,10 +9099,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr ""
@ -10496,11 +10411,6 @@ msgstr ""
msgid "Add as BCC"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -10970,10 +10880,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr ""
@ -10986,10 +10892,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr ""
@ -11336,10 +11238,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12519,21 +12417,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12559,31 +12442,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -174,12 +174,6 @@ msgstr "Ing&en (använd med varsamhet)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Konto för halvautomatisk resurshantering"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Rensa tidigare"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1369,11 +1363,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Ladda profil..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Anpassa konto"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "L&ägg till..."
@ -1403,11 +1392,6 @@ msgstr "<qt>Vill du verkligen ta bort identiteten med namnet <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Ta bort identitet"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Ta bort"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
@ -1416,11 +1400,6 @@ msgstr "Lägg till..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ändra..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Ta bort"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Använd som standard"
@ -1630,10 +1609,6 @@ msgstr "Ändra konto"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Kan inte hitta kontot <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Fä&rger"
@ -3426,11 +3401,6 @@ msgstr "Välj filter"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Markera all text"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4372,11 +4342,6 @@ msgstr ""
"Eftersom du inte verkar ha skrivrättigheter för korgen, be korgens ägare om "
"att frigöra ett visst utrymme i den."
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fel: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6255,11 +6220,6 @@ msgstr "Bifoga fil"
msgid "&Attach"
msgstr "&Bifoga"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Infoga fil"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Infoga fil"
@ -6309,25 +6269,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Visa"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigera..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Redigera med..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Spara s&om..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "E&genskaper"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Bifoga..."
@ -7052,16 +6997,6 @@ msgstr "Filterregler för Pop3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Importera"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Importera"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Tillgängliga filter"
@ -7144,11 +7079,6 @@ msgstr "Lägg dessutom till detta filter i verktygsraden"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikon för detta filter:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Till"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@ -7157,10 +7087,6 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
@ -7170,16 +7096,6 @@ msgstr "Byt namn..."
msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Ko&piera till"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borttaget"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7592,11 +7508,6 @@ msgstr ""
"eller flytta dem från korgen.</p><p>Vill du flytta breven till en annan korg "
"nu?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Flytta till:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Flytta inte"
@ -7694,11 +7605,6 @@ msgstr "Visa kolumn med avsändare och mottagare i brevlistan"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Visa kolumn:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ange standardvärden"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8690,11 +8596,6 @@ msgstr ""
"och kasta innehållet? <p><b>Varning</b> för att breven som kastas inte "
"sparas i papperskorgen utan tas bort permanent.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Borttaget"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10397,10 +10298,6 @@ msgstr "Starta %1"
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nya brev i"
@ -11861,11 +11758,6 @@ msgstr "Lägg till som Kopia"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Lägg till som Dold kopia"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12381,11 +12273,6 @@ msgstr "Lägg till grupp"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen och alla dess textsnuttar?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Verk&ställ för:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Redigera textsnutt"
@ -12398,10 +12285,6 @@ msgstr "Redigera grupp"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Redigera &grupp..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigera..."
@ -12816,10 +12699,6 @@ msgstr "Skicka nuvarande brevtext och infoga resultatet som det är"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Skicka nuvarande brevtext och ersätt den med resultatet"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Ställ in markörpositionen"
@ -14191,21 +14070,6 @@ msgstr ""
"Kontrollera om det fortfarande finns ett aktivt frånvarosvar inställt när "
"Kmail startas."
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Redigera &fil"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14231,31 +14095,6 @@ msgstr "Svara speciellt"
msgid "&Forward"
msgstr "&Vidarebefordra"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Verktygstips"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Inställning av textsnuttar"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML-verktygsrad"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Vanliga alternativ"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14926,6 +14765,110 @@ msgstr ""
"<em>Brev-&gt;Svara utan citering</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Rensa tidigare"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Anpassa konto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ta bort"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ta bort"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Markera all text"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Infoga fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Spara s&om..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "E&genskaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Importera"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Importera"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Till"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Ko&piera till"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borttaget"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flytta till:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ange standardvärden"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Borttaget"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Verk&ställ för:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Redigera &fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Verktygstips"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Inställning av textsnuttar"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML-verktygsrad"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Vanliga alternativ"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Visa fältet för snabbsökning i korgar"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -185,12 +185,6 @@ msgstr "எதுவும் இல்லாத (கவனமாகப் ப
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "பாதி தானியங்கிய மூலத்தை கையாளும் கணக்கு"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "கடந்ததை துடை"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1358,11 +1352,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "வரலாற்றை ஏற்று"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "கேமெயிலை கட்டமை "
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&சேர்..."
@ -1392,11 +1381,6 @@ msgstr "<qt>பெயரிட்ட அடையாளத்தை நிச்
msgid "Remove Identity"
msgstr "உள்ளீ¨டு நீக்கு."
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "நீக்கு"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "சேர்..."
@ -1405,11 +1389,6 @@ msgstr "சேர்..."
msgid "Modify..."
msgstr "மாற்றியமை..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "முன்னிருப்பாக அமை"
@ -1617,10 +1596,6 @@ msgstr "கணக்கை மாற்றியமை"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>கணக்கை<b>%1</b> காண முடியவில்லை</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "நிறங்கள்."
@ -3387,11 +3362,6 @@ msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
msgid "Filters"
msgstr "வடிகட்டி %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4332,11 +4302,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "பிழை: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6171,11 +6136,6 @@ msgstr "கோப்பினை இணை"
msgid "&Attach"
msgstr "இணைப்பு"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "கோப்பினை செருகு"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "கோப்பினை செருகு"
@ -6228,26 +6188,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "பார்வை"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "தொகு..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "தொகு..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&இப்படி சேமிக்கவும்..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&பண்புகள்"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "இணைப்பை சேர்."
