Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/4/head
TDE Weblate 6 years ago
parent f1970353de
commit f41fca9f88

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell stable\n" "Project-Id-Version: kcmbell stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<hl>Stelsel Klok</hl>Hier kan u die klank van die standaard stelsel klok " "<hl>Stelsel Klok</hl>Hier kan u die klank van die standaard stelsel klok "
"aanpas, byvoorbeeld die\"roep\" wat u altyd hoor as iets verkeerd is. Neem " "aanpas, byvoorbeeld die\"roep\" wat u altyd hoor as iets verkeerd is. Neem "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-26 19:52+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>ناقوس النظام</h1> هنا يمكنك تخصيص صوت ناقوس النظام القياسية, أي " "<h1>ناقوس النظام</h1> هنا يمكنك تخصيص صوت ناقوس النظام القياسية, أي "
"\"البييييييب\" التي تسنعها عندما يجري شئ خطأ. لاحظ أنه يمكنك عمل تخصيص أكثر " "\"البييييييب\" التي تسنعها عندما يجري شئ خطأ. لاحظ أنه يمكنك عمل تخصيص أكثر "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistem Zınqırovu</h1> Buradan standart sistem zınqırovunun səsini " "<h1>Sistem Zınqırovu</h1> Buradan standart sistem zınqırovunun səsini "
"xüsusiləşdirə bilərsiniz , məs. bir xəta olduğunda duyduğunuz \"biiip\" " "xüsusiləşdirə bilərsiniz , məs. bir xəta olduğunda duyduğunuz \"biiip\" "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:29+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Гукавы сігнал</h1>У гэтым модулі вы можаце наладзіць асноўныя параметры " "<h1>Гукавы сігнал</h1>У гэтым модулі вы можаце наладзіць асноўныя параметры "
"стандартнага сістэмнага гукавога сігналу, гэта значыць гуку дынаміка, які вы " "стандартнага сістэмнага гукавога сігналу, гэта значыць гуку дынаміка, які вы "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Системен звук</h1>В този модул може да зададете основните параметри на " "<h1>Системен звук</h1>В този модул може да зададете основните параметри на "
"стандартния, системен, звуков сигнал, като сила, честота и продължителност " "стандартния, системен, звуков сигнал, като сила, честота и продължителност "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell-1.1\n" "Project-Id-Version: kcmbell-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
#: bell.cpp:97 #: bell.cpp:97

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Zvonce sistema</h1> Ovdje podešavate standardno zvonce sistema, odnosno " "<h1>Zvonce sistema</h1> Ovdje podešavate standardno zvonce sistema, odnosno "
"\"biip\" koji čujete iz računara kada se nešto krivo dogodi. Ukoliko želite " "\"biip\" koji čujete iz računara kada se nešto krivo dogodi. Ukoliko želite "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Timbre del sistema</h1>Aquí podeu personalitzar el so del timbre " "<h1>Timbre del sistema</h1>Aquí podeu personalitzar el so del timbre "
"estàndard del sistema, el \"beep\" que sempre escolteu quan alguna cosa va " "estàndard del sistema, el \"beep\" que sempre escolteu quan alguna cosa va "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systémový zvonek</h1> Zde je možné nastavit zvuk standardního " "<h1>Systémový zvonek</h1> Zde je možné nastavit zvuk standardního "
"systémového zvonku, tj. \"pípnutí\", které bude slyšet vždy, když dojde k " "systémového zvonku, tj. \"pípnutí\", které bude slyšet vždy, když dojde k "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systemòwi zwónk</h1> Tuwò mòże ùstôwic systemòwi zwãk zwónka, to je " "<h1>Systemòwi zwónk</h1> Tuwò mòże ùstôwic systemòwi zwãk zwónka, to je "
"sztandardowi sygnal \"biiip\", jaczi mòże uczëc, jak cos nie tak pòszło. " "sztandardowi sygnal \"biiip\", jaczi mòże uczëc, jak cos nie tak pòszło. "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 22:01+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Cloch y Cysawd</h1>Yma gallwch addasu sain cloch safonol y cysawd, h.y. " "<h1>Cloch y Cysawd</h1>Yma gallwch addasu sain cloch safonol y cysawd, h.y. "
