Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdemultimedia/kaudiocreator
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kaudiocreator/
(cherry picked from commit cdd2c93fd3)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 712078ccc0
commit e360b7a1c2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator VERSION\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgstr "Nee werke word in die wagtou"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
@ -489,21 +485,11 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Enkodering Gevaal" msgstr "Enkodering Gevaal"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -594,11 +580,6 @@ msgstr ""
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -701,11 +682,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Navolg" msgstr "Navolg"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Dans"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -1006,6 +982,10 @@ msgstr "Kunstenaar"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Dans"
#~ msgid "Lame" #~ msgid "Lame"
#~ msgstr "Mank" #~ msgstr "Mank"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:27+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -189,11 +189,6 @@ msgstr "لا مهام في الانتظار"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "لم ينتهي KAudioCreater %1. استكمل الإزالة؟" msgstr "لم ينتهي KAudioCreater %1. استكمل الإزالة؟"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "رعب"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&مسارات القرص المدمج" msgstr "&مسارات القرص المدمج"
@ -487,21 +482,11 @@ msgstr "النوع:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "فشلت عملية الرميز" msgstr "فشلت عملية الرميز"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&أضف..." msgstr "&أضف..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -592,11 +577,6 @@ msgstr "أولوية برنامج التشفير "
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -701,11 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&مسار" msgstr "&مسار"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "رقص"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -1003,6 +978,14 @@ msgstr "&الفنان"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "رعب"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "رقص"
#~ msgid "OggEnc" #~ msgid "OggEnc"
#~ msgstr "مشفر Ogg" #~ msgstr "مشفر Ogg"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -172,11 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Terror"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "" msgstr ""
@ -453,21 +448,11 @@ msgstr "Tərz:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "" msgstr ""
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ə&lavə Et..." msgstr "Ə&lavə Et..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -558,11 +543,6 @@ msgstr ""
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -665,11 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Parça" msgstr "Parça"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Dance"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -962,6 +937,14 @@ msgstr "Artist:"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "Comedy" msgstr "Comedy"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Terror"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Dance"
#~ msgid "Unknown Artist" #~ msgid "Unknown Artist"
#~ msgstr "Na'mə'lum Sənətkar" #~ msgstr "Na'mə'lum Sənətkar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr ""
"Програмата все още работи. Не всички задачи са завършени. Изтриване, въпреки " "Програмата все още работи. Не всички задачи са завършени. Изтриване, въпреки "
"това?" "това?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Писти" msgstr "&Писти"
@ -475,21 +471,11 @@ msgstr "Жанр:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Кодиране на файл" msgstr "&Кодиране на файл"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "До&бавяне..." msgstr "До&бавяне..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -580,11 +566,6 @@ msgstr "Резултат от кодека"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Резултат..." msgstr "Резултат..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -690,11 +671,6 @@ msgstr "Преди&шна писта"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Следва&ща писта" msgstr "Следва&ща писта"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/kaudiocreator.pot\n" "Project-Id-Version: tdemultimedia/kaudiocreator.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -169,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Spont"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Roudennoù ar &CD" msgstr "Roudennoù ar &CD"
@ -447,21 +442,11 @@ msgstr "Rumm :"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kodadañ ar restr" msgstr "&Kodadañ ar restr"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ouzhpennañ ..." msgstr "&Ouzhpennañ ..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -552,11 +537,6 @@ msgstr ""
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -659,11 +639,6 @@ msgstr "&Roudenn diaraok"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Roudenn a heul" msgstr "&Roudenn a heul"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Dañs"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -956,6 +931,14 @@ msgstr "Arzour ar ro&denn"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "Askele&nn" msgstr "Askele&nn"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Spont"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Dañs"
#~ msgid "Alt+E" #~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E" #~ msgstr "Alt+E"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator no ha acabat tots els treballs. Els suprimeixo igualment?" "KAudioCreator no ha acabat tots els treballs. Els suprimeixo igualment?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Peces &CD" msgstr "Peces &CD"
@ -470,21 +466,11 @@ msgstr "Gènere:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Codifica el fitx&er" msgstr "Codifica el fitx&er"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..." msgstr "&Afegeix..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -575,11 +561,6 @@ msgstr "Sortida del codificador"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "La sortida ..." msgstr "La sortida ..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -685,11 +666,6 @@ msgstr "Peça &prèvia"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Peça següe&nt" msgstr "Peça següe&nt"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "Ve frontě nejsou žádné úlohy"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator ještě nedokončil všechny úlohy. Přesto je odstranit?" msgstr "KAudioCreator ještě nedokončil všechny úlohy. Přesto je odstranit?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD stopy" msgstr "&CD stopy"
