Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: tdebase/kcmarts
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmarts/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 7c2f8ce593
commit daef2da2bd

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmarts/de/>\n"
@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)"
#: arts.cpp:109
msgid ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Allgemein"
#: arts.cpp:168
msgid "&Hardware"
msgstr "&Hardware"
msgstr "&Geräte"
#: arts.cpp:182
msgid ""
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
"studio equipment)."
msgstr ""
"Normalerweise verwendet der Klangserver eine Abtastrate von 44100 Hz (CD-"
"Qualität). Das wird von fast jeder Hardware unterstützt. Falls Sie bestimmte "
"<b>Yamaha-Soundkarten</b> benutzen, sollten Sie den Wert hier auf 48000 Hz "
"Qualität). Das wird von fast jedem Gerät unterstützt. Falls Sie bestimmte <b"
">Yamaha-Soundkarten</b> benutzen, sollten Sie den Wert hier auf 48000 Hz "
"umstellen. Wenn Sie eine <b>alte SoundBlaster-Karte</b> (wie etwa "
"SoundBlaster Pro) benutzen, müssen Sie den Wert vielleicht auf 22050 Hz "
"ändern. Auch andere Werte sind möglich und können in bestimmten Umgebungen "
@ -335,10 +335,10 @@ msgid ""
"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system "
"sits idle it can give up this exclusive control.</i>"
msgstr ""
"<i>Das TDE-Klangsystem übernimmt die exklusive Kontrolle über Ihre Audio-"
"Hardware. Dadurch können andere Programme blockiert werden, sobald sie die "
"Hardware direkt nutzen wollen. Wenn sich das Klangsystem im Leerlauf "
"befindet, kann es seine exklusive Kontrolle aufgeben.</i>"
"<i>Das TDE-Klangsystem übernimmt die exklusive Kontrolle über Ihr "
"Audiogerät. Dadurch können andere Programme blockiert werden, sobald sie das "
"Gerät direkt nutzen wollen. Wenn sich das Klangsystem im Leerlauf befindet, "
"kann es seine exklusive Kontrolle aufgeben.</i>"
#: generaltab.ui:203
#, no-c-format
@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "Klang &testen"
#: hardwaretab.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select && Configure your Audio Device"
msgstr "Audio-Hardware auswählen und einrichten"
msgstr "Audiogerät auswählen und einrichten"
#: hardwaretab.ui:57
#, no-c-format
msgid "&Select the audio device:"
msgstr "Audio-&Hardware auswählen:"
msgstr "Audio&gerät auswählen:"
#: hardwaretab.ui:91
#, no-c-format
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Weitere Benutzereinstellungen:"
#: hardwaretab.ui:115
#, no-c-format
msgid "Override &device location:"
msgstr "&Eigene Hardware-Gerätedatei verwenden:"
msgstr "&Eigene Gerätedatei verwenden:"
#: hardwaretab.ui:148
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save