"y \"blîp\" y clywch bob amser pan fo rhywbeth o'i le. Noder gallwch addasu'r " "y \"blîp\" y clywch bob amser pan fo rhywbeth o'i le. Noder gallwch addasu'r "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systemklokke</h1> Her kan du brugerindstille lyden af standard-" "<h1>Systemklokke</h1> Her kan du brugerindstille lyden af standard-"
"systemklokken, dvs. det \"bip\" du altid hører når noget er gået galt. " "systemklokken, dvs. det \"bip\" du altid hører når noget er gået galt. "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>System-Signalton</h1> Hier können Sie den Klang des Signaltons für Ihr " "<h1>System-Signalton</h1> Hier können Sie den Klang des Signaltons für Ihr "
"System einstellen, also des \"Piepsers\", den Sie immer hören, wenn etwas " "System einstellen, also des \"Piepsers\", den Sie immer hören, wenn etwas "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:56+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Κουδούνι συστήματος</h1>Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τον τυπικό ήχο του " "<h1>Κουδούνι συστήματος</h1>Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τον τυπικό ήχο του "
"κουδουνιού συστήματος, δηλαδή το \"μπιπ\" που ακούτε πάντα όταν κάτι δεν " "κουδουνιού συστήματος, δηλαδή το \"μπιπ\" που ακούτε πάντα όταν κάτι δεν "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 11:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customise the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customise the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n" "Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistempepo</h1> Tie ĉi vi povas agordi la sonon de la normala " "<h1>Sistempepo</h1> Tie ĉi vi povas agordi la sonon de la normala "
"sistempepo, kiun vi aŭdas ĉiam, se io ne estas en ordo. Atentu, ke vi povas " "sistempepo, kiun vi aŭdas ĉiam, se io ne estas en ordo. Atentu, ke vi povas "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n" "Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí puede personalizar el sonido del timbre " "<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí puede personalizar el sonido del timbre "
"estándar del sistema, es decir, el pitido que escucha siempre que hay algo " "estándar del sistema, es decir, el pitido que escucha siempre que hay algo "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-22 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-22 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Süsteemne signaal</h1>Siin on sul võimalus kohandada süsteemi standardse " "<h1>Süsteemne signaal</h1>Siin on sul võimalus kohandada süsteemi standardse "
"signaali heli (so. seesama \"piiks\", mida sa kuuled, kui midagi valesti " "signaali heli (so. seesama \"piiks\", mida sa kuuled, kui midagi valesti "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistemaren kanpaia</h1> Hemen sistemaren kanpaia estandarraren soinua " "<h1>Sistemaren kanpaia</h1> Hemen sistemaren kanpaia estandarraren soinua "
"pertsonaliza dezakezu, h.d. zerbait txarto egiten duzunean entzuten duzun " "pertsonaliza dezakezu, h.d. zerbait txarto egiten duzunean entzuten duzun "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>زنگ سیستم</h1>اینجا می‌توانید صدای استاندارد زنگ سیستم را سفارشی کنید، " "<h1>زنگ سیستم</h1>اینجا می‌توانید صدای استاندارد زنگ سیستم را سفارشی کنید، "
"یعنی »بوقی« که همیشه هنگام نادرست بودن چیزی می‌شنوید. توجه کنید که می‌توانید " "یعنی »بوقی« که همیشه هنگام نادرست بودن چیزی می‌شنوید. توجه کنید که می‌توانید "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" "Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Järjestelmän äänimerkki</h1> Tässä moduulissa voit muokata järjestelmän " "<h1>Järjestelmän äänimerkki</h1> Tässä moduulissa voit muokata järjestelmän "
