Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: tdegames/ktuberling
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/ktuberling/it/
pull/33/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 724d1c2a67
commit db558759cf

@ -1,19 +1,21 @@
# translation of ktuberling.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ktuberling/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Stampa %1"
#: toplevel.cpp:416
msgid "Could not print picture."
msgstr "Non posso stampare l'immagine"
msgstr "Non posso stampare l'immagine."
#: toplevel.cpp:419
msgid "Picture successfully printed."
@ -300,7 +302,13 @@ msgid ""
"documentation for more information on how to do that.\n"
"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr "DONE"
msgstr ""
"I traduttori hanno l'opportunità di tradurre i\n"
"suoni pronunciati nel gioco.\n"
"Vedere la sezione di riferimento tecnico nella documentazione\n"
"di ktuberling per ulteriori informazioni su come farlo.\n"
"(traduci questo messaggio come \"FATTO\" dopo aver tradotto\n"
"i suoni; altrimenti lasciarlo non tradotto come promemoria)"
#: ktuberlingui.rc:7
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save