Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)

Translation: tdebase/tdmconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmconfig/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 18d2d4f213
commit ef29ca23fd

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n" "Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdmconfig/de/>\n" "projects/tdebase/tdmconfig/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88 #: main.cpp:88
msgid "TDE Login Manager Config Module" msgid "TDE Login Manager Config Module"
msgstr "Einrichtung des TDE-Anmeldungsmanagers" msgstr "Einrichtung der TDE-Anmeldungsverwaltung"
#: main.cpp:90 #: main.cpp:90
msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"and other convenience features.<br>Note, that these settings are security " "and other convenience features.<br>Note, that these settings are security "
"holes by their nature, so use them very carefully." "holes by their nature, so use them very carefully."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Anmeldungsmanager</h1>In diesem Modul können Sie die verschiedenen " "<h1>Anmeldungsverwaltung</h1>In diesem Modul können Sie die verschiedenen "
"Aspekte der Anmeldeverwaltung von TDE einrichten. Das schließt sowohl das " "Aspekte der Anmeldeverwaltung von TDE einrichten. Das schließt sowohl das "
"äußere Erscheinungsbild ein als auch die Anzeige derjenigen Benutzer, die im " "äußere Erscheinungsbild ein als auch die Anzeige derjenigen Benutzer, die im "
"Anmeldungsdialog ausgewählt werden können. Beachten Sie, dass Sie Änderungen " "Anmeldungsdialog ausgewählt werden können. Beachten Sie, dass Sie Änderungen "
@ -111,21 +111,21 @@ msgstr ""
"klicken Sie auf den Knopf <em>Systemverwaltungsmodus</em>, um die benötigten " "klicken Sie auf den Knopf <em>Systemverwaltungsmodus</em>, um die benötigten "
"Zugriffsrechte einzustellen. Sie werden dann nach dem Passwort des Benutzers " "Zugriffsrechte einzustellen. Sie werden dann nach dem Passwort des Benutzers "
"\"root\" gefragt.<h2>Erscheinungsbild</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie " "\"root\" gefragt.<h2>Erscheinungsbild</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie "
"einstellen, wie der Anmeldungsmanager aussehen soll, welche Sprache und " "einstellen, wie die Anmeldungsverwaltung aussehen soll, welche Sprache und "
"welcher optische Stil verwendet werden sollen. Die Sprachoption an dieser " "welcher optische Stil verwendet werden sollen. Die Sprachoption an dieser "
"Stelle hat keinen Einfluss auf die Arbeitsflächen-Einstellungen der Benutzer." "Stelle hat keinen Einfluss auf die Arbeitsflächen-Einstellungen der "
"<h2>Schriftart</h2>Hier können Sie die Schriftarten auswählen, die der " "Benutzer.<h2>Schriftart</h2>Hier können Sie die Schriftarten auswählen, die "
"Anmeldungsmanager für die diversen Begrüßungen und Benutzernamen verwenden " "die Anmeldungsverwaltung für die diversen Begrüßungen und Benutzernamen "
"soll.<h2>Hintergrund</h2>Falls Sie einen besonderen Hintergrund für den " "verwenden soll.<h2>Hintergrund</h2>Falls Sie einen besonderen Hintergrund "
"Anmeldungsbildschirm einstellen möchten, dann ist dies der Ort, an dem Sie " "für den Anmeldungsbildschirm einstellen möchten, dann ist dies der Ort, an "
"das tun können.<h2>Herunterfahren</h2>Hier können Sie angeben, wer den " "dem Sie das tun können.<h2>Herunterfahren</h2>Hier können Sie angeben, wer "
"Rechner herunterfahren bzw. neu starten darf und ob ein Bootmanager " "den Rechner herunterfahren bzw. neu starten darf und ob ein Bootmanager "
"verwendet werden soll.<h2>Benutzer</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie " "verwendet werden soll.<h2>Benutzer</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie "
"einstellen, welche Benutzer Ihnen der Anmeldungsmanager anzeigt." "einstellen, welche Benutzer Ihnen die Anmeldungsverwaltung "
"<h2>Vereinfachung</h2> Hier können Sie festlegen, dass ein bestimmter " "anzeigt.<h2>Vereinfachung</h2> Hier können Sie festlegen, dass ein "
"Benutzer automatisch angemeldet werden soll, dass andere für die Anmeldung " "bestimmter Benutzer automatisch angemeldet werden soll, dass andere für die "
"kein Passwort einzugeben brauchen und dergleichen mehr. <br>Bitte bedenken " "Anmeldung kein Passwort einzugeben brauchen und dergleichen mehr. <br>Bitte "
"Sie, dass diese Option naturgemäß ein Sicherheitsproblem darstellt. " "bedenken Sie, dass diese Option naturgemäß ein Sicherheitsproblem darstellt. "
"Aktivieren Sie sie also nicht leichtfertig." "Aktivieren Sie sie also nicht leichtfertig."
#: main.cpp:192 #: main.cpp:192
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and \"Background\" tabs." "refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and \"Background\" tabs."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>TDM-Erscheinungsbild</h1> Hier können Sie das grundsätzliche " "<h1>TDM-Erscheinungsbild</h1> Hier können Sie das grundsätzliche "
"Erscheinungsbild des Anmeldungsmanagers TDM festlegen, den Begrüßungstext, " "Erscheinungsbild der Anmeldungsverwaltung TDM festlegen, den Begrüßungstext, "
"ein Symbol usw.<p>Zur Feineinstellung der Optik von TDM siehe die " "ein Symbol usw.<p>Zur Feineinstellung der Optik von TDM siehe die "
"Karteikarten \"Schriftart\" und \"Hintergrund\"." "Karteikarten \"Schriftart\" und \"Hintergrund\"."
@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"This changes the font which is used for all the text in the login manager " "This changes the font which is used for all the text in the login manager "
"except for the greeting and failure messages." "except for the greeting and failure messages."
msgstr "" msgstr ""
"Ändert die Schriftart im gesamten Anmeldungsmanager, außer für den " "Ändert die Schriftart in der gesamten Anmeldungsverwaltung, außer für den "
"Begrüßungsbereich und Warnungen zu fehlgeschlagenen Anmeldungen." "Begrüßungsbereich und Warnungen zu fehlgeschlagenen Anmeldungen."
#: tdm-font.cpp:54 #: tdm-font.cpp:54
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Be&grüßung:"
#: tdm-font.cpp:65 #: tdm-font.cpp:65
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
msgstr "" msgstr ""
"Ändert die Schriftart, die für die Begrüßung durch den Anmeldungsmanager " "Ändert die Schriftart, die für die Begrüßung durch die Anmeldungsverwaltung "
"verwendet wird." "verwendet wird."
#: tdm-font.cpp:70 #: tdm-font.cpp:70

Loading…
Cancel
Save