Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/kontact
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kontact/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 4fe4a75435
commit ed7f28e25c

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact stable\n" "Project-Id-Version: kontact stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "Nuwe boodskap..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Geen ongeleesde boodskappe in die gidse wat gemonitor word nie" msgstr "Geen ongeleesde boodskappe in die gidse wat gemonitor word nie"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Maak gids: \"%1\" oop" msgstr "Maak gids: \"%1\" oop"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:12+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "رسالة جديدة..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "لا رسائل غير مقروءة في مجلداتك المُراقبة" msgstr "لا رسائل غير مقروءة في مجلداتك المُراقبة"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "إفتح المجلًد: \"%1\"" msgstr "إفتح المجلًد: \"%1\""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -134,21 +134,21 @@ msgstr "Yeni Qeyd"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Новае паведамленне..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Няма непрачытаных паведамленняў у наглядаемых тэчках" msgstr "Няма непрачытаных паведамленняў у наглядаемых тэчках"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Адкрыць тэчку: \"%1\"" msgstr "Адкрыць тэчку: \"%1\""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "Ново съобщение..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Синхронизиране на пощата" msgstr "Синхронизиране на пощата"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Е-поща" msgstr "Е-поща"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1/%2" msgstr "%1/%2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Няма непрочетени съобщения в наблюдаваните папки" msgstr "Няма непрочетени съобщения в наблюдаваните папки"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Отваряне на папка: \"%1\"" msgstr "Отваряне на папка: \"%1\""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kontact.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/kontact.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "Kemennad nevez ..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Digeriñ ar renkell : « %1 »" msgstr "Digeriñ ar renkell : « %1 »"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -147,21 +147,21 @@ msgstr "Nove poruke"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "Nou missatge..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Sincronitza el correu" msgstr "Sincronitza el correu"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Correu-e" msgstr "Correu-e"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "No hi ha missatges sense llegir a les vostres carpetes controlades" msgstr "No hi ha missatges sense llegir a les vostres carpetes controlades"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Obre la carpeta: \"%1\"" msgstr "Obre la carpeta: \"%1\""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 21:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-01 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -147,21 +147,21 @@ msgstr "Nová zpráva..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Žádné nepřečtené zprávy ve sledovaných složkách" msgstr "Žádné nepřečtené zprávy ve sledovaných složkách"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Otevřít složku: \"%1\"" msgstr "Otevřít složku: \"%1\""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 10:24+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Neges Newydd..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Nyt brev..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Synkronisér mail" msgstr "Synkronisér mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Ingen ulæste brev i overvågede mapper" msgstr "Ingen ulæste brev i overvågede mapper"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Åbn mappe: \"%1\"" msgstr "Åbn mappe: \"%1\""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -147,21 +147,21 @@ msgstr "Neue Nachricht ..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Nachrichten abgleichen" msgstr "Nachrichten abgleichen"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Keine neuen Nachrichten in den zu überwachenden Ordnern" msgstr "Keine neuen Nachrichten in den zu überwachenden Ordnern"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Ordner öffnen: \"%1\"" msgstr "Ordner öffnen: \"%1\""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -146,21 +146,21 @@ msgstr "Νέο μήνυμα..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Συγχρονισμός αλληλογραφίας" msgstr "Συγχρονισμός αλληλογραφίας"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Αλληλογραφία" msgstr "Αλληλογραφία"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα στους φακέλους που παρακολουθείτε" msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα στους φακέλους που παρακολουθείτε"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Άνοιγμα φακέλου: \"%1\"" msgstr "Άνοιγμα φακέλου: \"%1\""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "New Message..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "No unread messages in your monitored folders" msgstr "No unread messages in your monitored folders"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Open Folder: \"%1\"" msgstr "Open Folder: \"%1\""