"äänimerkin asetuksia.Varoitusäänen kuulet aina, kun jotakin menee vikaan. " "äänimerkin asetuksia.Varoitusäänen kuulet aina, kun jotakin menee vikaan. "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Cloche du système</h1> Vous pouvez personnaliser ici le son de la cloche " "<h1>Cloche du système</h1> Vous pouvez personnaliser ici le son de la cloche "
"standard du système, c'est-à-dire le « bip » émis lorsque quelque chose " "standard du système, c'est-à-dire le « bip » émis lorsque quelque chose "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systeembelle</h1> Hjir kinne jo it lûd fan de standertbelle wizigje, dus " "<h1>Systeembelle</h1> Hjir kinne jo it lûd fan de standertbelle wizigje, dus "
"de \"piep\" dy jo altyd hearre as der wat mis is. Jo kinne dit fierder " "de \"piep\" dy jo altyd hearre as der wat mis is. Jo kinne dit fierder "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
#: bell.cpp:97 #: bell.cpp:97

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Badalada do Sistema</h1> Aquí pode personalizar o son da badalada " "<h1>Badalada do Sistema</h1> Aquí pode personalizar o son da badalada "
"estándar do sistema, p.e. o \"biip\" que bostede sempre oe cando algo vai " "estándar do sistema, p.e. o \"biip\" que bostede sempre oe cando algo vai "

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>פעמון המערכת</h1> כאן באפשרותך להתאים אישית את הצליל של פעמון המערכת " "<h1>פעמון המערכת</h1> כאן באפשרותך להתאים אישית את הצליל של פעמון המערכת "
"הסטנדרטי, כלומר הצפצוף שאתה תמיד שומע כאשר משהו משתבש. שים לב כי באפשרותך " "הסטנדרטי, כלומר הצפצוף שאתה תמיד שומע כאשר משהו משתבש. שים לב כי באפשרותך "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>तंत्र घंटी</h1> यहाँ आप मानक तंत्र घंटी के आवाज़ का अनुकूलन कर सकते हैं, यानी कि आप " "<h1>तंत्र घंटी</h1> यहाँ आप मानक तंत्र घंटी के आवाज़ का अनुकूलन कर सकते हैं, यानी कि आप "
"सुनते हैं \"बीप\" की आवाज़ जब भी कोई चीज गलत हो जाती है. टीप लें कि आप इस आवाज़ को आप " "सुनते हैं \"बीप\" की आवाज़ जब भी कोई चीज गलत हो जाती है. टीप लें कि आप इस आवाज़ को आप "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistemsko Zvono</h1> Ovdje možete prilagoditi zvuk standardnog " "<h1>Sistemsko Zvono</h1> Ovdje možete prilagoditi zvuk standardnog "
"sistemskog zvona, odnosno zvuka \"bip\" kojeg čujete ako je nešto pošlo po " "sistemskog zvona, odnosno zvuka \"bip\" kojeg čujete ako je nešto pošlo po "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n" "Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Rendszercsengő</h1> Itt lehet beállítani a standard rendszercsengő " "<h1>Rendszercsengő</h1> Itt lehet beállítani a standard rendszercsengő "
"hangját, azét a \"bíp\" hangét, melyet legtöbbször hibajelzéskor hallani. A " "hangját, azét a \"bíp\" hangét, melyet legtöbbször hibajelzéskor hallani. A "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: <kde-isl@olar.is>\n" "Language-Team: <kde-isl@olar.is>\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Kerfisbjalla</h1> Hér getur þú stillt hljóðið í stöðluðu kerfisbjöllunni " "<h1>Kerfisbjalla</h1> Hér getur þú stillt hljóðið í stöðluðu kerfisbjöllunni "
"sem er í öðrum orðum \"bíííípið\" sem þú heyrir alltaf þegar eitthvað er að. " "sem er í öðrum orðum \"bíííípið\" sem þú heyrir alltaf þegar eitthvað er að. "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n" "Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Campanella di sistema</h1>Qui puoi personalizzare il suono della " "<h1>Campanella di sistema</h1>Qui puoi personalizzare il suono della "
"campanella di sistema, ovvero il \"bip\" che senti ogni volta che qualcosa " "campanella di sistema, ovvero il \"bip\" che senti ogni volta che qualcosa "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>システムベル</h1>ここでは標準のシステムベル (何か問題が発生したときに鳴る" "<h1>システムベル</h1>ここでは標準のシステムベル (何か問題が発生したときに鳴る"
"ビーッという音) の音をカスタマイズします。「アクセシビリティ」コントロールモ" "ビーッという音) の音をカスタマイズします。「アクセシビリティ」コントロールモ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Жүйелік қоңырау</h1> Мұнда, жүйеде бір ретсіздік пайда болғанда, " "<h1>Жүйелік қоңырау</h1> Мұнда, жүйеде бір ретсіздік пайда болғанда, "
