Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings)

Translation: tdebase/ksysguard
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksysguard/ru/
pull/57/head
Alexander Golubev 8 months ago committed by TDE Weblate
parent 115111f5e6
commit e52f03e3a3

@ -7,12 +7,12 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n" "Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/ru/>\n" "projects/tdebase/ksysguard/ru/>\n"
@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -622,10 +622,7 @@ msgid "You need to select a process first."
msgstr "Вам необходимо сначала выбрать процесс." msgstr "Вам необходимо сначала выбрать процесс."
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245 #: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
#| "Do you want to kill the %n selected processes?"
msgid "" msgid ""
"_n: Do you want to kill the selected process?\n" "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
"Do you want to kill the %n selected processes?" "Do you want to kill the %n selected processes?"
@ -1206,30 +1203,24 @@ msgid "Free Memory"
msgstr "Свободная память" msgstr "Свободная память"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:63 #: ksgrd/SensorManager.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory" msgid "Active Memory"
msgstr "Память приложений" msgstr "Активная память"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:64 #: ksgrd/SensorManager.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory" msgid "Inactive Memory"
msgstr "Кэшированная память" msgstr "Неактивная память"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:65 #: ksgrd/SensorManager.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory" msgid "Wired Memory"
msgstr "Использованная память" msgstr "Wired-память"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:66 #: ksgrd/SensorManager.cpp:66
msgid "Exec Pages" msgid "Exec Pages"
msgstr "" msgstr "Exec-страницы"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:67 #: ksgrd/SensorManager.cpp:67
msgid "File Pages" msgid "File Pages"
msgstr "" msgstr "Файловые страницы"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:68 #: ksgrd/SensorManager.cpp:68
msgid "Process Count" msgid "Process Count"
@ -1583,7 +1574,7 @@ msgstr "Импортировать панель..."
#: ksysguard.cpp:114 #: ksysguard.cpp:114
msgid "&Import Recent Worksheet" msgid "&Import Recent Worksheet"
msgstr "&Импортировать недавнюю панель..." msgstr "&Импортировать недавнюю панель"
#: ksysguard.cpp:117 #: ksysguard.cpp:117
msgid "&Remove Worksheet" msgid "&Remove Worksheet"
@ -1666,9 +1657,8 @@ msgid ""
"module of William LeFebvre's \"top\" utility." "module of William LeFebvre's \"top\" utility."
msgstr "" msgstr ""
"Поддержка Solaris\n" "Поддержка Solaris\n"
"Код унаследован (с учётом ограничений)\n" "Код унаследован (с учётом ограничений) из модуля sunos5\n"
"из модуля sunos5 утилиты \"top\", написанной \n" "утилиты \"top\", написанной Вильямом ЛеФебвром (William LeFebvre)."
"Вильямом ЛеФебвром (William LeFebvre)."
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:82 #: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:82
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:91 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:91

Loading…
Cancel
Save