@ -6981,16 +6926,6 @@ msgstr "POP3 வடிகட்டி நெறிகள்"
msgid "Filter Rules"
msgstr "வடிகட்டி நெறிகள்"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&இறக்குமதி செய்"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&இறக்குமதி செய்"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "இருக்கும் வடிகட்டிகள்"
@ -7077,11 +7012,6 @@ msgstr "கருவிப்பட்டியலில் இந்த அல
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "இந்த வடிகட்டிக்கான சின்னம்"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "பெறுநர்"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "மேலே"
@ -7090,10 +7020,6 @@ msgstr "மேலே"
msgid "Down"
msgstr "கீழே"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "மறுபெயரிடு..."
@ -7103,16 +7029,6 @@ msgstr "மறுபெயரிடு..."
msgid "New"
msgstr "புதிய"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&இதற்கு நகலெடுக்கவும்"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "அழிக்கப்பட்டது"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7501,11 +7417,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "இங்கு நகர்த்தவும்"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7599,11 +7510,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "நெடுவரிசையைக் காட்டு:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பாக அமை"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8557,11 +8463,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> ஆவணம் மற்றும் அதன் எல்லா உப ஆவணங்களை அழித்து, இவற்றின் அடக்கங்களையும் "
"அழிப்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? </qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "அழிக்கப்பட்டது"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10272,10 +10173,6 @@ msgstr "நிலை%1:"
msgid "Exit"
msgstr "வெளியேறு"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "புதிய செய்திகள்..."
@ -11729,11 +11626,6 @@ msgstr "CC ஆகச் சேர்"
msgid "Add as BCC"
msgstr "BCC ஆகச் சேர்"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12230,11 +12122,6 @@ msgstr "கணக்குச் சேர்"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>பெயரிட்ட அடையாளத்தை நிச்சயமாக நீக்க வேண்டுமா?<b>%1</b> "
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "பதிலை இங்கே அனுப்பவும்: "
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12249,10 +12136,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "தொகு..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12635,10 +12518,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13916,21 +13795,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பினை தொகு"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "தொகு..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13956,31 +13820,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&வழியனுப்பு"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "எழுத்துரு அமைவுகளை மாற்றியமை"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML கருவிப்பெட்டி"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "பொது விருப்பம்"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14617,6 +14456,106 @@ msgstr ""
"பதிலளிக்கும் ஆணைகளுக்கும் இந்த பண்பு உண்டு.</p>\n"
"<p align=\"வலது\"><em> கொடுத்தவர் David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "கடந்ததை துடை"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "கேமெயிலை கட்டமை "
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "பிழை: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "கோப்பினை செருகு"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "தொகு..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&இப்படி சேமிக்கவும்..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&பண்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&இறக்குமதி செய்"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&இறக்குமதி செய்"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "பெறுநர்"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&இதற்கு நகலெடுக்கவும்"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "அழிக்கப்பட்டது"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "இங்கு நகர்த்தவும்"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "முன்னிருப்பாக அமை"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "அழிக்கப்பட்டது"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "பதிலை இங்கே அனுப்பவும்: "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பினை தொகு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "தொகு..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "எழுத்துரு அமைவுகளை மாற்றியமை"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML கருவிப்பெட்டி"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "பொது விருப்பம்"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "வேக தேடல் வரி திருத்தியை காட்டு"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "&Не (эҳтиёткорона истифода кунед)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Қуттии хатнависӣ барои нимахудкоронакоркарди манбаъ"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Пок кардани кӯҳнашуда"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1413,11 +1407,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Пурбор кардани профил..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Танзими KMail..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Афзудан..."
@ -1447,11 +1436,6 @@ msgstr "<qt>Оё ҳақиқатан мехоҳед профили <b>%1</b>-ро
msgid "Remove Identity"
msgstr "Ҳузфи профил"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Ҳузф кардан"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Афзудан..."
@ -1460,11 +1444,6 @@ msgstr "Афзудан..."
msgid "Modify..."
msgstr "Таъғир додан..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Ҳузф кардан"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Ҳамчун асосӣ кардан"
@ -1674,10 +1653,6 @@ msgstr "Таъғири параметрҳои қайдоти баҳисобги
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Наметавонам қайдоти баҳисобгирии <b>%1</b>-ро эҷод кунам.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Рангҳо"
@ -3508,11 +3483,6 @@ msgstr "Ҳузфи феҳрист"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ҷудо кардани &тамоми иттилоот"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4466,11 +4436,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6356,11 +6321,6 @@ msgstr "Замима кардани файл"
msgid "&Attach"
msgstr "&Замимот"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Гузоштани файл"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Гузоштани файл"
@ -6411,26 +6371,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Намуд"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Тағйир кардан..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Тағйир кардан..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Нигоҳ доштан &ҳамчун..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Хусусиятҳо"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Афзудани замимот..."
@ -7175,16 +7120,6 @@ msgstr "Дастури филтратсия кардан дар сервери P
msgid "Filter Rules"
msgstr "Дастури филтратсия"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Воридот"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Воридот"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Филтрҳои дастрас"
@ -7274,11 +7209,6 @@ msgstr "Афзудани ин филтр ба менюи 'Истифодаи ф
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ишора барои филтр:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "&Қабулкунанда"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Ба боло"
@ -7287,10 +7217,6 @@ msgstr "Ба боло"
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Тағйири ном..."