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Nuevo mensaje..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Sincronizar correo" msgstr "Sincronizar correo"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "No hay mensajes sin leer en las carpetas monitorizadas" msgstr "No hay mensajes sin leer en las carpetas monitorizadas"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Abrir la carpeta: «%1»" msgstr "Abrir la carpeta: «%1»"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "Uus kiri..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Sünkroniseeri kirjad" msgstr "Sünkroniseeri kirjad"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Jälgitavates kaustades pole lugemata kirju" msgstr "Jälgitavates kaustades pole lugemata kirju"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Ava kaust: \"%1\"" msgstr "Ava kaust: \"%1\""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 15:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 15:21-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Mezu berria..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Ez dago irakurri gabeko mezurik zure kontrolatutako karpetetan" msgstr "Ez dago irakurri gabeko mezurik zure kontrolatutako karpetetan"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Ireki karpeta: \"%1\"" msgstr "Ireki karpeta: \"%1\""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 12:08+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 12:08+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "پیام جدید..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "در پوشه‌های پایش‌شدۀ شما، هیچ پیام خوانده نشده‌ای نیست" msgstr "در پوشه‌های پایش‌شدۀ شما، هیچ پیام خوانده نشده‌ای نیست"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "باز کردن پوشه: »%1«" msgstr "باز کردن پوشه: »%1«"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 00:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-21 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "Uusi viesti..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Ei yhtään lukematonta viestiä seuraamissasi lähteissä" msgstr "Ei yhtään lukematonta viestiä seuraamissasi lähteissä"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Avaa kansio: \"%1\"" msgstr "Avaa kansio: \"%1\""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "Nouveau message..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Synchroniser les courriels" msgstr "Synchroniser les courriels"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Courriel" msgstr "Courriel"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Aucun message non lu dans vos dossiers surveillés." msgstr "Aucun message non lu dans vos dossiers surveillés."
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Ouvrir le dossier : « %1 »" msgstr "Ouvrir le dossier : « %1 »"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Nij berjocht..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Der binne gjin net-lêzen berjochten yn de observearre mappen" msgstr "Der binne gjin net-lêzen berjochten yn de observearre mappen"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Map iepenje: \"%1\"" msgstr "Map iepenje: \"%1\""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kontact.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/kontact.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -130,22 +130,22 @@ msgstr "Teachtaireacht Nua..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
# not a verb? # not a verb?
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Fillteán Oscailte: \"%1\"" msgstr "Fillteán Oscailte: \"%1\""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Nova Mensaxe..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Non hai mensaxes sen ler nos seus cartafoles monitorizados" msgstr "Non hai mensaxes sen ler nos seus cartafoles monitorizados"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Abrir Cartafol: \"%1\"" msgstr "Abrir Cartafol: \"%1\""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 23:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "הודעה חדשה..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "אין הודעות שלא ניקרא בתיקיות המנוטרות שלך" msgstr "אין הודעות שלא ניקרא בתיקיות המנוטרות שלך"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "פתח תיקייה: \"%1\"" msgstr "פתח תיקייה: \"%1\""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "नए संदेश"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact 0\n" "Project-Id-Version: kontact 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "Nove poruke"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "Új üzenet..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Nincs olvasatlan üzenet a figyelt mappákban" msgstr "Nincs olvasatlan üzenet a figyelt mappákban"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Mappa megnyitása: \"%1\"" msgstr "Mappa megnyitása: \"%1\""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Nýtt bréf..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Samstilla póst" msgstr "Samstilla póst"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Tölvupóstur" msgstr "Tölvupóstur"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Engin ólesin bréf í möppunum þínum" msgstr "Engin ólesin bréf í möppunum þínum"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Opna möppu: \"%1\"" msgstr "Opna möppu: \"%1\""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "Nuovo messaggio..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Sincronizza posta elettronica" msgstr "Sincronizza posta elettronica"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Posta elettronica" msgstr "Posta elettronica"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Non ci sono messaggi non letti nelle cartelle monitorate" msgstr "Non ci sono messaggi non letti nelle cartelle monitorate"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Apri cartella: \"%1\"" msgstr "Apri cartella: \"%1\""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 20:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "新規メッセージ..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "メールを同期" msgstr "メールを同期"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "メール" msgstr "メール"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "監視中のフォルダには未読メッセージはありません" msgstr "監視中のフォルダには未読メッセージはありません"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "フォルダを開く: \"%1\"" msgstr "フォルダを開く: \"%1\""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 18:13+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 18:13+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "Жаңа хат..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Бақылаудағы қапшықтарда оқылмаған хаттар жоқ" msgstr "Бақылаудағы қапшықтарда оқылмаған хаттар жоқ"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Ашатын қапшық: \"%1\"" msgstr "Ашатын қапшық: \"%1\""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 14:24+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "សារ​ថ្មី..