Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 41e20f59c0
commit dd799105e8

@ -2,12 +2,12 @@
# #
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005, 2006. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005, 2006.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdeio_media/cs/>\n" "tdebase/tdeio_media/cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -871,10 +871,8 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error." #~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při připojení." #~ msgstr "Neznámá chyba při připojení."
#, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
#~ msgstr "Funkce dostupná pouze s backendem TDE hardware" #~ msgstr "Funkce dostupná pouze s backendem TDE hardware nebo fstab"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 je již připojené do %2." #~ msgstr "%1 je již připojené do %2."
@ -917,10 +915,8 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>" #~ msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>"
#, fuzzy
#~| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>" #~ msgstr "<b>Zařízení nelze vysunout.</b>"
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Správce médií TDE není spuštěn.\n" #~ msgstr "Správce médií TDE není spuštěn.\n"
@ -937,10 +933,8 @@ msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při zamčení." #~ msgstr "Neznámá chyba při zamčení."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgid "Unknown eject error." #~ msgid "Unknown eject error."
#~ msgstr "Neznámá chyba při dešifrování." #~ msgstr "Neznámá chyba při vysouvání."
#~ msgid "Try to release holders from an unknown medium." #~ msgid "Try to release holders from an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média." #~ msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/it/>\n" "projects/tdebase/tdeio_media/it/>\n"
@ -877,10 +877,8 @@ msgstr "File system: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error." #~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Errore mount sconosciuto." #~ msgstr "Errore mount sconosciuto."
#, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
#~ msgstr "Funzione disponibile solo con TDE hardware backend" #~ msgstr "Funzione disponibile solo con il backend hardware TDE o fstab"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 è già montato su %2." #~ msgstr "%1 è già montato su %2."
@ -923,10 +921,8 @@ msgstr "File system: iso9660"
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" #~ msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>"
#, fuzzy
#~| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" #~ msgstr "<b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>"
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n" #~ msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n"
@ -943,10 +939,8 @@ msgstr "File system: iso9660"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Errore blocco sconosciuto." #~ msgstr "Errore blocco sconosciuto."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown lock error."
#~ msgid "Unknown eject error." #~ msgid "Unknown eject error."
#~ msgstr "Errore blocco sconosciuto." #~ msgstr "Errore sconosciuto durante l'espulsione."
#~ msgid "Try to release holders from an unknown medium." #~ msgid "Try to release holders from an unknown medium."
#~ msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto." #~ msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto."

@ -5,19 +5,21 @@
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003. # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003.
# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004. # Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004. # Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# # Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmfonts/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -45,7 +47,7 @@ msgstr " noktadan"
#: fonts.cpp:230 #: fonts.cpp:230
msgid " to " msgid " to "
msgstr "-" msgstr " - "
#: fonts.cpp:236 #: fonts.cpp:236
msgid "&Use sub-pixel hinting:" msgid "&Use sub-pixel hinting:"

Loading…
Cancel
Save