@ -7300,16 +7226,6 @@ msgstr "Тағйири ном..."
msgid "New"
msgstr "Эҷод кардан"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Копӣ кардан ба"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ҳузфшуда"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7703,11 +7619,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "&Ҷойгир кардан ба"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7804,11 +7715,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr " Сутун: %1 "
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ҳамчун асосӣ кардан"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8809,11 +8715,6 @@ msgstr ""
"<qt>Оё мехоҳед папкаи <b>%1</b>-ро бо тамоми зерпапка ва дохили онро ҳузф "
"кунед?</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ҳузфшуда"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10588,10 +10489,6 @@ msgstr "Оғози %1"
msgid "Exit"
msgstr "Баромадан"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Иттилоотҳои нав дар"
@ -12084,11 +11981,6 @@ msgstr "Афзудани қуттии хатфиристӣ"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Афзудани қуттии хатфиристӣ"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Барҳам додан"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12600,11 +12492,6 @@ msgstr "Афзудани қуттии хатфиристӣ"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Оё ҳақиқатан мехоҳед профили <b>%1</b>-ро ҳузф кунед?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Истифода намудан &барои:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12619,10 +12506,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Тағйир кардан..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -13008,10 +12891,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -14324,21 +14203,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Тағйири файл"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Тағйир кардан..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14364,31 +14228,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Фиристониш"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Барқарор кардани танзимотҳои стандартии ҳуруфот"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панели HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Параметрҳои умумӣ"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15042,6 +14881,106 @@ msgstr ""
"амал хоҳад кард.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>David F. Newman равона кард</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Пок кардани кӯҳнашуда"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "&Танзими KMail..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ҳузф кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ҳузф кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Ҷудо кардани &тамоми иттилоот"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Хатогӣ: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Гузоштани файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Тағйир кардан..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Нигоҳ доштан &ҳамчун..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Хусусиятҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Воридот"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Воридот"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "&Қабулкунанда"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Копӣ кардан ба"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ҳузфшуда"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "&Ҷойгир кардан ба"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Ҳамчун асосӣ кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ҳузфшуда"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Барҳам додан"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Истифода намудан &барои:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Тағйири файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Тағйир кардан..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Барқарор кардани танзимотҳои стандартии ҳуруфот"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Панели HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Параметрҳои умумӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Намоиши заминаи ҷустуҷӯи тез"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -170,12 +170,6 @@ msgstr "ไม่มี (โปรดใช้อย่างระมัดร
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ลบอดีต"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1285,11 +1279,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "โหลดโปรไฟล์..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการจดหมาย - K..."
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
@ -1319,11 +1308,6 @@ msgstr "<qt>คุณต้องการลบรายการแสดง
msgid "Remove Identity"
msgstr "ลบการแสดงตัว"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "ลบ"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
@ -1332,11 +1316,6 @@ msgstr "เพิ่ม..."
msgid "Modify..."
msgstr "แก้ไข..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
@ -1541,10 +1520,6 @@ msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>ไม่สามารถหาตำแหน่งของบัญชีผู้ใช้ <b>%1</b> ได้</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "สี"
@ -3230,11 +3205,6 @@ msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
msgid "Filters"
msgstr "ตัวกรอง %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4090,11 +4060,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5773,11 +5738,6 @@ msgstr "แนบแฟ้ม"
msgid "&Attach"
msgstr "แนบ"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "แทรกแฟ้ม"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "แทรกแฟ้ม"
@ -5825,26 +5785,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "แสดง"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "แก้ไข..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "บันทึกเป็น..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ..."
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "เพิ่มสิ่งที่แนบมาด้วย..."
@ -6581,16 +6526,6 @@ msgstr "กฎการกรอง POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "กฎการกรอง"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "นำเข้า"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "การกรองที่มี"
@ -6675,11 +6610,6 @@ msgstr "ทำการเพิ่มตัวกรองนี้ไปยั
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับตัวกรองนี้:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ถึง"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"
@ -6688,10 +6618,6 @@ msgstr "เลื่อนขึ้น"
msgid "Down"
msgstr "เลื่อนลง"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
@ -6701,16 +6627,6 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
msgid "New"
msgstr "ใหม่"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "ทำสำเนาไปยัง"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7083,11 +6999,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "ย้ายไปยัง:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "ไม่ต้องย้าย"
@ -7178,11 +7089,6 @@ msgstr "แสดงคอลัมน์ผู้ส่ง/ผู้รับ
msgid "Sho&w column:"
msgstr "แสดงคอลัมน์:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8122,11 +8028,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบโฟลเดอร์ \"%1\" รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อย และเนื้อหาทั้งหมดของมัน ?"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ลบ"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9806,10 +9707,6 @@ msgstr "สถานะ: "
msgid "Exit"
msgstr "แก้ไข"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11225,11 +11122,6 @@ msgstr "เพิ่มในส่วนสำเนาถึง"
msgid "Add as BCC"
msgstr "เพิ่มในส่วนซ่อนสำเนาถึง"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11727,11 +11619,6 @@ msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>คุณต้องการลบรายการแสดงตัว <b>%1</b> นี้ จริงหรือไม่ ?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "ปรับให้มีผลใช้กับ:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11746,10 +11633,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "แก้ไข..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12124,10 +12007,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -13331,21 +13210,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "แก้ไขแฟ้ม"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "แก้ไข..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13371,31 +13235,6 @@ msgstr "ตอบกลับแบบพิเศษ"
msgid "&Forward"
msgstr "ส่งต่อ"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ปรับการตั้งค่าแบบอักษรเป็นค่าเดิม"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือ HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13943,6 +13782,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "ลบอดีต"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการจดหมาย - K..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ผิดพลาด: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "แทรกแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "แก้ไข..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "บันทึกเป็น..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "คุณสมบัติ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "นำเข้า"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "นำเข้า"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ถึง"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "ทำสำเนาไปยัง"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "ย้ายไปยัง:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ลบ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ยกเลิก"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "ปรับให้มีผลใช้กับ:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "แก้ไขแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "แก้ไข..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ปรับการตั้งค่าแบบอักษรเป็นค่าเดิม"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "แถบเครื่องมือ HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "แสดงแถบค้นหาด่วน"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -179,12 +179,6 @@ msgstr "&Yok (dikkatli kullanın)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Yarı-otomatik kaynak yönetimi için hesap"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Geçmişi Temizle"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1364,11 +1358,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Profili Yükle..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Hesabı Yapılandır"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
@ -1398,11 +1387,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> isimli kimliği gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Girdiyi Sil"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
@ -1411,11 +1395,6 @@ msgstr "Ekle..."