@ -465,21 +461,11 @@ msgstr "Žánr:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Enkódovat soubor" msgstr "&Enkódovat soubor"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..." msgstr "Přid&at..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -570,11 +556,6 @@ msgstr "Výstup kodéru"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Výstup..." msgstr "Výstup..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -679,11 +660,6 @@ msgstr "&Předchozí stopa"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Další s&topa" msgstr "Další s&topa"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/kaudiocreator.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/kaudiocreator.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -167,10 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "" msgstr ""
@ -444,21 +440,11 @@ msgstr ""
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "" msgstr ""
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ychw&anegu..." msgstr "Ychw&anegu..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -549,11 +535,6 @@ msgstr ""
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -656,11 +637,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "" msgstr ""
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 12:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 12:29-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "Ingen job i køen"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator har ikke afsluttet alle job. Fjern dem alligevel?" msgstr "KAudioCreator har ikke afsluttet alle job. Fjern dem alligevel?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Cd-spor" msgstr "&Cd-spor"
@ -465,21 +461,11 @@ msgstr "Genre:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Indkodning af fil" msgstr "&Indkodning af fil"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..." msgstr "&Tilføj..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -570,11 +556,6 @@ msgstr "Indkodningsuddata"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Uddata...." msgstr "Uddata...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -679,11 +660,6 @@ msgstr "&Forrige spor"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Næste spor" msgstr "&Næste spor"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>\n" "Last-Translator: Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -204,10 +204,6 @@ msgstr ""
"KAudioCreator ist noch nicht mit allen Aufgaben fertig. Sollen diese " "KAudioCreator ist noch nicht mit allen Aufgaben fertig. Sollen diese "
"trotzdem entfernt werden?" "trotzdem entfernt werden?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-Stücke" msgstr "&CD-Stücke"
@ -494,21 +490,11 @@ msgstr "Genre:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Datei kodieren" msgstr "&Datei kodieren"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..." msgstr "&Hinzufügen ..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -599,11 +585,6 @@ msgstr "Kodierer-Ausgaben"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Die Ausgaben ..." msgstr "Die Ausgaben ..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -709,11 +690,6 @@ msgstr "&Vorheriger Titel"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Nächster Titel" msgstr "&Nächster Titel"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -191,10 +191,6 @@ msgstr ""
"Το KAudioCreator δεν ολοκλήρωσε όλες τις εργασίες. Αφαίρεση τους όπως και " "Το KAudioCreator δεν ολοκλήρωσε όλες τις εργασίες. Αφαίρεση τους όπως και "
"να έχει;" "να έχει;"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Κομμάτια &CD" msgstr "Κομμάτια &CD"
@ -480,21 +476,11 @@ msgstr "Είδος:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Κωδικοποίηση αρ&χείου" msgstr "Κωδικοποίηση αρ&χείου"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Προσθήκη..." msgstr "&Προσθήκη..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -585,11 +571,6 @@ msgstr "Έξοδος κωδικοποιητή"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Η έξοδος..." msgstr "Η έξοδος..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -695,11 +676,6 @@ msgstr "&Προηγούμενο κομμάτι"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Επόμε&νο κομμάτι" msgstr "Επόμε&νο κομμάτι"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "No jobs are in the queue"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgstr "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD Tracks" msgstr "&CD Tracks"
@ -467,21 +463,11 @@ msgstr "Genre:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Encode File" msgstr "&Encode File"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Add..." msgstr "&Add..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -572,11 +558,6 @@ msgstr "Encoder Output"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "The output...." msgstr "The output...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -681,11 +662,6 @@ msgstr "&Previous Track"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Next Track" msgstr "&Next Track"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr ""
"KAudioCreator todavía no ha finalizado todos los trabajos. ¿Desea " "KAudioCreator todavía no ha finalizado todos los trabajos. ¿Desea "
"eliminarlos de todos modos?" "eliminarlos de todos modos?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Pistas del &CD" msgstr "Pistas del &CD"
@ -472,21 +468,11 @@ msgstr "Género:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Codificar archivo" msgstr "&Codificar archivo"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..." msgstr "&Añadir..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -577,11 +563,6 @@ msgstr "Salida del codificador"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "La salida..." msgstr "La salida..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -687,11 +668,6 @@ msgstr "&Pista anterior"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Pista siguie&nte" msgstr "Pista siguie&nte"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Järjekorras pole töid"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator pole veel lõpetanud kõiki töid. Kas siiski eemaldada?" msgstr "KAudioCreator pole veel lõpetanud kõiki töid. Kas siiski eemaldada?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD rajad" msgstr "&CD rajad"
@ -466,21 +462,11 @@ msgstr "Stiil:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Kod&eeri fail" msgstr "Kod&eeri fail"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lisa..." msgstr "&Lisa..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -571,11 +557,6 @@ msgstr "Kodeerija väljund"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Väljund..." msgstr "Väljund..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -680,11 +661,6 @@ msgstr "&Eelmine rada"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Järgmine rada" msgstr "&Järgmine rada"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgstr "Ez dago lanik ilaran"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator-ek ez ditu lan guztiak bukatu. Kendu dena den?" msgstr "KAudioCreator-ek ez ditu lan guztiak bukatu. Kendu dena den?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD pistak" msgstr "&CD pistak"
