|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 06:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
|
@ -2159,25 +2159,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge."
|
|
|
|
|
"net/>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sfere fatte di particelle danzanti. Scritto da Ronald Hordijk <hk su dgmr."
|
|
|
|
|
"nl>. Convertito per Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx."
|
|
|
|
|
"sourceforge.net/>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cage.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Cage"
|
|
|
|
|
msgstr "Gabbia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cage.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates "
|
|
|
|
|
#| "it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
#| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it "
|
|
|
|
|
"in three dimensions. https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
|
|
|
|
|
"Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna la gabbia impossibile di Escher, una forma a tre dimensioni analoga "
|
|
|
|
|
"alla striscia di Moebius, e ruota in tre dimensioni. ttp://en.wikipedia.org/"
|
|
|
|
|
"wiki/Maurits_Cornelis_Escher. Scritto da Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
|
|
"\"Impossible Cage\" di Escher, un clone 3d di un nastro di Moebius, e lo "
|
|
|
|
|
"ruota in tre dimensioni. https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Maurits_Cornelis_Escher Scritto da Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Carousel"
|
|
|
|
@ -2269,17 +2267,12 @@ msgid "Density"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve"
|
|
|
|
|
#| "\". http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; "
|
|
|
|
|
#| "1999."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
|
|
|
|
|
"https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Genera dei frattali lineari simili tra loro, inclusa la \"Curva C\". Scritto "
|
|
|
|
|
"da Rick Campbell; 1999."
|
|
|
|
|
"Genera frattali lineari auto-simili, inclusa la classica \"C Curve\". "
|
|
|
|
|
"https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Scritto da Rick Campbell; 1999."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Celtic"
|
|
|
|
@ -2290,19 +2283,14 @@ msgid "Draw graph"
|
|
|
|
|
msgstr "Disegna reticolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
|
|
|
|
#| "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs "
|
|
|
|
|
#| "Written by Max Froumentin; 2005."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. https://en.wikipedia."
|
|
|
|
|
"org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
|
|
|
|
|
"by Max Froumentin; 2005."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna ripetutamente motivi casuali di punti croce celtici. http://en."
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs "
|
|
|
|
|
"Scritto da Max Froumentin; 2005."
|
|
|
|
|
"Disegna ripetutamente motivi casuali di punti croce celtici. https://en."
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Knots_and_graphs Scritto da Max Froumentin; 2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Circuit"
|
|
|
|
@ -2356,11 +2344,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Cityflow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Flusso cittadino"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Skew"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Storto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:10 ScreenSavers/gflux.xml.h:6
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:6
|
|
|
|
@ -2369,22 +2357,19 @@ msgstr "Velocità onde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Wave overlap"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Onde sovrapposte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Complexity"
|
|
|
|
|
msgid "Wave complexity"
|
|
|
|
|
msgstr "Complessità"
|
|
|
|
|
msgstr "Complessità delle onde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Waves move across a sea of boxes. The city swells. The walls are closing in. "
|
|
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2014."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
|
|
"Le onde si muovono su un mare di scatole. La città si gonfia. I muri si "
|
|
|
|
|
"stanno chiudendo. Scritto da Jamie Zawinski; 2014."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "CloudLife"
|
|
|
|
@ -2412,13 +2397,7 @@ msgid "Cell size"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione cella"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
|
|
|
|
|
#| "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 "
|
|
|
|
|
#| "for populating the next generation. This makes long-lived formations "
|
|
|
|
|
#| "explode instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
|
|
|
|
|
#| "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
|
|
|
|
|
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
|
|
|
|
@ -2429,32 +2408,30 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Genera formazioni simili a nuvole basate su una variante di Conway's Life. "
|
|
|
|
|
"La differenza è che le cellule hanno un'età massima, dopo di che valgono "
|
|
|
|
|
"come 3 per popolare la generazione successiva. Questo fa sparire le "
|
|
|
|
|
"formazioni dalla vita lunga invece di restare lì. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
|
|
"formazioni dalla vita lunga invece di restare lì. https://en.wikipedia.org/"
|
|
|
|
|
"wiki/Conway%27s_Game_of_Life. Scritto da Don Marti; 2003."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Tunnel"
|
|
|
|
|
msgid "Hufo's Tunnel"
|
|
|
|
|
msgstr "Tunnel"
|
|
|
|
|
msgstr "Tunnel di Hufo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Material - Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Materiale - Predefinito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Material - none"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Materiale - Nessuno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Material - Smoke"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Materiale: Fumo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Material - Ripples"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Materiale: Increspature"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2462,6 +2439,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge."
|
|
|
|
|
"net/>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Globo pulsante colorato. Scritto da Andreas Gustafsson <sdw su lysator.liu"
|
|
|
|
|
".se>. Portato su Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge"
|
|
|
|
|
".net/>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "CompanionCube"
|
|
|
|
@ -2510,15 +2490,7 @@ msgid "Wander"
|
|
|
|
|
msgstr "Wander"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
|
|
|
|
|
#| "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. "
|
|
|
|
|
#| "The Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will "
|
|
|
|
|
#| "never threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that "
|
|
|
|
|
#| "the Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you "
|
|
|
|
|
#| "to disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game"
|
|
|
|
|
#| "%29 Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
|
|
|
|
|
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
|
|
|
|
@ -2533,8 +2505,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"allucinazioni. Il Centro di Arricchimento ti ricorda che il cubo compagno "
|
|
|
|
|
"ponderato non minaccerà mai di pugnalarti e, di fatto, non può parlare. Nel "
|
|
|
|
|
"caso in cui il cubo compagno ponderato parli, il Centro di Arricchimento ti "
|
|
|
|
|
"invita a ignorare i suoi consigli. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_"
|
|
|
|
|
"%28video_game%29. Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
|
|
|
|
|
"invita a ignorare i suoi consigli. https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Portal_%28video_game%29. Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/compass.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Compass"
|
|
|
|
@ -2596,33 +2568,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "COVID19"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "COVID19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Government Response"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Risposta del governo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "States"
|
|
|
|
|
msgid "United States"
|
|
|
|
|
msgstr "Stati"
|
|
|
|
|
msgstr "Stati Uniti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie "
|
|
|
|
|
#| "Zawinski; 2003."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"SARS-CoV-2. Stay the fuck home. Wear a fucking mask. Written by Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2020."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Una mucca. Un trampolino. Assieme combattono il crimine. Scritto da Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2003."
