|
|
|
@ -9,15 +9,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:49+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 15:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkonqhtml/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "Písmo s &pevnou šírkou:"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Toto písmo sa používa na zobrazenie textu pevnej šírky (neproporciálne)."
|
|
|
|
|
"Toto písmo sa používa na zobrazenie textu pevnej šírky (neproporcionálne)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appearance.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "S&erif font:"
|
|
|
|
|
msgstr "Písmo S&erif:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Pätkové písmo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appearance.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif."
|
|
|
|
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Písmo použité na zobrazenie textu označeného ako serif."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appearance.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Sa&ns serif font:"
|
|
|
|
|
msgstr "Písmo S&ans Serif:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Bezpätkové písmo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appearance.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "This is the font used to display text that is marked up as sans-serif."
|
|
|
|
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Písmo použité na zobrazenie textu označeného ako sans-serif."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appearance.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "C&ursive font:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ši&kmé písmo:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kurzíva:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: appearance.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic."
|
|
|
|
|