Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: tdelibs/tdetexteditor_isearch
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 372c6a3086
commit e7947fe4a5

@ -7,40 +7,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "roman@oscada.org"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally" msgid "Search Incrementally"
msgstr "Поступовий пошук" msgstr "Поступовий Пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards" msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Поступовий пошук назад" msgstr "Поступовий Пошук Назад"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:" msgid "I-Search:"
msgstr "П-Пошук" msgstr "П-Пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:95 #: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search" msgid "Search"
@ -48,78 +49,78 @@ msgstr "Пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:101 #: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options" msgid "Search Options"
msgstr "Параметри пошуку" msgstr "Параметри Пошуку"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive" msgid "Case Sensitive"
msgstr "З урахуванням регістру" msgstr "З урахуванням Регістру"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning" msgid "From Beginning"
msgstr "З початку" msgstr "З Початку"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression" msgid "Regular Expression"
msgstr "Формальний вираз" msgstr "Формальний Вираз"
#: ISearchPlugin.cpp:244 #: ISearchPlugin.cpp:244
msgid "" msgid ""
"_: Incremental Search\n" "_: Incremental Search\n"
"I-Search:" "I-Search:"
msgstr "П-пошук" msgstr "П-Пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:247 #: ISearchPlugin.cpp:247
msgid "" msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n" "_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:" "Failing I-Search:"
msgstr "Невдача п-пошуку:" msgstr "Невдача П-Пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:250 #: ISearchPlugin.cpp:250
msgid "" msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n" "_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:" "I-Search Backward:"
msgstr "П-пошук назад:" msgstr "П-Пошук Назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:253 #: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:" msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Невдача п-пошуку назад:" msgstr "Невдача П-Пошуку Назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:256 #: ISearchPlugin.cpp:256
msgid "" msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:" "Wrapped I-Search:"
msgstr "Загортання п-пошуку:" msgstr "Загортання П-Пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:259 #: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Невдача п-пошуку з загортанням:" msgstr "Невдача П-Пошуку з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:262 #: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Загортання п-пошуку назад:" msgstr "Загортання П-Пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:265 #: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Невдача п-пошуку назад з загортанням:" msgstr "Невдача П-Пошуку назад з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:269 #: ISearchPlugin.cpp:269
msgid "" msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n" "original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:" "Overwrapped I-Search:"
msgstr "Перекривний п-пошук:" msgstr "Перекривний П-Пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:272 #: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Невдача перекривного п-пошуку:" msgstr "Невдача перекривного П-Пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:275 #: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Перекривний п-пошук назад:" msgstr "Перекривний П-Пошук назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:278 #: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Невдача перекривного п-пошуку назад:" msgstr "Невдача перекривного П-Пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:280 #: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!" msgid "Error: unknown i-search state!"
@ -127,13 +128,13 @@ msgstr "Помилка: невідомий стан п-пошуку!"
#: ISearchPlugin.cpp:341 #: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match" msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Наступний відповідний поступового пошуку" msgstr "Наступний відповідник Поступового Пошуку"
#: ISearchPlugin.cpp:342 #: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match" msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Попередній відповідний поступового пошуку" msgstr "Попередній відповідник Поступового Пошуку"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Search Toolbar" msgid "Search Toolbar"
msgstr "Пенал пошуку" msgstr "Пенал Пошуку"

Loading…
Cancel
Save