@ -474,21 +470,11 @@ msgstr "Generoa:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kodetu fitxategia" msgstr "&Kodetu fitxategia"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Gehitu..." msgstr "&Gehitu..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -579,11 +565,6 @@ msgstr "Kodetzailearen irteera"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Irteera..." msgstr "Irteera..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -689,11 +670,6 @@ msgstr "&Aurreko pista"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Hurrengo pista" msgstr "&Hurrengo pista"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -45,7 +45,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:23+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:23+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -312,10 +312,6 @@ msgstr "کاری در صف وجود ندارد"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator، همۀ کارها را تمام نکرده است. در هر صورت آنها حذف شوند؟" msgstr "KAudioCreator، همۀ کارها را تمام نکرده است. در هر صورت آنها حذف شوند؟"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "شیارهای &دیسک فشرده‌" msgstr "شیارهای &دیسک فشرده‌"
@ -596,21 +592,11 @@ msgstr "دسته:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&کدبندی پرونده‌" msgstr "&کدبندی پرونده‌"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..." msgstr "&افزودن..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -701,11 +687,6 @@ msgstr "خروجی کدبند"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "خروجی..." msgstr "خروجی..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -810,11 +791,6 @@ msgstr "شیار &قبلی‌"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "شیار &بعدی‌" msgstr "شیار &بعدی‌"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:50+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "Jonossa ei ole töitä"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator ei ole lopettaut kaikkia töitä. Poistetaanko ne silti?" msgstr "KAudioCreator ei ole lopettaut kaikkia töitä. Poistetaanko ne silti?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-kappaleet" msgstr "&CD-kappaleet"
@ -469,21 +465,11 @@ msgstr "Laji:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Pakkaa tiedosto" msgstr "&Pakkaa tiedosto"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..." msgstr "&Lisää..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -574,11 +560,6 @@ msgstr "Pakkaajan ulostule"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Ulostulo...." msgstr "Ulostulo...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -684,11 +665,6 @@ msgstr "&Edellinen kappale"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Seuraava kappale" msgstr "&Seuraava kappale"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 01:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 01:59+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n" "Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -194,10 +194,6 @@ msgstr ""
"KAudioCreator n'a pas terminé la totalité des tâches. Les enlever tout de " "KAudioCreator n'a pas terminé la totalité des tâches. Les enlever tout de "
"même ?" "même ?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Pistes du &CD" msgstr "Pistes du &CD"
@ -484,21 +480,11 @@ msgstr "Genre : "
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Encoder le fichier" msgstr "&Encoder le fichier"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..." msgstr "&Ajouter..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -589,11 +575,6 @@ msgstr "Sortie de l'encodeur"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "La sortie..." msgstr "La sortie..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -699,11 +680,6 @@ msgstr "Piste &précédente"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Piste &suivante" msgstr "Piste &suivante"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/kaudiocreator.po\n" "Project-Id-Version: tdemultimedia/kaudiocreator.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -165,10 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "" msgstr ""
@ -442,21 +438,11 @@ msgstr "Seánra:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Ionchódaigh Comhad" msgstr "&Ionchódaigh Comhad"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Cuir Leis..." msgstr "&Cuir Leis..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -547,11 +533,6 @@ msgstr "Aschur an Ionchódóra"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "An t-aschur..." msgstr "An t-aschur..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -654,11 +635,6 @@ msgstr "An tAmhrán &Roimhe Seo"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "An Chéad Amhrán &Eile" msgstr "An Chéad Amhrán &Eile"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator aínda non rematou todos os traballos. Eliminalos igualmente?" "KAudioCreator aínda non rematou todos os traballos. Eliminalos igualmente?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Pistas do &CD" msgstr "Pistas do &CD"
@ -468,21 +464,11 @@ msgstr "Xénero:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Codificar Ficheiro" msgstr "&Codificar Ficheiro"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Engadir..." msgstr "&Engadir..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -573,11 +559,6 @@ msgstr "Saída do Codificador"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "A Saída..." msgstr "A Saída..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -683,11 +664,6 @@ msgstr "&Pista Anterior"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "P&ista Seguinte" msgstr "P&ista Seguinte"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -190,10 +190,6 @@ msgstr "אין משימות בתור"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "היישום KAudioCreator לא סיים את כל המשימות. להסיר אותם בכל זאת?" msgstr "היישום KAudioCreator לא סיים את כל המשימות. להסיר אותם בכל זאת?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&רצועות תקליטור" msgstr "&רצועות תקליטור"
@ -473,21 +469,11 @@ msgstr "סגנון:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&קודד קובץ" msgstr "&קודד קובץ"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&הוסף..." msgstr "&הוסף..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -578,11 +564,6 @@ msgstr "פלט המקודד"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "הפלט...." msgstr "הפלט...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -687,11 +668,6 @@ msgstr "&רצועה קודמת"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&רצועה הבאה" msgstr "&רצועה הבאה"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:22+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -185,11 +185,6 @@ msgstr "क़तार में कोई कार्य नहीं है
