|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ausdruck prüfen"
|
|
|
|
|
msgid "XPath:"
|
|
|
|
|
msgstr "XPath:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588
|
|
|
|
|
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Es sind zu viele Dateinamen in der Kommandozeile angegeben.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Fehler: Kann keine Stilvorlagendatei finden, deren Name %1 enthält.\n"
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1350
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
|
|
|
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Fehler: Kann keine Stilvorlagendatei finden, deren Name %1 enthält.\n"
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051
|
|
|
|
|
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Speicher voll.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -681,24 +681,24 @@ msgstr "Setze den Standardpfad für Stilvorlagen zu %1.\n"
|
|
|
|
|
msgid "Missing file name.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateiname fehlt.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1105 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1140
|
|
|
|
|
msgid "Encoding of text failed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Kodierung des Textes schlug fehl.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1176
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize encoding %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Initialisierung der Kodierung %1 war nicht möglich."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1181
|
|
|
|
|
msgid "Invalid encoding %1.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehlerhafte Kodierung %1.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1242
|
|
|
|
|
msgid " ----- more ---- \n"
|
|
|
|
|
msgstr " ----- mehr ---- \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1360
|
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fehler: die Umwandlung von %1 in einen lokalen Dateinamen schlug fehl.\n"
|
|
|
|
@ -1065,21 +1065,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: die Variable %1 wurde nicht gefunden.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:267 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:295
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 war nach %2 ms fertig.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:358
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "XInclude processing %1."
|
|
|
|
|
msgstr "XInclude verarbeitet %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:396 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:443
|
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Kann die Zwischenergebnisse nicht nach %1 schreiben.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:406
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Applying stylesheet %n time\n"
|
|
|
|
@ -1088,41 +1088,41 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wende Stilvorlage %n mal an\n"
|
|
|
|
|
"Wende Stilvorlage %n mal an"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
|
|
|
|
|
msgid "Applying stylesheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Wende Stilvorlage an"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488
|
|
|
|
|
msgid "Saving result"
|
|
|
|
|
msgstr "Ergebnis sichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Warnung: Es wird nicht-standardkonforme XHTML-Ausgabe erzeugt.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Warnung: Nicht unterstützte, nicht-standardkonforme Ausgabemethode %1.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506
|
|
|
|
|
msgid "Running stylesheet and saving result"
|
|
|
|
|
msgstr "Stilvorlage ausführen und Ergebnis sichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513
|
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fehler: Ergebnisse der Umwandlung können nicht in die Datei %1 gesichert "
|
|
|
|
|
"werden.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983
|
|
|
|
|
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fataler Fehler: Der Debugger wird wegen eines nicht behebbaren Fehlers "
|
|
|
|
|
"abgebrochen.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --"
|
|
|
|
|
"param.\n"
|
|
|
|
@ -1130,13 +1130,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Warnung: Es sind zu viele libxslt-Parameter mittels der Kommandozeilenoption "
|
|
|
|
|
"--param angegeben.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fehler: Das Argument \"%1\" für --param ist nicht im Format <Name>:<Wert>.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Starting stylesheet\n"
|
|
|
|
@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Stilvorlage wird gestartet\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752
|
|
|
|
|
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Keine XSLT Quelldatei angegeben.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
|
|
|
|
|
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Keine XML Datendatei angegeben.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Debugger never received control.\n"
|
|
|
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Der Debugger konnte keine Kontrolle erlangen.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Finished stylesheet\n"
|
|
|
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Stilvorlage beendet\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all "
|
|
|
|
|
"needed have been loaded.\n"
|
|
|
|
@ -1180,16 +1180,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Verzweige in die Kommando-Shell; es werden nicht alle xsldbg-Befehle "
|
|
|
|
|
"funktionieren, weil nicht alle, die notwendig wären, geladen worden sind.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Parsing stylesheet %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Verarbeite Stilvorlage %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot parse file %1.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Kann Datei %1 nicht abarbeiten.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043
|
|
|
|
|
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025
|
|
|
|
|
msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Kann die Datei %1 nicht verarbeiten.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|