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "ធ្វើសមកាលកម្ម​សំបុត្រ" msgstr "ធ្វើសមកាលកម្ម​សំបុត្រ"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "អ៊ីមែល" msgstr "អ៊ីមែល"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "គ្មាន​សារ​ដែល​មិន​ទាន់​អាន ក្នុង​ថត​ដែល​បាន​ត្រួត​ពិនិត្យ​របស់​អ្នក" msgstr "គ្មាន​សារ​ដែល​មិន​ទាន់​អាន ក្នុង​ថត​ដែល​បាន​ត្រួត​ពិនិត្យ​របស់​អ្នក"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "បើក​ថត ៖ \"%1\"" msgstr "បើក​ថត ៖ \"%1\""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 07:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 07:58+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "새 메시지..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "관찰하는 폴더에 새 메시지가 없습니다" msgstr "관찰하는 폴더에 새 메시지가 없습니다"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "\"%1\" 폴더 열기" msgstr "\"%1\" 폴더 열기"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-10 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "Naujas laiškas..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 iš %2" msgstr "%1 iš %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Stebimuose aplankuose neskaitytų laiškų nėra" msgstr "Stebimuose aplankuose neskaitytų laiškų nėra"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Atverti aplanką: „%1“" msgstr "Atverti aplanką: „%1“"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "Нова порака..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Нема непрочитани пораки во вашите следени папки" msgstr "Нема непрочитани пораки во вашите следени папки"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Отвори папка: „%1“" msgstr "Отвори папка: „%1“"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:01+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "Mesej Baru..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Ny melding …"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Ingen uleste meldinger i de overvåkede mappene" msgstr "Ingen uleste meldinger i de overvåkede mappene"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Opne mappa: «%1»" msgstr "Opne mappa: «%1»"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "Nieg Naricht..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Nettpost synkroniseren" msgstr "Nettpost synkroniseren"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Nettpost" msgstr "Nettpost"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Keen nich leeste Narichten binnen Dien beluerte Ornern" msgstr "Keen nich leeste Narichten binnen Dien beluerte Ornern"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Orner \"%1\" opmaken" msgstr "Orner \"%1\" opmaken"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Nieuw bericht..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "E-mail synchroniseren" msgstr "E-mail synchroniseren"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Er zijn geen ongelezen berichten in de geobserveerde mappen" msgstr "Er zijn geen ongelezen berichten in de geobserveerde mappen"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Map openen: \"%1\"" msgstr "Map openen: \"%1\""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -147,21 +147,21 @@ msgstr "Ny melding …"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Ingen ulesne meldingar i dei overvaka mappene" msgstr "Ingen ulesne meldingar i dei overvaka mappene"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Opna mappe: «%1»" msgstr "Opna mappe: «%1»"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:54+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:54+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਾ-ਪੜਿਆ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਾ-ਪੜਿਆ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲੋ: \"%1\"" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲੋ: \"%1\""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:51+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Nowa wiadomość..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Synchronizuj E-mail" msgstr "Synchronizuj E-mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Brak nie odczytanych wiadomości w monitorowanych folderach" msgstr "Brak nie odczytanych wiadomości w monitorowanych folderach"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Otwórz folder: \"%1\"" msgstr "Otwórz folder: \"%1\""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 14:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 14:33+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "Nova Mensagem..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Não estão mensagens por ler nas suas pastas vigiadas" msgstr "Não estão mensagens por ler nas suas pastas vigiadas"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Abrir a Pasta: \"%1\"" msgstr "Abrir a Pasta: \"%1\""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:59-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:59-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -150,21 +150,21 @@ msgstr "Nova Mensagem..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Nenhuma mensagem não lida nas pastas que você monitora" msgstr "Nenhuma mensagem não lida nas pastas que você monitora"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Abrir Pasta: \"%1\"" msgstr "Abrir Pasta: \"%1\""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -134,21 +134,21 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 12:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 12:26+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "Новое письмо..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Синхронизировать почту" msgstr "Синхронизировать почту"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Нет непрочитанных сообщений в выбранных папках" msgstr "Нет непрочитанных сообщений в выбранных папках"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Открыть папку: \"%1\"" msgstr "Открыть папку: \"%1\""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact 3.4\n" "Project-Id-Version: kontact 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Ubutumwa Bushya..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1/%2" msgstr "%1/%2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Bidasomye: %S Ubutumwa in Ububiko " msgstr "Bidasomye: %S Ubutumwa in Ububiko "
