|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksame\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksame\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:28+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:28+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
@ -18,6 +18,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Χαράλαμπος Κανιός, Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"kaniosh@linuxmail.org, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:53
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:53
|
|
|
|
msgid "&Restart This Board"
|
|
|
|
msgid "&Restart This Board"
|
|
|
|
msgstr "&Επανεκκίνηση αυτού του πίνακα"
|
|
|
|
msgstr "&Επανεκκίνηση αυτού του πίνακα"
|
|
|
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "%1 Χρώματα"
|
|
|
|
msgid "Do you want to resign?"
|
|
|
|
msgid "Do you want to resign?"
|
|
|
|
msgstr "Θέλετε να παραιτηθείτε;"
|
|
|
|
msgstr "Θέλετε να παραιτηθείτε;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New Game"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SameGame"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
|
|
|
msgid "Resign"
|
|
|
|
msgid "Resign"
|
|
|
|
msgstr "Παραίτηση"
|
|
|
|
msgstr "Παραίτηση"
|
|
|
@ -103,27 +121,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
|
|
|
|
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
|
|
|
|
"total."
|
|
|
|
"total."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Αφαιρέσατε ακόμη και την τελευταία πέτρα, πολύ καλή δουλειά! Αυτό σας έδωσε ένα "
|
|
|
|
"Αφαιρέσατε ακόμη και την τελευταία πέτρα, πολύ καλή δουλειά! Αυτό σας έδωσε "
|
|
|
|
"συνολικό βαθμό ίσο με %1."
|
|
|
|
"ένα συνολικό βαθμό ίσο με %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:228
|
|
|
|
#: KSameWidget.cpp:228
|
|
|
|
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
|
|
|
|
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Δεν υπάρχουν άλλες πέτρες για αφαίρεση. Πήρατε συνολικά βαθμό ίσο με %1."
|
|
|
|
"Δεν υπάρχουν άλλες πέτρες για αφαίρεση. Πήρατε συνολικά βαθμό ίσο με %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Χαράλαμπος Κανιός, Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"kaniosh@linuxmail.org, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
|
|
|
|
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
|
|
|
|
msgstr "Same Game - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες και πώς να τις ξεφορτωθείτε"
|
|
|
|
msgstr "Same Game - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες και πώς να τις ξεφορτωθείτε"
|
|
|
@ -132,6 +137,16 @@ msgstr "Same Game - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες κα
|
|
|
|
msgid "SameGame"
|
|
|
|
msgid "SameGame"
|
|
|
|
msgstr "SameGame"
|
|
|
|
msgstr "SameGame"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksameui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksameui.rc:13
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "S&how Highscore"
|
|
|
|
#~ msgid "S&how Highscore"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Προβολή των ρεκόρ"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Προβολή των ρεκόρ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|