"шығарылатын \"шиқыл\" дыбысын баптай аласыз. Осымен қатар, \"Арнайы " "шығарылатын \"шиқыл\" дыбысын баптай аласыз. Осымен қатар, \"Арнайы "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:51+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ</h1> នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរសំឡេង​កណ្ដឹង​ខ្នាត​គំរូ​របស់ប្រព័ន្ធតាម​បំណង ឧទាហរណ៍​សំឡេង" "<h1>កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ</h1> នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរសំឡេង​កណ្ដឹង​ខ្នាត​គំរូ​របស់ប្រព័ន្ធតាម​បំណង ឧទាហរណ៍​សំឡេង"
"\"ប៊ីប\"​ដែល​អ្នក​តែង​តែ​ឮ ពេល​ធ្វើ​អ្វីមួយខុស​ ។ សូម​ចំណាំថា អ្នក​អាច​ប្តូរ​សំឡេងផ្សេងៗ​តាម​បំណង ដោយ​ប្រើ​" "\"ប៊ីប\"​ដែល​អ្នក​តែង​តែ​ឮ ពេល​ធ្វើ​អ្វីមួយខុស​ ។ សូម​ចំណាំថា អ្នក​អាច​ប្តូរ​សំឡេងផ្សេងៗ​តាម​បំណង ដោយ​ប្រើ​"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:19+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>시스템 종소리</h1> 이 곳에서 무엇인가 잘못되었을 때 일어나는 \"삑\" 소리" "<h1>시스템 종소리</h1> 이 곳에서 무엇인가 잘못되었을 때 일어나는 \"삑\" 소리"
"와 같은 표준 시스템 종소리를 설정할 수 있습니다. \"접근성\" 제어 모듈에서 이 " "와 같은 표준 시스템 종소리를 설정할 수 있습니다. \"접근성\" 제어 모듈에서 이 "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistemos signalai</h1> Čia galite priderinti sau standartinių sistemos " "<h1>Sistemos signalai</h1> Čia galite priderinti sau standartinių sistemos "
"signalų garsus, t. y. „pyptelėjimus“, kuriuos Jūs visada girdite, kai " "signalų garsus, t. y. „pyptelėjimus“, kuriuos Jūs visada girdite, kai "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:51EEST\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:51EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistēmas Zvans</h1>Šeit jūs varat pielāgot standarta sistēmas zvanu " "<h1>Sistēmas Zvans</h1>Šeit jūs varat pielāgot standarta sistēmas zvanu "
"skaņu, resp. \"pīkstienu\" Kuru jūs dzirdat vienmēr, kad kautkas nogājis " "skaņu, resp. \"pīkstienu\" Kuru jūs dzirdat vienmēr, kad kautkas nogājis "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Системско ѕвонче</h1> Тука може да го прилагодите звукот на стандардното " "<h1>Системско ѕвонче</h1> Тука може да го прилагодите звукот на стандардното "
"системско ѕвонче, т.е. „бипот“ што го слушате секогаш кога нешто не е во " "системско ѕвонче, т.е. „бипот“ што го слушате секогаш кога нешто не е во "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Системийн сигналын чимээ</h1> Энд та өөрийн системийн сигналын чимээг " "<h1>Системийн сигналын чимээ</h1> Энд та өөрийн системийн сигналын чимээг "
"тохируулна. Ө.х ямар нэг юм зөв бус бол сонсогдох \"Шүгэл\" юм. Та энэ " "тохируулна. Ө.х ямар нэг юм зөв бус бол сонсогдох \"Шүгэл\" юм. Та энэ "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 20:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-12 20:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Loceng Sistem</h1> Disini anda boleh menentukan sendiri bunyi untuk " "<h1>Loceng Sistem</h1> Disini anda boleh menentukan sendiri bunyi untuk "
"loceng sistem standard, cth. \"beep\" yang anda selalu dengar apabila " "loceng sistem standard, cth. \"beep\" yang anda selalu dengar apabila "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 14:19GMT+2\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 14:19GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systemsignal</h1> Her kan du tilpassestandardlydsignalet til systemet, " "<h1>Systemsignal</h1> Her kan du tilpassestandardlydsignalet til systemet, "
"altså pipelyden du hører når noe er galt. Merk at du kan tilpasse denne " "altså pipelyden du hører når noe er galt. Merk at du kan tilpasse denne "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systeempingel</h1> Hier kannst Du den Klang vun de Standard-" "<h1>Systeempingel</h1> Hier kannst Du den Klang vun de Standard-"