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "के-ऑडियो-क्रिएटर पूर्ण नहीं है %1. जैसे भी हो मिटाएँ?" msgstr "के-ऑडियो-क्रिएटर पूर्ण नहीं है %1. जैसे भी हो मिटाएँ?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "टेरर"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "सीडी ट्रैक्स (&C)" msgstr "सीडी ट्रैक्स (&C)"
@ -478,21 +473,11 @@ msgstr "घरानाः"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "एनकोडिंग असफल" msgstr "एनकोडिंग असफल"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)" msgstr "जोड़ें...(&A)"
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -583,11 +568,6 @@ msgstr "एनकोडर प्राथमिकता"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -690,11 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "ट्रैक (&T)" msgstr "ट्रैक (&T)"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "डांस"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -987,6 +962,14 @@ msgstr "कलाकार (&A)"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "टेरर"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "डांस"
#~ msgid "OggEnc" #~ msgid "OggEnc"
#~ msgstr "OggEnc" #~ msgstr "OggEnc"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator 0\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "Nema poslova koji čekaju"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Terror"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
@ -515,21 +510,11 @@ msgstr "Žanr:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Kodiranje nije uspjelo" msgstr "Kodiranje nije uspjelo"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -620,11 +605,6 @@ msgstr "Prioritet kodera"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -729,11 +709,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&fonogram" msgstr "&fonogram"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Dance"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -1030,6 +1005,14 @@ msgstr "&Izvođ"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "Comedy" msgstr "Comedy"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Terror"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Dance"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "OggEnc" #~ msgid "OggEnc"
#~ msgstr "OggEnc" #~ msgstr "OggEnc"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"A KAudioCreator még nem fejezte be az összes feladatot. Biztosan el szeretné " "A KAudioCreator még nem fejezte be az összes feladatot. Biztosan el szeretné "
"őket távolítani?" "őket távolítani?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD zeneszámok" msgstr "&CD zeneszámok"
@ -470,21 +466,11 @@ msgstr "Műfaj:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "A fájl kód&olása" msgstr "A fájl kód&olása"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Hozzáadás..." msgstr "&Hozzáadás..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -575,11 +561,6 @@ msgstr "A kódoló kimenete"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "A kimenet..." msgstr "A kimenet..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -684,11 +665,6 @@ msgstr "E&lőző szám"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Köve&tkező szám" msgstr "Köve&tkező szám"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "Engin verk eru í biðröð"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator hefur ekki lokið við öll verk. Fjarlægja samt sem áður?" msgstr "KAudioCreator hefur ekki lokið við öll verk. Fjarlægja samt sem áður?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Lög geisladisks" msgstr "&Lög geisladisks"
@ -468,21 +464,11 @@ msgstr "Tegund:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kóða skrá" msgstr "&Kóða skrá"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Bæta við..." msgstr "&Bæta við..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -573,11 +559,6 @@ msgstr "Úttak kóðara"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Úttakið..." msgstr "Úttakið..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -682,11 +663,6 @@ msgstr "&Fyrra lag"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Næsta lag" msgstr "&Næsta lag"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n" "Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator non ha terminato tutti i lavori. Vuoi rimuoverli comunque?" "KAudioCreator non ha terminato tutti i lavori. Vuoi rimuoverli comunque?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Tracce &CD" msgstr "Tracce &CD"
@ -473,21 +469,11 @@ msgstr "Genere:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Codifica fil&e" msgstr "Codifica fil&e"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..." msgstr "&Aggiungi..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -578,11 +564,6 @@ msgstr "Output dell'encoder"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Output..." msgstr "Output..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -688,11 +669,6 @@ msgstr "Traccia &precedente"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Traccia &successiva" msgstr "Traccia &successiva"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -193,10 +193,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator はすべてのジョブを完了していません。それでも削除しますか?" "KAudioCreator はすべてのジョブを完了していません。それでも削除しますか?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "CD トラック(&C)" msgstr "CD トラック(&C)"
@ -479,21 +475,11 @@ msgstr "ジャンル:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "ファイルをエンコード(&E)" msgstr "ファイルをエンコード(&E)"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..." msgstr "追加(&A)..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -584,11 +570,6 @@ msgstr "エンコーダの出力"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "出力..." msgstr "出力..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -694,11 +675,6 @@ msgstr "前のトラック(&P)"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "次のトラック(&N)" msgstr "次のトラック(&N)"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 11:06+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 11:06+0600\n"
"Last-Translator: Kikkarin S.M. <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Kikkarin S.M. <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Кезекте тапсырма жоқ"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator тапсырмаларын әлі аяқтаған жоқ. Сонда да өшірілсін бе?" msgstr "KAudioCreator тапсырмаларын әлі аяқтаған жоқ. Сонда да өшірілсін бе?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD жолсызықтар" msgstr "&CD жолсызықтар"
@ -468,21 +464,11 @@ msgstr "Жанры:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Файлы &кодтау" msgstr "Файлы &кодтау"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Қ&осу..." msgstr "Қ&осу..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -573,11 +559,6 @@ msgstr "Кодерінің шығысы"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Шығысы...." msgstr "Шығысы...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -683,11 +664,6 @@ msgstr "&Алдыңғы жолсызық"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Келесі жолсызық" msgstr "&Келесі жолсызық"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "មិន​មាន​ការងារ​នៅ​ក្នុង​
