|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
|
@ -1225,12 +1225,6 @@ msgstr "Rögzített pont"
|
|
|
|
msgid "Enter the coordinates for the new point."
|
|
|
|
msgid "Enter the coordinates for the new point."
|
|
|
|
msgstr "Adja meg az új pont koordinátáit."
|
|
|
|
msgstr "Adja meg az új pont koordinátáit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:121 filters/latexexporteroptions.ui:30
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filters/svgexporteroptions.ui:30 misc/kigfiledialog.cc:35
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "SVG-beállítások"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/kiginputdialog.cc:125
|
|
|
|
#: misc/kiginputdialog.cc:125
|
|
|
|
msgid "Set Angle Size"
|
|
|
|
msgid "Set Angle Size"
|
|
|
|
msgstr "A szög méretének megadása"
|
|
|
|
msgstr "A szög méretének megadása"
|
|
|
@ -1732,10 +1726,6 @@ msgstr "T&eszt"
|
|
|
|
msgid "Const&ruct"
|
|
|
|
msgid "Const&ruct"
|
|
|
|
msgstr "Sze&rkesztés"
|
|
|
|
msgstr "Sze&rkesztés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/popup.cc:279
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/popup.cc:280
|
|
|
|
#: modes/popup.cc:280
|
|
|
|
msgid "Add Te&xt Label"
|
|
|
|
msgid "Add Te&xt Label"
|
|
|
|
msgstr "Szöveges címke h&ozzáadása"
|
|
|
|
msgstr "Szöveges címke h&ozzáadása"
|
|
|
@ -1768,11 +1758,6 @@ msgstr "Me&gjelenítés"
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
msgstr "Mo&zgatás"
|
|
|
|
msgstr "Mo&zgatás"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/popup.cc:403 modes/typesdialog.cpp:85
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Objektumok tör&lése"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/popup.cc:413
|
|
|
|
#: modes/popup.cc:413
|
|
|
|
msgid "&Custom Color"
|
|
|
|
msgid "&Custom Color"
|
|
|
|
msgstr "E&gyéni szín"
|
|
|
|
msgstr "E&gyéni szín"
|
|
|
@ -1955,10 +1940,6 @@ msgstr "Kerület"
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
|
|
msgstr "Sugár"
|
|
|
|
msgstr "Sugár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:367
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: objects/circle_imp.cc:149
|
|
|
|
#: objects/circle_imp.cc:149
|
|
|
|
msgid "Expanded Cartesian Equation"
|
|
|
|
msgid "Expanded Cartesian Equation"
|
|
|
|
msgstr "Kiterjesztett Descartes-koordinátás egyenlet"
|
|
|
|
msgstr "Kiterjesztett Descartes-koordinátás egyenlet"
|
|
|
@ -4204,18 +4185,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Az aktuális Dr. Geo-fájl egynél több alakzatot tartalmaz.\n"
|
|
|
|
"Az aktuális Dr. Geo-fájl egynél több alakzatot tartalmaz.\n"
|
|
|
|
"Válassza ki, melyiket szeretné importálni:"
|
|
|
|
"Válassza ki, melyiket szeretné importálni:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:119 modes/edittypebase.ui:227
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/typesdialogbase.ui:243
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:127 modes/edittypebase.ui:241
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/typesdialogbase.ui:257
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30
|
|
|
|
#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
@ -4247,21 +4216,6 @@ msgstr "A képarány me&gőrzése"
|
|
|
|
msgid "Show extra frame"
|
|
|
|
msgid "Show extra frame"
|
|
|
|
msgstr "Extra keret megjelenítése"
|
|
|
|
msgstr "Extra keret megjelenítése"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:5 kig/kigui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:16
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "S&zerkesztés..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:27
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:35
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:35
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Objects"
|
|
|
|
msgid "&Objects"
|
|
|
@ -4337,11 +4291,6 @@ msgstr "&Egyéb"
|
|
|
|
msgid "&Types"
|
|
|
|
msgid "&Types"
|
|
|
|
msgstr "Típ&usok"
|
|
|
|
msgstr "Típ&usok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:182 kig/kigui.rc:34
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:196
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:196
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Points"
|
|
|
|
msgid "Points"
|
|
|
@ -4387,21 +4336,6 @@ msgstr "Tesztek"
|
|
|
|
msgid "Other Objects"
|
|
|
|
msgid "Other Objects"
|
|
|
|
msgstr "Egyéb objektumok"
|
|
|
|
msgstr "Egyéb objektumok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigpartui.rc:280
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigui.rc:13
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kig/kigui.rc:22 modes/edittypebase.ui:199 modes/typesdialogbase.ui:215
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/edittypebase.ui:24
|
|
|
|
#: modes/edittypebase.ui:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Edit Type"
|
|
|
|
msgid "Edit Type"
|
|
|
@ -4567,11 +4501,6 @@ msgstr "Szerkesztés..."
|
|
|
|
msgid "Edit the selected type."
|
|
|
|
msgid "Edit the selected type."
|
|
|
|
msgstr "A kijelölt típus szerkesztése."
|
|
|
|
msgstr "A kijelölt típus szerkesztése."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/typesdialogbase.ui:123
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modes/typesdialogbase.ui:126
|
|
|
|
#: modes/typesdialogbase.ui:126
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Delete all the selected types in the list."
|
|
|
|
msgid "Delete all the selected types in the list."
|
|
|
@ -4701,3 +4630,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"választani, kattintson a <em>bal egérgombbal</em> a\n"
|
|
|
|
"választani, kattintson a <em>bal egérgombbal</em> a\n"
|
|
|
|
"<em>Shift</em> lenyomva tartása mellett. Ekkor megjelenik egy lista,\n"
|
|
|
|
"<em>Shift</em> lenyomva tartása mellett. Ekkor megjelenik egy lista,\n"
|
|
|
|
"mely az egérmutató alatti, kiválasztható objektumokat tartalmazza.</p>\n"
|
|
|
|
"mely az egérmutató alatti, kiválasztható objektumokat tartalmazza.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "SVG-beállítások"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Objektumok tör&lése"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "S&zerkesztés..."
|
|
|
|