|
|
@ -11,28 +11,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 23:10+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/clockapplet/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ваші імена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ваші електронні адреси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.cpp:83
|
|
|
|
#: clock.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Configure - Clock"
|
|
|
|
msgid "Configure - Clock"
|
|
|
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "двадцять на %1"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: one\n"
|
|
|
|
"_: one\n"
|
|
|
|
"twenty five past %0"
|
|
|
|
"twenty five past %0"
|
|
|
|
msgstr "двадцять п'ять "
|
|
|
|
msgstr "двадцять п'ять після %0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.cpp:725
|
|
|
|
#: clock.cpp:725
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Показувати рамку."
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:56
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:56
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use shadow."
|
|
|
|
msgid "Use shadow."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Використовувати тінь."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:178
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:178
|
|
|
@ -605,9 +606,9 @@ msgid "&Seconds"
|
|
|
|
msgstr "&Секунди"
|
|
|
|
msgstr "&Секунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:186
|
|
|
|
#: settings.ui:186
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Shadow"
|
|
|
|
msgid "&Shadow"
|
|
|
|
msgstr "Колір тіні:"
|
|
|
|
msgstr "&Тінь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:334
|
|
|
|
#: settings.ui:334
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|