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator មិន​បាន​បញ្ចប់​ការងារ​ទាំងអស់​ឡើយ ។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ យក​ពួក​វា​ចេញ ?" msgstr "KAudioCreator មិន​បាន​បញ្ចប់​ការងារ​ទាំងអស់​ឡើយ ។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ យក​ពួក​វា​ចេញ ?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "បទ​ក្នុង​ស៊ីឌី" msgstr "បទ​ក្នុង​ស៊ីឌី"
@ -467,21 +463,11 @@ msgstr "ចង្វាក់ ៖"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "អ៊ិនកូដ​ឯកសារ" msgstr "អ៊ិនកូដ​ឯកសារ"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "បន្ថែម..." msgstr "បន្ថែម..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -572,11 +558,6 @@ msgstr "លទ្ធផល​អ៊ិនកូឌ័រ"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "លទ្ធផល..." msgstr "លទ្ធផល..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -681,11 +662,6 @@ msgstr "បទមុន"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "បទបន្ទាប់" msgstr "បទបន្ទាប់"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 18:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 18:51+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator에서 작업을 모두 끝내지 못했습니다. 모두 삭제하시겠습니까?" "KAudioCreator에서 작업을 모두 끝내지 못했습니다. 모두 삭제하시겠습니까?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "CD 트랙(&C)" msgstr "CD 트랙(&C)"
@ -468,21 +464,11 @@ msgstr "장르:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "파일 인코딩(&E)" msgstr "파일 인코딩(&E)"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..." msgstr "추가(&A)..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -573,11 +559,6 @@ msgstr "인코더 출력"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "출력..." msgstr "출력..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -682,11 +663,6 @@ msgstr "이전 트랙(&P)"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "다음 트랙(&N)" msgstr "다음 트랙(&N)"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr ""
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,21 +458,11 @@ msgstr "Žanras:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "" msgstr ""
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Įdėti..." msgstr "&Įdėti..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -567,11 +553,6 @@ msgstr "Enkoder išvestis"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Išvestis..." msgstr "Išvestis..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -677,11 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "" msgstr ""
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "Нема задачи во редицата"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator не ги заврши сите задачи. Дали сепак ќе ги отстраните?" msgstr "KAudioCreator не ги заврши сите задачи. Дали сепак ќе ги отстраните?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-песни" msgstr "&CD-песни"
@ -477,21 +473,11 @@ msgstr "Жанр:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Кодирај датотека" msgstr "&Кодирај датотека"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..." msgstr "&Додај..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -582,11 +568,6 @@ msgstr "Излез на кодерот"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Излезот..." msgstr "Излезот..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -689,11 +670,6 @@ msgstr "&Претходна песна"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Следна песна" msgstr "&Следна песна"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 07:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 07:23+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "Tiada kerja dalam baris gilir"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator belum selesaikan semua kerja. Keluarkan semua kerja?" msgstr "KAudioCreator belum selesaikan semua kerja. Keluarkan semua kerja?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Trek CD" msgstr "&Trek CD"
@ -472,21 +468,11 @@ msgstr "Genre:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kodkan Fail" msgstr "&Kodkan Fail"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tambah..." msgstr "&Tambah..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -577,11 +563,6 @@ msgstr "Output Pengekod"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Output...." msgstr "Output...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -687,11 +668,6 @@ msgstr "&Trek Sebelumnya"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Trek Seterusnya" msgstr "&Trek Seterusnya"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "Ingen jobber i køen"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator er ikke ferdig med alle oppgavene. Fjerne uansett?" msgstr "KAudioCreator er ikke ferdig med alle oppgavene. Fjerne uansett?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-spor" msgstr "&CD-spor"
@ -469,21 +465,11 @@ msgstr "Sjanger:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kode fil" msgstr "&Kode fil"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …" msgstr "&Legg til …"
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -574,11 +560,6 @@ msgstr "Koderesultat"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Resultatet …" msgstr "Resultatet …"
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -683,11 +664,6 @@ msgstr "&Forrige spor"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Neste spor" msgstr "&Neste spor"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator hett noch nich all Opgaven beendt. Wullt Du se liekers wegdoon?" "KAudioCreator hett noch nich all Opgaven beendt. Wullt Du se liekers wegdoon?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-Stücken" msgstr "&CD-Stücken"
@ -471,21 +467,11 @@ msgstr "Musikoort:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Datei &koderen" msgstr "Datei &koderen"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tofögen..." msgstr "&Tofögen..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -576,11 +562,6 @@ msgstr "Koderer-Utgaav"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "De Utgaav..." msgstr "De Utgaav..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -686,11 +667,6 @@ msgstr "&Verleden Stück"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Nakamen Stück" msgstr "&Nakamen Stück"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -192,10 +192,6 @@ msgstr "Geen taken in de wachtrij"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudiocdCreator is nog niet klaar met alle taken. Toch verwijderen?" msgstr "KAudiocdCreator is nog niet klaar met alle taken. Toch verwijderen?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-tracks" msgstr "&CD-tracks"
