|
|
|
@ -1,37 +1,38 @@
|
|
|
|
|
# translation of ksplashthemes.po to Czech
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:16+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 20:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/ksplashthemes/cs/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org"
|
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
|
msgstr "Přidat..."
|
|
|
|
|
msgstr "Přidat…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Smazat složku %1 a její obsah?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Odebrání motivu '%1' selhalo"
|
|
|
|
|
msgstr "Odebrání motivu ‚%1‘ selhalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
|
|
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "<b>Domovská stránka:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
|
msgstr "Tento motiv vyžaduje modul %1, kter ovšem není nainstalován."
|
|
|
|
|
msgstr "Tento motiv vyžaduje modul %1, který ovšem není nainstalován."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
|
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Přidat motiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
|
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze spustit 'ksplashsimple'."
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze spustit ‚ksplashsimple‘."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
|
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
|
|
@ -111,9 +112,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Správce motivů úvodní obrazovky TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2003 vývojáři TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2003 vývojáři KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
|
|
|