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Gufungura Ububiko" msgstr "Gufungura Ububiko"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "Ođđa diehtu …"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -139,21 +139,21 @@ msgstr "Nová správa..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "V monitorovaných priečinkoch nie sú žiadne neprečítané správy" msgstr "V monitorovaných priečinkoch nie sú žiadne neprečítané správy"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Otvoriť priečinok: \"%1\"" msgstr "Otvoriť priečinok: \"%1\""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Novo sporočilo ..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "V nadziranih mapah ni neprebranih sporočil" msgstr "V nadziranih mapah ni neprebranih sporočil"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Odpri mapo: »%1«" msgstr "Odpri mapo: »%1«"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "Нова порука..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Синхронизуј пошту" msgstr "Синхронизуј пошту"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Е-пошта" msgstr "Е-пошта"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Нема непрочитаних порука у надгледаним фасциклама" msgstr "Нема непрочитаних порука у надгледаним фасциклама"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Отвори фасциклу: „%1“" msgstr "Отвори фасциклу: „%1“"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "Nova poruka..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Sinhronizuj poštu" msgstr "Sinhronizuj poštu"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-pošta" msgstr "E-pošta"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Nema nepročitanih poruka u nadgledanim fasciklama" msgstr "Nema nepročitanih poruka u nadgledanim fasciklama"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Otvori fasciklu: „%1“" msgstr "Otvori fasciklu: „%1“"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "Nytt brev..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Synkronisera e-post" msgstr "Synkronisera e-post"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1/%2" msgstr "%1/%2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Inga olästa brev i bevakade korgar" msgstr "Inga olästa brev i bevakade korgar"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Öppna korg: \"%1\"" msgstr "Öppna korg: \"%1\""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "புதிய செய்தி..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr " %1 / %2" msgstr " %1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:42+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:42+0500\n"
"Last-Translator: Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>\n" "Last-Translator: Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Мактуби нав"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:11+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:11+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "เขียนจดหมายใหม่..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "ไม่มีจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านในโฟลเดอร์ของคุณที่เฝ้าดูอยู่" msgstr "ไม่มีจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านในโฟลเดอร์ของคุณที่เฝ้าดูอยู่"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "เปิดโฟลเดอร์: \"%1\"" msgstr "เปิดโฟลเดอร์: \"%1\""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -146,21 +146,21 @@ msgstr "Yeni İleti..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "E-Postaları Eşzamanla" msgstr "E-Postaları Eşzamanla"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta" msgstr "E-Posta"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Görüntülediğiniz dizinlerde okunmamış ileti yok" msgstr "Görüntülediğiniz dizinlerde okunmamış ileti yok"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Dizini Aç: \"%1\"" msgstr "Dizini Aç: \"%1\""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -146,21 +146,21 @@ msgstr "Нове повідомлення..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Синхронізувати Пошту" msgstr "Синхронізувати Пошту"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Е-Пошта" msgstr "Е-Пошта"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "Немає непрочитаних повідомлень у ваших теках під наглядом" msgstr "Немає непрочитаних повідомлень у ваших теках під наглядом"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Відкрити теку: «%1»" msgstr "Відкрити теку: «%1»"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "Yangi xabar"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "Янги хабар"
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:26+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:26+0800\n"
"Last-Translator: Levin <zsdjw@21cn.com>\n" "Last-Translator: Levin <zsdjw@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -136,21 +136,21 @@ msgstr "新建信件..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1/%2" msgstr "%1/%2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "在您监视的文件夹中没有未读的信件" msgstr "在您监视的文件夹中没有未读的信件"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "打开文件夹:“%1”" msgstr "打开文件夹:“%1”"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n" "Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "新增訊息..."
msgid "Synchronize Mail" msgid "Synchronize Mail"
msgstr "同步郵件" msgstr "同步郵件"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件" msgstr "電子郵件"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid "" msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2" "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders" msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "您監看的資料夾中沒有未讀訊息" msgstr "您監看的資料夾中沒有未讀訊息"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\"" msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "打開資料夾 %1" msgstr "打開資料夾 %1"

Loading…
Cancel
Save