@ -477,21 +473,11 @@ msgstr "Genre:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "B&estand coderen" msgstr "B&estand coderen"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..." msgstr "&Toevoegen..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -582,11 +568,6 @@ msgstr "Codeerprogrammauitvoer"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "De uitvoer...." msgstr "De uitvoer...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -692,11 +673,6 @@ msgstr "&Vorige track"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Volge&nde track" msgstr "Volge&nde track"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"KAudioCreator er ikkje ferdig med alle jobbane. Vil du likevel fjerna dei?" "KAudioCreator er ikkje ferdig med alle jobbane. Vil du likevel fjerna dei?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD-spor" msgstr "&CD-spor"
@ -466,21 +462,11 @@ msgstr "Sjanger:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kod fil" msgstr "&Kod fil"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …" msgstr "&Legg til …"
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -571,11 +557,6 @@ msgstr "Kodarlogg"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Logg …" msgstr "Logg …"
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -680,11 +661,6 @@ msgstr "&Førre spor"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Neste spor" msgstr "&Neste spor"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr ""
"ਕੇ-ਆਡੀਓ-ਕਰੀਏਟਰ ਨੇ ਸਭ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ " "ਕੇ-ਆਡੀਓ-ਕਰੀਏਟਰ ਨੇ ਸਭ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ "
"ਹੈ?" "ਹੈ?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD ਟਰੈਕ" msgstr "&CD ਟਰੈਕ"
@ -466,21 +462,11 @@ msgstr "ਧੁਨ:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਇਕੋਡ(&E)" msgstr "ਫਾਇਲ ਇਕੋਡ(&E)"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -571,11 +557,6 @@ msgstr "ਇਕੋਡਰ ਆਉਟਪੁੱਟ"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ..." msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -680,11 +661,6 @@ msgstr "ਟਰੈਕ ਪਿੱਛੇ(&P)"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "ਟਰੈਕ ਅੱਗੇ(&N)" msgstr "ਟਰੈਕ ਅੱਗੇ(&N)"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" "Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Brak zadań w kolejce"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator nie zakończył wszystkich zadań. Czy usunąć je mimo to?" msgstr "KAudioCreator nie zakończył wszystkich zadań. Czy usunąć je mimo to?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Utwory na &CD" msgstr "Utwory na &CD"
@ -475,21 +471,11 @@ msgstr "Gatunek:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Koduj plik" msgstr "&Koduj plik"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj..." msgstr "Dod&aj..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -580,11 +566,6 @@ msgstr "Wyjście programu kodującego"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Wyjście..." msgstr "Wyjście..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -690,11 +671,6 @@ msgstr "&Poprzedni utwór"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Następny utwór" msgstr "&Następny utwór"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 10:52+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"O KAudioCreator não terminou todos os trabalhos. Deseja removê-los à mesma?" "O KAudioCreator não terminou todos os trabalhos. Deseja removê-los à mesma?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Faixas de &CD" msgstr "Faixas de &CD"
@ -470,21 +466,11 @@ msgstr "Género:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Codificar Fich&eiro" msgstr "Codificar Fich&eiro"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -575,11 +561,6 @@ msgstr "Resultado do Codificador"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "O resultado..." msgstr "O resultado..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -685,11 +666,6 @@ msgstr "Faixa &Anterior"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Próxima Faixa" msgstr "&Próxima Faixa"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:47-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -192,10 +192,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"O KAudioCreator não finalizou todos os trabalhos. Removê-los assim mesmo?" "O KAudioCreator não finalizou todos os trabalhos. Removê-los assim mesmo?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Faixas do &CD" msgstr "Faixas do &CD"
@ -479,21 +475,11 @@ msgstr "Gênero:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Arquivo de Codificação" msgstr "&Arquivo de Codificação"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -584,11 +570,6 @@ msgstr "Saída de codificação"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "A saída..." msgstr "A saída..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -694,11 +675,6 @@ msgstr "Fai&xa Anterior"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Próxima &Faixa" msgstr "Próxima &Faixa"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -176,11 +176,6 @@ msgstr "Nici o lucrare în coadă"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Terror"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Piste &CD" msgstr "Piste &CD"
@ -460,21 +455,11 @@ msgstr "Gen:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Codează fişierul" msgstr "&Codează fişierul"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugă..." msgstr "&Adaugă..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -565,11 +550,6 @@ msgstr "Prioritate codor"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "" msgstr ""
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -672,11 +652,6 @@ msgstr "Pista &precedentă"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Pista &următoare" msgstr "Pista &următoare"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Dance"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -969,6 +944,14 @@ msgstr "&Artist"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "Co&mentariu" msgstr "Co&mentariu"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Terror"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Dance"
#~ msgid "OggEnc" #~ msgid "OggEnc"
#~ msgstr "OggEnc" #~ msgstr "OggEnc"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Нет заданий в очереди"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "Имеются незавершённые задания. Удалить их?" msgstr "Имеются незавершённые задания. Удалить их?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Дорожки" msgstr "&Дорожки"
@ -466,21 +462,11 @@ msgstr "Жанр:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Кодировать файл" msgstr "&Кодировать файл"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..." msgstr "&Добавить..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -571,11 +557,6 @@ msgstr "Вывод кодека"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Вывод...." msgstr "Вывод...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -683,11 +664,6 @@ msgstr "&Предыдущая дорожка"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Следующая дорожка" msgstr "&Следующая дорожка"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator 3.4\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -216,10 +216,6 @@ msgstr "Ibikorwa in i Umurongo "