msgid "Modify..."
msgstr "Değiştir..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Sil"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Öntanımlı olarak ayarla"
@ -1621,10 +1600,6 @@ msgstr "Hesabı Düzenle"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> hesabı bulunamadı.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Renkler"
@ -3328,11 +3303,6 @@ msgstr "Filtreleri Seç"
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Tüm Metinleri Seç"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4234,11 +4204,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Hata: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5915,11 +5880,6 @@ msgstr "Dosyayı Ekle"
msgid "&Attach"
msgstr "&Ekle"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Dosyayı Araya Ekle"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Dosyayı Araya Ekle"
@ -5969,25 +5929,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Göster"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Şununla Düzenle..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "&Farklı Kaydet..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ö&zellikler"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Eklenti Yerleştir..."
@ -6694,16 +6639,6 @@ msgstr "Filtre Kuralları"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Süzgeç Kuralları"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Ekle"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ekle"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Kullanılabilir Filtreler"
@ -6785,11 +6720,6 @@ msgstr "Ek olarak bu filtreyi araç çubuğuna ekle"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Bu filtre için simge:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Kime"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
@ -6798,10 +6728,6 @@ msgstr "Yukarı"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
@ -6811,16 +6737,6 @@ msgstr "Yeniden adlandır..."
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopyala"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Silinmiş"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7202,11 +7118,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Taşı:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Taşıma"
@ -7297,11 +7208,6 @@ msgstr "İleti Listesinde Gönderen/Alıcı Sütununu Göster"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Sütünu &göster:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı olarak Ayarla"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8229,11 +8135,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Silinmiş"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9900,10 +9801,6 @@ msgstr "%1 uygulamasını çalıştır"
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Yeni İleti"
@ -11291,11 +11188,6 @@ msgstr "CC olarak Ekle"
msgid "Add as BCC"
msgstr "BCC olarak Ekle"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "İ&ptal"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11801,11 +11693,6 @@ msgstr "Grup Ekle"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Bu grubu ve tüm parçacıklarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula:"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Parçacığı Düzenle"
@ -11818,10 +11705,6 @@ msgstr "Grubu Düzenle"
msgid "Edit &group..."
msgstr "&Grubu Düzenle..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "Dü&zenle..."
@ -12213,10 +12096,6 @@ msgstr "Geçerli İletinin Gövdesini borula ve Sonucu Olduğu gibi Ekle"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Geçerli İletinin Gövdesini borula ve Sonuç ile Değiştir"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "İmleç Konumunu Ayarla"
@ -13460,21 +13339,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "D&osya Düzenle"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Dü&zenle..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13500,31 +13364,6 @@ msgstr "Özel Yanıtla"
msgid "&Forward"
msgstr "&Yönlendir"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "İpuçları"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Parçacık Ayarları"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML Araç Çubuğu"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14155,6 +13994,110 @@ msgstr ""
"<p>Bu özellik <em>İleti-&gt;Alıntısız Yanıtla</em> dışında\n"
"tüm yanıtlama komutları için geçerlidir.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Geçmişi Temizle"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Hesabı Yapılandır"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "&Tüm Metinleri Seç"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Dosyayı Araya Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "&Farklı Kaydet..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ö&zellikler"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kime"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Kopyala"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Silinmiş"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Taşı:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Öntanımlı olarak Ayarla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Silinmiş"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "İ&ptal"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Uygula:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "D&osya Düzenle"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Dü&zenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "İpuçları"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Parçacık Ayarları"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML Araç Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Genel Seçenekler"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Hızlı dizin aAram alanını gGöster"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:42-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -177,12 +177,6 @@ msgstr "&відсутнє (будьте обережні)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Рахунок для напівавтоматичного опрацювання ресурсів"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Очистити застарілі"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1383,11 +1377,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Завантажити &профіль..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати рахунок"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..."
@ -1417,11 +1406,6 @@ msgstr "<qt>Ви дійсно хочете видалити профіль з н
msgid "Remove Identity"
msgstr "Видалити профіль"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Вида&лити"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
@ -1430,11 +1414,6 @@ msgstr "Додати..."
msgid "Modify..."
msgstr "Змінити..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Вида&лити"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Встановити як типовий"
@ -1646,10 +1625,6 @@ msgstr "Змінити рахунок"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не вдається знайти рахунок <b>%1</b>.</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Кольори"
@ -3454,11 +3429,6 @@ msgstr "Виберіть фільтри"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати увесь текст"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4412,11 +4382,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Помилка: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6353,11 +6318,6 @@ msgstr "Долучити файл"
msgid "&Attach"
msgstr "&Долучити"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Вставити файл"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Вставити файл"
@ -6407,25 +6367,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Переглянути"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Редагувати з..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Зберегти &як..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "В&ластивості"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Додати долучення..."
