|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmarts/de/>\n"
|
|
|
|
@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "thd@kde.org"
|
|
|
|
|
msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arts.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Allgemein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arts.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "&Hardware"
|
|
|
|
|
msgstr "&Hardware"
|
|
|
|
|
msgstr "&Geräte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arts.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"studio equipment)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Normalerweise verwendet der Klangserver eine Abtastrate von 44100 Hz (CD-"
|
|
|
|
|
"Qualität). Das wird von fast jeder Hardware unterstützt. Falls Sie bestimmte "
|
|
|
|
|
"<b>Yamaha-Soundkarten</b> benutzen, sollten Sie den Wert hier auf 48000 Hz "
|
|
|
|
|
"Qualität). Das wird von fast jedem Gerät unterstützt. Falls Sie bestimmte <b"
|
|
|
|
|
">Yamaha-Soundkarten</b> benutzen, sollten Sie den Wert hier auf 48000 Hz "
|
|
|
|
|
"umstellen. Wenn Sie eine <b>alte SoundBlaster-Karte</b> (wie etwa "
|
|
|
|
|
"SoundBlaster Pro) benutzen, müssen Sie den Wert vielleicht auf 22050 Hz "
|
|
|
|
|
"ändern. Auch andere Werte sind möglich und können in bestimmten Umgebungen "
|
|
|
|
@ -335,10 +335,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system "
|
|
|
|
|
"sits idle it can give up this exclusive control.</i>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<i>Das TDE-Klangsystem übernimmt die exklusive Kontrolle über Ihre Audio-"
|
|
|
|
|
"Hardware. Dadurch können andere Programme blockiert werden, sobald sie die "
|
|
|
|
|
"Hardware direkt nutzen wollen. Wenn sich das Klangsystem im Leerlauf "
|
|
|
|
|
"befindet, kann es seine exklusive Kontrolle aufgeben.</i>"
|
|
|
|
|
"<i>Das TDE-Klangsystem übernimmt die exklusive Kontrolle über Ihr "
|
|
|
|
|
"Audiogerät. Dadurch können andere Programme blockiert werden, sobald sie das "
|
|
|
|
|
"Gerät direkt nutzen wollen. Wenn sich das Klangsystem im Leerlauf befindet, "
|
|
|
|
|
"kann es seine exklusive Kontrolle aufgeben.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generaltab.ui:203
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "Klang &testen"
|
|
|
|
|
#: hardwaretab.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select && Configure your Audio Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Audio-Hardware auswählen und einrichten"
|
|
|
|
|
msgstr "Audiogerät auswählen und einrichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hardwaretab.ui:57
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Select the audio device:"
|
|
|
|
|
msgstr "Audio-&Hardware auswählen:"
|
|
|
|
|
msgstr "Audio&gerät auswählen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hardwaretab.ui:91
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Weitere Benutzereinstellungen:"
|
|
|
|
|
#: hardwaretab.ui:115
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Override &device location:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Eigene Hardware-Gerätedatei verwenden:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Eigene Gerätedatei verwenden:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hardwaretab.ui:148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|