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "OYA Byarangiye Byose Bya i Ibikorwa . ? " msgstr "OYA Byarangiye Byose Bya i Ibikorwa . ? "
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,21 +535,11 @@ msgstr "Ubwoko"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Idosiye " msgstr "Idosiye "
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho" msgstr "Ongeraho"
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -644,11 +630,6 @@ msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Ibisohoka ... . " msgstr "Ibisohoka ... . "
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -753,11 +734,6 @@ msgstr "Ishusho ibanza"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Ishusho ikurikira" msgstr "Ishusho ikurikira"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Vo fronte nie sú žiadne úlohy"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator ešte nedokončil všetky úlohy. Odstrániť ich aj tak?" msgstr "KAudioCreator ešte nedokončil všetky úlohy. Odstrániť ich aj tak?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Stopy CD" msgstr "&Stopy CD"
@ -468,21 +464,11 @@ msgstr "Žáner:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kodovať súbor" msgstr "&Kodovať súbor"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Prid&ať..." msgstr "Prid&ať..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -573,11 +559,6 @@ msgstr "Výstup programu pre kódovanie"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Výstup...." msgstr "Výstup...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -682,11 +663,6 @@ msgstr "&Predchádzajúca stopa"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Nasledujúca stopa" msgstr "&Nasledujúca stopa"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgstr "Ni opravil v vrsti"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator ni končal vseh opravil. Vseeno odstranim?" msgstr "KAudioCreator ni končal vseh opravil. Vseeno odstranim?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Steze &CD-ja" msgstr "Steze &CD-ja"
@ -471,21 +467,11 @@ msgstr "Žanr:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kodiraj datoteko" msgstr "&Kodiraj datoteko"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj ..." msgstr "Dod&aj ..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -576,11 +562,6 @@ msgstr "Izhod kodirnika"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Izhod ..." msgstr "Izhod ..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -685,11 +666,6 @@ msgstr "&Prejšna skladba"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Naslednja skladba" msgstr "&Naslednja skladba"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Нема послова који чекају"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator није завршио све послове. Да их ипак уклоним?" msgstr "KAudioCreator није завршио све послове. Да их ипак уклоним?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD нумере" msgstr "&CD нумере"
@ -467,21 +463,11 @@ msgstr "Жанр:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Кодирај фајл" msgstr "&Кодирај фајл"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..." msgstr "&Додај..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -572,11 +558,6 @@ msgstr "Излаз кодера"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Излаз..." msgstr "Излаз..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -681,11 +662,6 @@ msgstr "&Претходна нумера"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Следећа нумера" msgstr "&Следећа нумера"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Nema poslova koji čekaju"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator nije završio sve poslove. Da ih ipak uklonim?" msgstr "KAudioCreator nije završio sve poslove. Da ih ipak uklonim?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD numere" msgstr "&CD numere"
@ -467,21 +463,11 @@ msgstr "Žanr:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Kodiraj fajl" msgstr "&Kodiraj fajl"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -572,11 +558,6 @@ msgstr "Izlaz kodera"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Izlaz..." msgstr "Izlaz..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -681,11 +662,6 @@ msgstr "&Prethodna numera"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Sledeća numera" msgstr "&Sledeća numera"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "Inga köade jobb"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "Kaudiocreator är inte klar med alla jobb. Ta bort dem ändå?" msgstr "Kaudiocreator är inte klar med alla jobb. Ta bort dem ändå?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&Cd-spår" msgstr "&Cd-spår"
@ -465,21 +461,11 @@ msgstr "Genre:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Koda fil" msgstr "&Koda fil"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..." msgstr "&Lägg till..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -570,11 +556,6 @@ msgstr "Kodningsutmatning"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Utmatningen..." msgstr "Utmatningen..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -679,11 +660,6 @@ msgstr "&Föregående spår"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Nästa spår" msgstr "&Nästa spår"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:19-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -191,11 +191,6 @@ msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க வேண்டுமா?" "Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க வேண்டுமா?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "பயமுறுத்து"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&சிடி தடங்கள் " msgstr "&சிடி தடங்கள் "
@ -481,21 +476,11 @@ msgstr "ஜென்ரி:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "குறிமுறையாக்க கோப்பு" msgstr "குறிமுறையாக்க கோப்பு"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&சேர்க..." msgstr "&சேர்க..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -586,11 +571,6 @@ msgstr "குறியாக்கியின் வெளீயீடு"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "வெளியீடு..." msgstr "வெளியீடு..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -695,11 +675,6 @@ msgstr "&முந்தைய தடம்"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&அடுத்த தடம்" msgstr "&அடுத்த தடம்"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "டான்ஸ்"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -997,6 +972,14 @@ msgstr "நடிகர் தடம்"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "குறிப்புரை" msgstr "குறிப்புரை"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "பயமுறுத்து"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "டான்ஸ்"
#~ msgid "OggEnc" #~ msgid "OggEnc"
