|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:38+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:38+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr "goldhead@linux.ru.net,szh@chat.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"
|
|
|
|
msgid "Use of Icon"
|
|
|
|
msgid "Use of Icon"
|
|
|
|
msgstr "Использование значков"
|
|
|
|
msgstr "Использование значков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: icons.cpp:67
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Типично"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: icons.cpp:69
|
|
|
|
#: icons.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgstr "Активный"
|
|
|
|
msgstr "Активный"
|
|
|
@ -86,10 +82,6 @@ msgstr "Рабочий стол и файловый менеджер"
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Панель инструментов"
|
|
|
|
msgstr "Панель инструментов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: icons.cpp:149
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Основная панель инструментов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: icons.cpp:150
|
|
|
|
#: icons.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Small Icons"
|
|
|
|
msgid "Small Icons"
|
|
|
|
msgstr "Маленькие значки"
|
|
|
|
msgstr "Маленькие значки"
|
|
|
@ -287,3 +279,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"активируется только в том случае, если выбрана тема, установленная этим "
|
|
|
|
"активируется только в том случае, если выбрана тема, установленная этим "
|
|
|
|
"модулем. Удалить установленную глобально тему нельзя.</p><p>Здесь можно "
|
|
|
|
"модулем. Удалить установленную глобально тему нельзя.</p><p>Здесь можно "
|
|
|
|
"также настроить эффекты отображения значков.</p>"
|
|
|
|
"также настроить эффекты отображения значков.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Типично"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Основная панель инструментов"
|
|
|
|