|
|
|
|
|
"SARS-CoV-2. Resta a casa, caspita. Indossa una maschera. Scritto da Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2020."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Crackberg"
|
|
|
|
@ -2703,29 +2669,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Crumbler"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sbriciolatore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Picture"
|
|
|
|
|
msgid "Fractures"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine"
|
|
|
|
|
msgstr "Fratture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
|
|
|
|
|
#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
|
|
|
|
|
#| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Randomly subdivides a ball into voronoi chunks, then further subdivides one "
|
|
|
|
|
"of the remaining pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram "
|
|
|
|
|
"https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Quickhull Written by Jamie Zawinski; 2018."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e "
|
|
|
|
|
"\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://"
|
|
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
|
|
"Suddivide casualmente una palla in pezzi voronoi, quindi suddivide "
|
|
|
|
|
"ulteriormente uno dei pezzi rimanenti. https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en."
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Quickhull Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Crystal"
|
|
|
|
@ -2756,19 +2716,14 @@ msgid "Center on screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Centra sullo schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
|
|
|
|
|
#| "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
#| "Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
|
|
|
|
|
"and \"GLeidescope\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Poligoni in movimento, simile a kaleidoscopio (in realtà somigliante più a "
|
|
|
|
|
"kaleidoscopio che al programma chiamato \"kaleid\"). Scritto da Jouk Jansen; "
|
|
|
|
|
"1998."
|
|
|
|
|
"Poligoni in movimento, simili a un caleidoscopio. Vedi anche i salvaschermi "
|
|
|
|
|
"\"Kaleidescope\" e \"GLeidescope\". https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Kaleidoscope Scritto da Jouk Jansen; 1998."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Cube21"
|
|
|
|
@ -2817,12 +2772,7 @@ msgid "Outlines"
|
|
|
|
|
msgstr "Bordi esterni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The "
|
|
|
|
|
#| "rotations are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" "
|
|
|
|
|
#| "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_"
|
|
|
|
|
#| "%28puzzle%29 Written by Vasek Potocek; 2005."
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations "
|
|
|
|
|
"are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
|
|
|
|
@ -2830,9 +2780,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"by Vasek Potocek; 2005."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il puzzle stile Rubik \"Cube 21\", noto anche come \"Quadrato-1\". Le "
|
|
|
|
|
"rotazioni sono scelte in modo casuale. Vedi anche gli screen saver \"Rubik"
|
|
|
|
|
"\", \"RubikBlocks\" e \"GLSnake\". http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_"
|
|
|
|
|
"%28puzzle%29. Scritto da Vasek Potocek; 2005."
|
|
|
|
|
"rotazioni sono scelte in modo casuale. Vedi anche gli screen saver \"Rubik\""
|
|
|
|
|
", \"RubikBlocks\" e \"GLSnake\". https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Square_One_%28puzzle%29. Scritto da Vasek Potocek; 2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Cubenetic"
|
|
|
|
@ -2932,10 +2882,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2002."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "CubeStorm"
|
|
|
|
|
msgid "CubeStack"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempesta"
|
|
|
|
|
msgstr "CubeStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:11 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:21 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6
|
|
|
|
@ -2944,10 +2892,8 @@ msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "Trasparente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Fade opacity"
|
|
|
|
|
msgid "Opacity"
|
|
|
|
|
msgstr "Dissolvi opacità"
|
|
|
|
|
msgstr "Opacità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:17
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 ScreenSavers/webcollage.xml.h:10
|
|
|
|
@ -2955,15 +2901,12 @@ msgid "Opaque"
|
|
|
|
|
msgstr "Bolle opache"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:17
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
|
|
#| "1992."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
|
|
"2016."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
|
|
"Una pila infinita di cubi traslucidi che si aprono. Scritto da Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2016."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "CubeStorm"
|
|
|
|
@ -2991,10 +2934,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2003."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Cubes"
|
|
|
|
|
msgid "CubeTwist"
|
|
|
|
|
msgstr "Cubi"
|
|
|
|
|
msgstr "Torsione di cubi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:11 ScreenSavers/glsnake.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Tight"
|
|
|
|
@ -3010,13 +2951,12 @@ msgid "Wide"
|
|
|
|
|
msgstr "Largo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:19
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2016."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
|
|
"Una serie di cubi nidificati ruota e scorre in modo ricorsivo. Scritto da "
|
|
|
|
|
"Jamie Zawinski; 2016."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "CubicGrid"
|
|
|
|
@ -12056,10 +11996,8 @@ msgid "Y mag"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid " Y border width"
|
|
|
|
|
msgid " Y border"
|
|
|
|
|
msgstr " Spessore del bordo Y"
|
|
|
|
|
msgstr " bordo Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid " Y lens"
|
|
|
|
|