|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdmconfig/de/>\n"
|
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "kcmtdm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "TDE Login Manager Config Module"
|
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung des TDE-Anmeldungsmanagers"
|
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung der TDE-Anmeldungsverwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
|
|
|
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"and other convenience features.<br>Note, that these settings are security "
|
|
|
|
|
"holes by their nature, so use them very carefully."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Anmeldungsmanager</h1>In diesem Modul können Sie die verschiedenen "
|
|
|
|
|
"<h1>Anmeldungsverwaltung</h1>In diesem Modul können Sie die verschiedenen "
|
|
|
|
|
"Aspekte der Anmeldeverwaltung von TDE einrichten. Das schließt sowohl das "
|
|
|
|
|
"äußere Erscheinungsbild ein als auch die Anzeige derjenigen Benutzer, die im "
|
|
|
|
|
"Anmeldungsdialog ausgewählt werden können. Beachten Sie, dass Sie Änderungen "
|
|
|
|
@ -111,21 +111,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"klicken Sie auf den Knopf <em>Systemverwaltungsmodus</em>, um die benötigten "
|
|
|
|
|
"Zugriffsrechte einzustellen. Sie werden dann nach dem Passwort des Benutzers "
|
|
|
|
|
"\"root\" gefragt.<h2>Erscheinungsbild</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie "
|
|
|
|
|
"einstellen, wie der Anmeldungsmanager aussehen soll, welche Sprache und "
|
|
|
|
|
"einstellen, wie die Anmeldungsverwaltung aussehen soll, welche Sprache und "
|
|
|
|
|
"welcher optische Stil verwendet werden sollen. Die Sprachoption an dieser "
|
|
|
|
|
"Stelle hat keinen Einfluss auf die Arbeitsflächen-Einstellungen der Benutzer."
|
|
|
|
|
"<h2>Schriftart</h2>Hier können Sie die Schriftarten auswählen, die der "
|
|
|
|
|
"Anmeldungsmanager für die diversen Begrüßungen und Benutzernamen verwenden "
|
|
|
|
|
"soll.<h2>Hintergrund</h2>Falls Sie einen besonderen Hintergrund für den "
|
|
|
|
|
"Anmeldungsbildschirm einstellen möchten, dann ist dies der Ort, an dem Sie "
|
|
|
|
|
"das tun können.<h2>Herunterfahren</h2>Hier können Sie angeben, wer den "
|
|
|
|
|
"Rechner herunterfahren bzw. neu starten darf und ob ein Bootmanager "
|
|
|
|
|
"Stelle hat keinen Einfluss auf die Arbeitsflächen-Einstellungen der "
|
|
|
|
|
"Benutzer.<h2>Schriftart</h2>Hier können Sie die Schriftarten auswählen, die "
|
|
|
|
|
"die Anmeldungsverwaltung für die diversen Begrüßungen und Benutzernamen "
|
|
|
|
|
"verwenden soll.<h2>Hintergrund</h2>Falls Sie einen besonderen Hintergrund "
|
|
|
|
|
"für den Anmeldungsbildschirm einstellen möchten, dann ist dies der Ort, an "
|
|
|
|
|
"dem Sie das tun können.<h2>Herunterfahren</h2>Hier können Sie angeben, wer "
|
|
|
|
|
"den Rechner herunterfahren bzw. neu starten darf und ob ein Bootmanager "
|
|
|
|
|
"verwendet werden soll.<h2>Benutzer</h2>Auf dieser Karteikarte können Sie "
|
|
|
|
|
"einstellen, welche Benutzer Ihnen der Anmeldungsmanager anzeigt."
|
|
|
|
|
"<h2>Vereinfachung</h2> Hier können Sie festlegen, dass ein bestimmter "
|
|
|
|
|
"Benutzer automatisch angemeldet werden soll, dass andere für die Anmeldung "
|
|
|
|
|
"kein Passwort einzugeben brauchen und dergleichen mehr. <br>Bitte bedenken "
|
|
|
|
|
"Sie, dass diese Option naturgemäß ein Sicherheitsproblem darstellt. "
|
|
|
|
|
"einstellen, welche Benutzer Ihnen die Anmeldungsverwaltung "
|
|
|
|
|
"anzeigt.<h2>Vereinfachung</h2> Hier können Sie festlegen, dass ein "
|
|
|
|
|
"bestimmter Benutzer automatisch angemeldet werden soll, dass andere für die "
|
|
|
|
|
"Anmeldung kein Passwort einzugeben brauchen und dergleichen mehr. <br>Bitte "
|
|
|
|
|
"bedenken Sie, dass diese Option naturgemäß ein Sicherheitsproblem darstellt. "
|
|
|
|
|
"Aktivieren Sie sie also nicht leichtfertig."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:192
|
|
|
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and \"Background\" tabs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>TDM-Erscheinungsbild</h1> Hier können Sie das grundsätzliche "
|
|
|
|
|
"Erscheinungsbild des Anmeldungsmanagers TDM festlegen, den Begrüßungstext, "
|
|
|
|
|
"Erscheinungsbild der Anmeldungsverwaltung TDM festlegen, den Begrüßungstext, "
|
|
|
|
|
"ein Symbol usw.<p>Zur Feineinstellung der Optik von TDM siehe die "
|
|
|
|
|
"Karteikarten \"Schriftart\" und \"Hintergrund\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
|
|
|
|
|
"except for the greeting and failure messages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ändert die Schriftart im gesamten Anmeldungsmanager, außer für den "
|
|
|
|
|
"Ändert die Schriftart in der gesamten Anmeldungsverwaltung, außer für den "
|
|
|
|
|
"Begrüßungsbereich und Warnungen zu fehlgeschlagenen Anmeldungen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-font.cpp:54
|
|
|
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Be&grüßung:"
|
|
|
|
|
#: tdm-font.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ändert die Schriftart, die für die Begrüßung durch den Anmeldungsmanager "
|
|
|
|
|
"Ändert die Schriftart, die für die Begrüßung durch die Anmeldungsverwaltung "
|
|
|
|
|
"verwendet wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-font.cpp:70
|
|
|
|
|