#~ msgstr "OggEnc" #~ msgstr "OggEnc"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 20:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova\n" "Last-Translator: Abrorova\n"
"Language-Team: <tajik>\n" "Language-Team: <tajik>\n"
@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "Дар саф супориш нест"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator %1-ро ба охир нарасонид. Ба ҳар ҳол хориҷ кунам?" msgstr "KAudioCreator %1-ро ба охир нарасонид. Ба ҳар ҳол хориҷ кунам?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Terror"
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Шиори &Диски Фишурда" msgstr "Шиори &Диски Фишурда"
@ -491,21 +486,11 @@ msgstr "Услуб:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Файли &Рамзгузошта" msgstr "Файли &Рамзгузошта"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Иловакунӣ..." msgstr "&Иловакунӣ..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -596,11 +581,6 @@ msgstr "Ҳосили Рамзгузор"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Ҳосил...." msgstr "Ҳосил...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -706,11 +686,6 @@ msgstr "Шиори &Гузашта"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "Шиори &Оянда" msgstr "Шиори &Оянда"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Dance"
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"
@ -1014,6 +989,14 @@ msgstr "&Иҷрокунанда"
msgid "Co&mment" msgid "Co&mment"
msgstr "Шарҳдиҳӣ" msgstr "Шарҳдиҳӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Terror"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Dance"
#~ msgid "Alt+E" #~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E" #~ msgstr "Alt+E"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 22:38+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 22:38+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "ไม่มีงานอยู่ในคิว"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator ยังทำงานทั้งหมดไม่เสร็จ จะยังลบงานทิ้งหรือไม่?" msgstr "KAudioCreator ยังทำงานทั้งหมดไม่เสร็จ จะยังลบงานทิ้งหรือไม่?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "เพลงในแผ่น &CD" msgstr "เพลงในแผ่น &CD"
@ -462,21 +458,11 @@ msgstr "ประเภท:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "เข้า&รหัสแฟ้ม" msgstr "เข้า&รหัสแฟ้ม"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&เพิ่ม..." msgstr "&เพิ่ม..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -567,11 +553,6 @@ msgstr "เอาท์พุตของตัวเข้ารหัส"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "เอาท์พุต...." msgstr "เอาท์พุต...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -676,11 +657,6 @@ msgstr "เพลงก่อนหน้า"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "เพลงถัดไป" msgstr "เพลงถัดไป"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 00:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 00:17+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "Kuyrukta görev yok"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator tüm işlemleri bitirmedi. Yinede tamamı kaldırılsın mı?" msgstr "KAudioCreator tüm işlemleri bitirmedi. Yinede tamamı kaldırılsın mı?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD Parçaları" msgstr "&CD Parçaları"
@ -471,21 +467,11 @@ msgstr "Tarz:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "Dosyayı &Kodla" msgstr "Dosyayı &Kodla"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..." msgstr "&Ekle..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -576,11 +562,6 @@ msgstr "Kodlayıcı Çıkışı"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Çıkış...." msgstr "Çıkış...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -685,11 +666,6 @@ msgstr "&Önceki Parça"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Sonraki Parça" msgstr "&Sonraki Parça"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:31-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Завдання в черзі відсутні"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator ще не закінчив всі завдання. Продовжити видалення?" msgstr "KAudioCreator ще не закінчив всі завдання. Продовжити видалення?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "Доріжки &КД" msgstr "Доріжки &КД"
@ -473,21 +469,11 @@ msgstr "Жанр:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "&Закодувати файл" msgstr "&Закодувати файл"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..." msgstr "&Додати..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -578,11 +564,6 @@ msgstr "Вивід кодера"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "Вивід..." msgstr "Вивід..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -687,11 +668,6 @@ msgstr "&Попередня доріжка"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "&Наступна доріжка" msgstr "&Наступна доріжка"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 06:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 06:27+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "队列里没有任务"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator 尚未完成全部任务。仍然删除吗?" msgstr "KAudioCreator 尚未完成全部任务。仍然删除吗?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "CD 音轨(&C)" msgstr "CD 音轨(&C)"
@ -466,21 +462,11 @@ msgstr "流派:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "编码文件(&E)" msgstr "编码文件(&E)"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..." msgstr "添加(&A)..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -571,11 +557,6 @@ msgstr "编码器输出"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "输出..." msgstr "输出..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -680,11 +661,6 @@ msgstr "上一轨(&P)"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "下一轨(&N)" msgstr "下一轨(&N)"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 16:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "在佇列中沒有工作"
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator 尚未完成所有工作。確定要移除它們嗎?" msgstr "KAudioCreator 尚未完成所有工作。確定要移除它們嗎?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58 #: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks" msgid "&CD Tracks"
msgstr "光碟音軌(&C)" msgstr "光碟音軌(&C)"
@ -465,21 +461,11 @@ msgstr "流派:"
msgid "&Encode File" msgid "&Encode File"
msgstr "編碼檔(&E)" msgstr "編碼檔(&E)"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32 #: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "新增(&A)..." msgstr "新增(&A)..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48 #: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
@ -570,11 +556,6 @@ msgstr "編碼器輸出"
msgid "The output...." msgid "The output...."
msgstr "輸出..." msgstr "輸出..."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30 #: general.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgid "&Automatically remove jobs when finished"
@ -679,11 +660,6 @@ msgstr "前一個音軌(&P)"
msgid "&Next Track" msgid "&Next Track"
msgstr "下一個音軌(&N)" msgstr "下一個音軌(&N)"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27 #: jobque.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remove All Jobs" msgid "Remove All Jobs"

Loading…
Cancel
Save