@ -7146,16 +7091,6 @@ msgstr "Правила фільтру POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила фільтру"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Імпортувати"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Імпортувати"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Наявні фільтри"
@ -7238,11 +7173,6 @@ msgstr "Додатково додати цей фільтр у пенал"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Піктограма для цього фільтру:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Кому"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
@ -7251,10 +7181,6 @@ msgstr "Вгору"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати"
@ -7264,16 +7190,6 @@ msgstr "Перейменувати"
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Копіювати в"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Видалено"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7692,11 +7608,6 @@ msgstr ""
"повідомлення з цієї теки.</p> <p>Пересунути ці повідомлення в іншу теку "
"зараз?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Перес&унути до:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Не пересувати"
@ -7795,11 +7706,6 @@ msgstr "Відображати стовпчик и відправник/адре
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Від&ображати стовпчик:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Встановити як типовий"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8798,11 +8704,6 @@ msgstr ""
"змістом? <p><b>Увага:</b> видалені повідомлення не будуть збережені в теці "
"Смітника, а видалені назавжди.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Видалено"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10505,10 +10406,6 @@ msgstr "Запустити %1"
msgid "Exit"
msgstr "Вийти"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Нові повідомлення у"
@ -11984,11 +11881,6 @@ msgstr "Додати як \"копія\""
msgid "Add as BCC"
msgstr "Додати як \"потайна копія\""
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Скасувати"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12518,11 +12410,6 @@ msgstr "Додати групу"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Ви дійсно хочете видалити профіль з назвою <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Застосувати &до:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12536,10 +12423,6 @@ msgstr "Редагувати групу"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Редагувати &групу..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Редагувати..."
@ -12961,10 +12844,6 @@ msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
"Переслати в канал тіло поточного повідомлення і замінити його результатом"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Встановити позицію курсора"
@ -14306,21 +14185,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ред&агувати файл"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -14346,31 +14210,6 @@ msgstr "Особлива відповідь"
msgid "&Forward"
msgstr "&Переслати"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "Підказки"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Скинути налаштування шрифту"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пенал HTML"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Спільні параметри"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -15046,6 +14885,110 @@ msgstr ""
"<em>Повідомлення-&gt;Відповідь без цитування</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>пораду запропонував David F. Newman</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Очистити застарілі"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Налаштувати рахунок"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Вида&лити"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вида&лити"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Вибрати увесь текст"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Помилка: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вставити файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редагувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Зберегти &як..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "В&ластивості"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Імпортувати"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Імпортувати"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Кому"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Копіювати в"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Видалено"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Перес&унути до:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Встановити як типовий"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Видалено"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Скасувати"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "Застосувати &до:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ред&агувати файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редагувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Підказки"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Скинути налаштування шрифту"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Пенал HTML"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Спільні параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Показувати рядок швидкого пошуку"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -167,12 +167,6 @@ msgstr "&Yoʻq (ehtiyot bilan ishlating)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Tarixni tozalash"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1285,11 +1279,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Profilni yuklash"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "KMail moslamasi"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Qoʻshish..."
@ -1319,11 +1308,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> nomli shaxsiyatni rostdan oʻchirishni istaysizmi?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Shaxsiyatni olib tashlash"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Olib tashlash"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Qoʻshish..."
@ -1332,11 +1316,6 @@ msgstr "Qoʻshish..."
msgid "Modify..."
msgstr "Oʻzgartirish"
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Olib tashlash"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Andoza deb belgilash"
@ -1540,10 +1519,6 @@ msgstr "Hisobni oʻzgartirish"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Ranglar"
@ -3185,11 +3160,6 @@ msgstr "Jildni tanlash"
msgid "Filters"
msgstr "Filter %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hamma matnni tanlash"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4022,11 +3992,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Xato: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5652,11 +5617,6 @@ msgstr "Faylni ilova qilish"
msgid "&Attach"
msgstr "&Ilova"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Fayldan qoʻyish"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Fayldan qoʻyish"
@ -5704,26 +5664,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Koʻrish"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Skriptni tahrirlash..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "...sifatida s&aqlash"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Xossalari"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Ilova qoʻshish"
@ -6382,16 +6327,6 @@ msgstr "POP3 filter qoidalari"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filter qoidalari"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Import qilish"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Import qilish"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Mavjud filterlar"
@ -6472,11 +6407,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Bu filter uchun nishoncha:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Kimga"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Yuqoriga"
@ -6485,10 +6415,6 @@ msgstr "Yuqoriga"
msgid "Down"
msgstr "Pastga"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Nomini oʻzgartirish"
@ -6498,16 +6424,6 @@ msgstr "Nomini oʻzgartirish"
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Nusxa olish"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Oʻchirilgan"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6880,11 +6796,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Koʻchirish:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Koʻchirilmasin"
@ -6975,11 +6886,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Ustunni k&oʻrsatish:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Andoza deb belgilash"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7903,11 +7809,6 @@ msgstr ""
"oʻchirishni istaysizmi? Ushbu tub jildlar boʻsh boʻlmasligi mumkin va u "
"yerdagi narsalar ham oʻchiriladi.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Oʻchirilgan"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9474,10 +9375,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Chiqish"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Yangi xabar"
@ -10825,11 +10722,6 @@ msgstr "Hisobni qoʻshish"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Hisobni qoʻshish"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Bekor qilish"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11324,10 +11216,6 @@ msgstr "Hisobni qoʻshish"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt><b>%1</b> nomli shaxsiyatni rostdan oʻchirishni istaysizmi?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11342,10 +11230,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Skriptni tahrirlash..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11725,10 +11609,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12923,21 +12803,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Faylni tahrirlash"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12963,31 +12828,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Uzatish"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Shrift moslamalarini tiklash"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML asboblar paneli"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Umumiy parametrlar"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13523,6 +13363,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tarixni tozalash"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "KMail moslamasi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Olib tashlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Olib tashlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Hamma matnni tanlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Xato: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Fayldan qoʻyish"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Tahrirlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "...sifatida s&aqlash"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Xossalari"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Import qilish"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Import qilish"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kimga"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Nusxa olish"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Oʻchirilgan"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Koʻchirish:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Andoza deb belgilash"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Oʻchirilgan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Bekor qilish"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Faylni tahrirlash"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Tahrirlash"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Shrift moslamalarini tiklash"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML asboblar paneli"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Umumiy parametrlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -167,12 +167,6 @@ msgstr "&Йўқ (эҳтиёт билан ишлатинг)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Тарихни тозалаш"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1281,11 +1275,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Профилни юклаш"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "KMail мосламаси"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Қўшиш..."
