Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: tdebase/krunapplet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/krunapplet/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 5 years ago committed by TDE Weblate
parent ed4005edd1
commit df64a94afa

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n" "Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/krunapplet/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: runapplet.cpp:59 #: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:" msgid "Run command:"
@ -54,8 +55,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nemôžem vás korektne odhlásiť.\n" "Nemôžem vás korektne odhlásiť.\n"
"Nepodarilo sa kontaktovať správcu sedenia. Môžete skúsiť násilný reštart " "Nepodarilo sa kontaktovať správcu sedenia. Môžete skúsiť násilný reštart "
"stlačením kombinácie klávesov Ctrl+Altt a Backspace. Uvedomte si, že pri " "stlačením kombinácie klávesov Ctrl+Alt a Backspace. Uvedomte si, že pri "
"násilnom reštarte nebudú uložené vaše nastavenia sedenia." "násilnom reštarte nebudú uložené Vaše nastavenia sedenia."
#: runapplet.cpp:268 #: runapplet.cpp:268
msgid "" msgid ""
@ -63,9 +64,9 @@ msgid ""
"cannot be found. Please correct the command\n" "cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>" "or URL and try again</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Meno programu, alebo program <b>%1</b>\n" "<qt>Názov programu, alebo program <b>%1</b>\n"
"nebol nájdený. Prosím, opravte príkaz\n" "nebol nájdený. Prosím, opravte príkaz\n"
"alebo URL, a skúste znovu</qt>" "alebo URL, a skúste znova</qt>"
#: runapplet.cpp:280 #: runapplet.cpp:280
msgid "" msgid ""
@ -73,4 +74,4 @@ msgid ""
"Please correct the command or URL and try again.</qt>" "Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Nemôžem spustiť <b>%1</b>.\n" "<qt>Nemôžem spustiť <b>%1</b>.\n"
"Prosím opravte príkaz prípadne URL a skúste znovu.</qt>" "Prosím opravte príkaz prípadne URL a skúste znova.</qt>"

Loading…
Cancel
Save