"Systeempingel instellen, dat is dat \"Piep\", wat Du jümmers höörst, wenn " "Systeempingel instellen, dat is dat \"Piep\", wat Du jümmers höörst, wenn "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systeembel</h1> Hier kunt u het geluid van de standaard systeembel " "<h1>Systeembel</h1> Hier kunt u het geluid van de standaard systeembel "
"wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt " "wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systemsignal</h1>\n" "<h1>Systemsignal</h1>\n"
"Her kan du tilpassa standardlydsignalet til systemet, altså pipelyden du " "Her kan du tilpassa standardlydsignalet til systemet, altså pipelyden du "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:21+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ</h1> ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ ਬੈੱਲ ਦੀ ਪਸੰਦ ਏਥੇ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"ਬੀਪ\", " "<h1>ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ</h1> ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ ਬੈੱਲ ਦੀ ਪਸੰਦ ਏਥੇ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"ਬੀਪ\", "
"ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਣਦੇ ਹੋ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਧੁਨੀ ਨੂੰ \"ਸਹੂਲਤਾਂ\" ਕੰਟਰੋਲ " "ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਣਦੇ ਹੋ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਧੁਨੀ ਨੂੰ \"ਸਹੂਲਤਾਂ\" ਕੰਟਰੋਲ "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-23 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" "Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systemowy dzwonek</h1> Tu można określić dźwięk systemowego dzwonka, " "<h1>Systemowy dzwonek</h1> Tu można określić dźwięk systemowego dzwonka, "
"czyli standardowy sygnał \"biiip\", który można usłyszeć, gdy coś poszło nie " "czyli standardowy sygnał \"biiip\", który można usłyszeć, gdy coś poszło nie "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:52+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Campainha de Sistema</h1> Aqui o utilizador pode personalizar o som da " "<h1>Campainha de Sistema</h1> Aqui o utilizador pode personalizar o som da "
"campainha padrão de sistema, ou seja, o \"bip\" que ouve sempre quando há " "campainha padrão de sistema, ou seja, o \"bip\" que ouve sempre quando há "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 14:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 14:04-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Campainha do Sistema</h1> Aqui você pode configurar o som da campainha " "<h1>Campainha do Sistema</h1> Aqui você pode configurar o som da campainha "
"padrão do sistema, isto é, o \"bipe\" que você sempre ouve quando há algo " "padrão do sistema, isto é, o \"bipe\" que você sempre ouve quando há algo "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:18+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sunet de difuzor</h1> Aici puteţi personaliza sunetul standard de " "<h1>Sunet de difuzor</h1> Aici puteţi personaliza sunetul standard de "
"sistem, adică \"bip\"-ul pe care îl auziţi atunci cînd se produce o eroare. " "sistem, adică \"bip\"-ul pe care îl auziţi atunci cînd se produce o eroare. "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:37+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Звуковой сигнал</h1>В этом модуле вы можете настроить основные параметры " "<h1>Звуковой сигнал</h1>В этом модуле вы можете настроить основные параметры "
"стандартного системного звукового сигнала, то есть звука динамика, который " "стандартного системного звукового сигнала, то есть звука динамика, который "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell 3.4\n" "Project-Id-Version: kcmbell 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:20-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:20-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Inzogera Sisitemu</h1>Hano ushobora kunoza ijwi ry'inzogera sisitemu " "<h1>Inzogera Sisitemu</h1>Hano ushobora kunoza ijwi ry'inzogera sisitemu "