@ -1315,11 +1304,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> номли шахсиятни ростдан ўчириш
msgid "Remove Identity"
msgstr "Шахсиятни олиб ташлаш"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Олиб ташлаш"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Қўшиш..."
@ -1328,11 +1312,6 @@ msgstr "Қўшиш..."
msgid "Modify..."
msgstr "Ўзгартириш"
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Олиб ташлаш"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Андоза деб белгилаш"
@ -1536,10 +1515,6 @@ msgstr "Ҳисобни ўзгартириш"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Ранглар"
@ -3180,11 +3155,6 @@ msgstr "Жилдни танлаш"
msgid "Filters"
msgstr "Филтер %1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ҳамма матнни танлаш"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4017,11 +3987,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Хато: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5646,11 +5611,6 @@ msgstr "Файлни илова қилиш"
msgid "&Attach"
msgstr "&Илова"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Файлдан қўйиш"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Файлдан қўйиш"
@ -5698,26 +5658,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Кўриш"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрирлаш"
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Скриптни таҳрирлаш..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "...сифатида с&ақлаш"
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Хоссалари"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Илова қўшиш"
@ -6376,16 +6321,6 @@ msgstr "POP3 филтер қоидалари"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Филтер қоидалари"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Импорт қилиш"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Импорт қилиш"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Мавжуд филтерлар"
@ -6466,11 +6401,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Бу филтер учун нишонча:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Кимга"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Юқорига"
@ -6479,10 +6409,6 @@ msgstr "Юқорига"
msgid "Down"
msgstr "Пастга"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Номини ўзгартириш"
@ -6492,16 +6418,6 @@ msgstr "Номини ўзгартириш"
msgid "New"
msgstr "Янги"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Нусха олиш"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ўчирилган"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -6873,11 +6789,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Кўчириш:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Кўчирилмасин"
@ -6968,11 +6879,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Устунни к&ўрсатиш:"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Андоза деб белгилаш"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -7893,11 +7799,6 @@ msgstr ""
"ўчиришни истайсизми? Ушбу туб жилдлар бўш бўлмаслиги мумкин ва у ердаги "
"нарсалар ҳам ўчирилади.</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Ўчирилган"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9461,10 +9362,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Чиқиш"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Янги хабар"
@ -10811,11 +10708,6 @@ msgstr "Ҳисобни қўшиш"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Ҳисобни қўшиш"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Бекор қилиш"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11310,10 +11202,6 @@ msgstr "Ҳисобни қўшиш"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt><b>%1</b> номли шахсиятни ростдан ўчиришни истайсизми?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -11328,10 +11216,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Скриптни таҳрирлаш..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -11711,10 +11595,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr ""
@ -12909,21 +12789,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файлни таҳрирлаш"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Таҳрирлаш"
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -12949,31 +12814,6 @@ msgstr ""
msgid "&Forward"
msgstr "&Узатиш"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Шрифт мосламаларини тиклаш"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML асбоблар панели"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Умумий параметрлар"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -13509,6 +13349,102 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Тарихни тозалаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "KMail мосламаси"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Олиб ташлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Олиб ташлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Ҳамма матнни танлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Хато: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Файлдан қўйиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Таҳрирлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "...сифатида с&ақлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Хоссалари"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Импорт қилиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Импорт қилиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Кимга"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Нусха олиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ўчирилган"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Кўчириш:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Андоза деб белгилаш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ўчирилган"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Бекор қилиш"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файлни таҳрирлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Таҳрирлаш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Шрифт мосламаларини тиклаш"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML асбоблар панели"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Умумий параметрлар"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Қидириш панелини кўрсатиш"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -188,12 +188,6 @@ msgstr "&Nol eclawaedje (waitîz a vos!)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr ""
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Disfacer foto"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1365,11 +1359,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Tcherdjî profil"
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Apontyî Conte"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "R&adjouter..."
@ -1399,11 +1388,6 @@ msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Oister idintité"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Oister"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
@ -1412,11 +1396,6 @@ msgstr "Radjouter..."
msgid "Modify..."
msgstr "Candjî..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Oister"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Mete come Prémetou"
@ -1634,10 +1613,6 @@ msgstr "Candjî l' conte"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte %1 est"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Color&s"
@ -3391,11 +3366,6 @@ msgstr ""
"Passete:\n"
"%1"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "_Tchoezi l' tecse"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4297,11 +4267,6 @@ msgid ""
"of the folder to free up some space in it."
msgstr ""
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Aroke: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -6042,11 +6007,6 @@ msgstr "Ataetchî on fitchî"
msgid "&Attach"
msgstr "&Ataetchî"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Sititchî on Fitchî"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Sititchî on Fitchî"
@ -6099,26 +6059,11 @@ msgid ""
"View"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Aspougnî..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Sch&aper et rlomer..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "&Prôpietés"
#: kmcomposewin.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Add Attachment..."
