Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 89.3% (202 of 226 strings)

Translation: tdebase/kdesktop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/it/
pull/38/head
Leandro Nini 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 3f7f1cda61
commit e1303d98f6

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n" "Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/it/>\n" "projects/tdebase/kdesktop/it/>\n"
@ -365,9 +365,8 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Sarai disconnesso automaticamente tra %n secondi</qt></nobr>" "<nobr><qt>Sarai disconnesso automaticamente tra %n secondi</qt></nobr>"
#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 #: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked" msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Blocca schermo di KDesktop" msgstr "Sessione Desktop Bloccata"
#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 #: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145
msgid "This computer is in use and has been locked." msgid "This computer is in use and has been locked."
@ -412,11 +411,12 @@ msgid ""
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile sbloccare la sessione, il sistema di autenticazione non ha " "Impossibile sbloccare la sessione, il sistema di autenticazione non ha "
"funzionato; devi uccidere kdesktop_lock (PID %1) manualmente." "funzionato;\n"
"devi terminare kdesktop_lock (PID %1) manualmente."
#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 #: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430
msgid "Authentication Subsystem Notice" msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr "" msgstr "Notifica del Sottosistema di Autenticazione"
#: lock/lockdlg.cpp:756 #: lock/lockdlg.cpp:756
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save