|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 22:41+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:39+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 15:11+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 15:11+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
@ -4616,52 +4616,52 @@ msgstr "Neznámý (%1)"
|
|
|
|
msgid "Please enter the PIN for '%1'"
|
|
|
|
msgid "Please enter the PIN for '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Prosím, zadejte PIN pro ‚%1‘"
|
|
|
|
msgstr "Prosím, zadejte PIN pro ‚%1‘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:700
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712
|
|
|
|
msgid "Card watcher object not available"
|
|
|
|
msgid "Card watcher object not available"
|
|
|
|
msgstr "Objekt pozorovatele karty není k dispozici"
|
|
|
|
msgstr "Objekt pozorovatele karty není k dispozici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:709
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize PKCS"
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize PKCS"
|
|
|
|
msgstr "Nelze inicializovat PKCS"
|
|
|
|
msgstr "Nelze inicializovat PKCS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:715
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:727
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
|
|
|
|
msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
|
|
|
|
msgstr "Nelze vypsat certifikáty: %1"
|
|
|
|
msgstr "Nelze vypsat certifikáty: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:726
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:738
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot read certificate: %1"
|
|
|
|
msgid "Cannot read certificate: %1"
|
|
|
|
msgstr "Nelze číst certifikát: %1"
|
|
|
|
msgstr "Nelze číst certifikát: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:736
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:748
|
|
|
|
msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
|
|
|
|
msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nelze inicializovat relaci openssl pro načtení kryptografických objektů"
|
|
|
|
"Nelze inicializovat relaci openssl pro načtení kryptografických objektů"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:746
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:758
|
|
|
|
msgid "Cannot get X509 object"
|
|
|
|
msgid "Cannot get X509 object"
|
|
|
|
msgstr "Nelze získat objekt X509"
|
|
|
|
msgstr "Nelze získat objekt X509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:794
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:804
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot decrypt: %1"
|
|
|
|
msgid "Cannot decrypt: %1"
|
|
|
|
msgstr "Nelze dešifrovat: %1"
|
|
|
|
msgstr "Nelze dešifrovat: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:794
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806
|
|
|
|
msgid "Ciphertext too small"
|
|
|
|
msgid "Ciphertext too small"
|
|
|
|
msgstr "Šifrovaný text je příliš malý"
|
|
|
|
msgstr "Šifrovaný text je příliš malý"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:804
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816
|
|
|
|
msgid "Ciphertext too large"
|
|
|
|
msgid "Ciphertext too large"
|
|
|
|
msgstr "Šifrovaný text je příliš velký"
|
|
|
|
msgstr "Šifrovaný text je příliš velký"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:815
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:827
|
|
|
|
msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
|
|
|
|
msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "Nelze určit délku dešifrované zprávy: %1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "Nelze určit délku dešifrované zprávy: %1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:836
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:848
|
|
|
|
msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
|
|
|
|
msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "Nelze dešifrovat: %1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "Nelze dešifrovat: %1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|