@ -6844,16 +6789,6 @@ msgstr "Rûles po les Passetes"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Rûles po les Passetes"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "&Aberweter"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Aberweter"
#: kmfilterdlg.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Available Filters"
@ -6945,11 +6880,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Po"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@ -6958,10 +6888,6 @@ msgstr "Monter"
msgid "Down"
msgstr "Dischinde"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Rilomer..."
@ -6971,16 +6897,6 @@ msgstr "Rilomer..."
msgid "New"
msgstr "Novea"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Copyî dins"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Disfacé"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7387,11 +7303,6 @@ msgid ""
"another folder now?</p>"
msgstr ""
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "_Bodjî viè"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
@ -7487,11 +7398,6 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mostrer colones"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Mete come Prémetou"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8498,11 +8404,6 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Disfacé"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -10174,10 +10075,6 @@ msgstr "Enonder '%1'"
msgid "Exit"
msgstr "Moussî foû"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
@ -11628,11 +11525,6 @@ msgstr "Radjouter ene clé"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Radjouter ene clé"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Rinoncî"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -12163,11 +12055,6 @@ msgstr "Radjouter on conte"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "&Responde a:"
#: snippetwidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Edit Snippet"
@ -12182,10 +12069,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit &group..."
msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
@ -12572,10 +12455,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
@ -13795,21 +13674,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr ""
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Aspougnî li F&itchî"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Aspougnî..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13835,31 +13699,6 @@ msgstr "Sipeciå"
msgid "&Forward"
msgstr "En a&vant"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bår ås usteyes mdk"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "Kimonès Tchuzes"
#: kmcomposerui.rc:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14395,6 +14234,106 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Disfacer foto"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Apontyî Conte"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Oister"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Oister"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "_Tchoezi l' tecse"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Aroke: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Sititchî on Fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Aspougnî..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Sch&aper et rlomer..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Prôpietés"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Aberweter"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Aberweter"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Po"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "&Copyî dins"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Disfacé"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "_Bodjî viè"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Mete come Prémetou"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Disfacé"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Rinoncî"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "&Responde a:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Aspougnî li F&itchî"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Aspougnî..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bår ås usteyes mdk"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "Kimonès Tchuzes"
#, fuzzy
#~ msgid "Standard (Ical / Vcard)"
#~ msgstr "Fond standård"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 14:12+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "无(小心使用)(&E)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "半自动资源管理的账户"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "过时清除"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1316,11 +1310,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "装入配置集文件(&L)..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "配置账户"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
@ -1350,11 +1339,6 @@ msgstr "<qt>您真的要删除名为 <b>%1</b> 的身份吗?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "删除身份"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "删除(&E)"
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
@ -1363,11 +1347,6 @@ msgstr "添加..."
msgid "Modify..."
msgstr "修改..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "删除(&E)"
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "设置为默认"
@ -1571,10 +1550,6 @@ msgstr "修改账户"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>无法定位账户 <b>%1</b>。</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "颜色(&S)"
@ -3281,11 +3256,6 @@ msgstr "选择过滤器"
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "选中所有文本"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4170,11 +4140,6 @@ msgstr ""
"\n"
"您没有对此文件夹的写入权限,请向此文件夹的所有者请求释放部分空间。"
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "错误:%1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5924,11 +5889,6 @@ msgstr "附加文件"
msgid "&Attach"
msgstr "附件(&A)"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "插入文件"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "插入文件"
@ -5976,25 +5936,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "查看"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "编辑..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "编辑方式..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "另存为(&A)..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "属性(&P)"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "添加附件..."
@ -6694,16 +6639,6 @@ msgstr "POP3 过滤规则"
msgid "Filter Rules"
msgstr "过滤规则"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "导入(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "导入(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "可用过滤器"
@ -6784,11 +6719,6 @@ msgstr "另外将此过滤器添加到工具栏中"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "此过滤器的图标:"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "收件人"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "上移"
@ -6797,10 +6727,6 @@ msgstr "上移"
msgid "Down"
msgstr "下移"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
@ -6810,16 +6736,6 @@ msgstr "重命名..."
msgid "New"
msgstr "新建"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "复制到(&C)"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "已删除"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7211,11 +7127,6 @@ msgstr ""
"传权限,或将这些信件移动到别的文件夹。</p><p>您现在是否想要将这些信件移至另外"
"一个文件夹?</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "移至:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "不移动"
@ -7310,11 +7221,6 @@ msgstr "在信件列表中显示发件人/收件人列"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "显示列(&W)"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "设为默认"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8260,11 +8166,6 @@ msgstr ""
"<qt>您确定要删除文件夹 <b>%1</b> 和它的子文件夹,丢弃其中所有内容?<p><b>请注"
"意</b>,丢弃的信件不会保存在您的回收站文件夹中,而是永久删除。</qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "已删除"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9899,10 +9800,6 @@ msgstr "启动 %1"
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "新邮件位于"
@ -11299,11 +11196,6 @@ msgstr "添加为抄送"
msgid "Add as BCC"
msgstr "添加为密件抄送"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&A)"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11803,11 +11695,6 @@ msgstr "添加组"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "您真的要删除此组及其所有片断吗?"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "应用到(&T)"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "编辑片断"
@ -11820,10 +11707,6 @@ msgstr "编辑组"
msgid "Edit &group..."
msgstr "编辑组(&G)..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..."
@ -12226,10 +12109,6 @@ msgstr "管道输出当前信件正文并将处理结果以原始形态插入"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "管道输出原始信件正文并以处理结果将其替换"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "设置光标位置"
@ -13508,21 +13387,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr "启动 KMail 时检查是否还有激活中的外出回复。"
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "编辑文件(&F)"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13548,31 +13412,6 @@ msgstr "特殊回复"
msgid "&Forward"
msgstr "转发(&F)"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "工具提示"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "片断设置"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML 工具栏"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "公共选项"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14206,6 +14045,110 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "过时清除"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "配置账户"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "删除(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "选中所有文本"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误:%1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "插入文件"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "另存为(&A)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导入(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "导入(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "收件人"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "复制到(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "已删除"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "移至:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "设为默认"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "已删除"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "应用到(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "编辑文件(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "编辑(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "工具提示"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "片断设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML 工具栏"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "公共选项"
#, fuzzy
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "显示快速搜索编辑框"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -178,12 +178,6 @@ msgstr "無(請小心使用)(&E)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "刪除所有跟這個帳號有關的資源"
#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
#: accountdialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "清除過去"
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@ -1323,11 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "載入設定檔(&L)..."
#: configuredialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "設定帳號"
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "新增(&A)..."
@ -1357,11 +1346,6 @@ msgstr "<qt>您確定要移除名為 <b>%1</b> 的身份?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "移除身份(&R)"
#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "移除(&E)..."
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "新增..."
@ -1370,11 +1354,6 @@ msgstr "新增..."
msgid "Modify..."
msgstr "修改..."
#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除(&E)..."
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "設成預設"
@ -1578,10 +1557,6 @@ msgstr "修改帳號"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>無法找到帳號 <b>%1</b>。</qt>"
#: configuredialog.cpp:1491
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "顏色(&S)"
@ -3281,11 +3256,6 @@ msgstr "選擇過濾器"
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
#: filterimporterexporter.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "選取所有文字"
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -4160,11 +4130,6 @@ msgstr ""
"\n"
"既然您沒有此資料夾的權限,請先詢問此資料夾的使用者是否願意放出一些空間。"
#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "錯誤: %1"
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@ -5895,11 +5860,6 @@ msgstr "附加檔案"
msgid "&Attach"
msgstr "附件(&A)"
#: kmcomposewin.cpp:2958
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "插入檔案"
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "插入檔案"
@ -5947,25 +5907,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "檢視"
#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編輯..."
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "編輯方式..."
#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "另存新檔(&A)..."
#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "內容(&P)"
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "新增附件..."
@ -6648,16 +6593,6 @@ msgstr "POP3 過濾規則"
msgid "Filter Rules"
msgstr "過濾規則"
#: kmfilterdlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "匯入(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "匯入(&I)"
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "可用的過濾器"
@ -6738,11 +6673,6 @@ msgstr "將這個過濾器放到工具列上"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "此過濾器的圖示"
#: kmfilterdlg.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "收件者"
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "向上"
@ -6751,10 +6681,6 @@ msgstr "向上"
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: kmfilterdlg.cpp:614
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "重新命名"
@ -6764,16 +6690,6 @@ msgstr "重新命名"
msgid "New"
msgstr "新增"
#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "複製到(&C)"
#: kmfilterdlg.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "已刪除"
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@ -7162,11 +7078,6 @@ msgstr ""
"您可以將這些信件移到別的資料夾。</p> <p>您要現在將這些信件移到別的資料夾嗎?"
"</p>"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "移至:"
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "不要"
@ -7259,11 +7170,6 @@ msgstr "信件列表中顯示寄件者與收件者欄位。"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "顯示欄位(&W)"
#: kmfolderdia.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "設成預設"
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@ -8203,11 +8109,6 @@ msgstr ""
"<qt>您確定要移除資料夾 <b>%1</b> 以及所有子資料夾,並捨棄其內容? <p><b>請小"
"心</b>,刪除的信件將不會被移到資源回收桶,而是會被永久刪除。</qt></qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "已刪除"
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@ -9840,10 +9741,6 @@ msgstr "啟動 %1"
msgid "Exit"
msgstr "離開"
#: kmsystemtray.cpp:136
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "新信件在"
@ -11231,11 +11128,6 @@ msgstr "新增成複本"
msgid "Add as BCC"
msgstr "新增成密件複本"
#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&A)"
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@ -11730,11 +11622,6 @@ msgstr "新增群組"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "<qt>您確定要移除此群組以及它的所有片段嗎?</qt>"
#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "回覆給(&T)"
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "編輯片段"
@ -11747,10 +11634,6 @@ msgstr "編輯群組"
msgid "Edit &group..."
msgstr "編輯群組(&G)..."
#: snippetwidget.cpp:547
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
@ -12156,10 +12039,6 @@ msgstr "將目前信件本文透過管線將結果插入"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "將目前信件本文透過管線並以結果取代"
#: templatesinsertcommand.cpp:285
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "設定游標位置"
@ -13438,21 +13317,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr "啟動 KMail 時檢查是否有設定「不在辦公室」的自動回覆。"
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "編輯檔案(&F)"
#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯(&E)..."
#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@ -13478,31 +13342,6 @@ msgstr "特殊回應"
msgid "&Forward"
msgstr "轉寄(&F)"
#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "工具提示"
#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "片段設定"
#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "HTML 工具列"
#: kmcomposerui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Options"
msgstr "一般選項"
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@ -14122,6 +13961,110 @@ msgstr ""
"<p>除非您選擇<em>不要引言回覆</em>。</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除過去"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "設定帳號"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "選取所有文字"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "插入檔案"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "另存新檔(&A)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "內容(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "匯入(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "匯入(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "收件者"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "複製到(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "已刪除"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "移至:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "設成預設"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "已刪除"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Apply"
#~ msgstr "回覆給(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "編輯檔案(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編輯(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "工具提示"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "片段設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "HTML 工具列"
#, fuzzy
#~ msgid "&Options"
#~ msgstr "一般選項"
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "顯示快速搜尋資料夾欄位"

Loading…
Cancel
Save