"isanzwe, ni ukuvuga \"ukurebura\" wumva buri gihe iyo hari ikintu kitagenda " "isanzwe, ni ukuvuga \"ukurebura\" wumva buri gihe iyo hari ikintu kitagenda "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:08+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
#: bell.cpp:97 #: bell.cpp:97

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systémový zvonček</h1> Tu môžte upraviť zvuk štandardného systémového " "<h1>Systémový zvonček</h1> Tu môžte upraviť zvuk štandardného systémového "
"zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď nie je niečo v poriadku. " "zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď nie je niečo v poriadku. "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistemski zvonec</h1> Tu lahko nastavite zvok standardnega sistemskega " "<h1>Sistemski zvonec</h1> Tu lahko nastavite zvok standardnega sistemskega "
"zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje " "zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Системско звоно</h1> Овде можете подесити звук стандардног системског " "<h1>Системско звоно</h1> Овде можете подесити звук стандардног системског "
"звона, другим речима звука „бип“ кога чујете када нешто није у реду. Такође " "звона, другим речима звука „бип“ кога чујете када нешто није у реду. Такође "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistemsko zvono</h1> Ovde možete podesiti zvuk standardnog sistemskog " "<h1>Sistemsko zvono</h1> Ovde možete podesiti zvuk standardnog sistemskog "
"zvona, drugim rečima zvuka „bip“ koga čujete kada nešto nije u redu. Takođe " "zvona, drugim rečima zvuka „bip“ koga čujete kada nešto nije u redu. Takođe "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Ibheli yemshini</h1> Lapha ungenta umsindvo webheli yemshini losezingeni " "<h1>Ibheli yemshini</h1> Lapha ungenta umsindvo webheli yemshini losezingeni "
"ube nguloko lokufunako, lokusho kutsi \"beep\" uyeva ngasosonkhe sikhatsi " "ube nguloko lokufunako, lokusho kutsi \"beep\" uyeva ngasosonkhe sikhatsi "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systemsummer</h1> Här kan du anpassa ljudet på systemets standardsummer, " "<h1>Systemsummer</h1> Här kan du anpassa ljudet på systemets standardsummer, "
"dvs \"pipet\" du alltid hör när det är något fel. Observera att du kan " "dvs \"pipet\" du alltid hör när det är något fel. Observera att du kan "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:26-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>முறைமை மணி</h1> இங்கு நீங்கள் முறைமையின் வழமையான மணியோசையை, அதாவது, தவறு " "<h1>முறைமை மணி</h1> இங்கு நீங்கள் முறைமையின் வழமையான மணியோசையை, அதாவது, தவறு "
"நேர்ந்தால் நீங்கள் கேட்கும் \"பீஈஈஈப்\" ஒலியை, வடிவமைக்கலாம். இதனை மேலும் தனிப்பயனாக்க " "நேர்ந்தால் நீங்கள் கேட்கும் \"பீஈஈஈப்\" ஒலியை, வடிவமைக்கலாம். இதனை மேலும் தனிப்பயனாக்க "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 13:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 13:31-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Занги Система</h1> Ин ҷо метавонед садои занги системаро танзим кунед," "<h1>Занги Система</h1> Ин ҷо метавонед садои занги системаро танзим кунед,"
"монанди садои \"беш\" ки ҳангоми хатои дар система бударо мешунавед. " "монанди садои \"беш\" ки ҳангоми хатои дар система бударо мешунавед. "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 14:05+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 14:05+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>ออดระบบ</h1> คุณสามารถปรับแต่งเสียงออดมาตรฐานของระบบได้ที่นี่ เช่นเสียง \"บี๊บ\" " "<h1>ออดระบบ</h1> คุณสามารถปรับแต่งเสียงออดมาตรฐานของระบบได้ที่นี่ เช่นเสียง \"บี๊บ\" "
"ที่คุณมักได้ยินเมื่อมีอะไรบางอย่างผิดพลาด ข้อควรจำ หากต้องการปรับแต่งออดระบบด้วยตัวเอง " "ที่คุณมักได้ยินเมื่อมีอะไรบางอย่างผิดพลาด ข้อควรจำ หากต้องการปรับแต่งออดระบบด้วยตัวเอง "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sistem Zili</h1> Buradan standart sistem zilinin sesini " "<h1>Sistem Zili</h1> Buradan standart sistem zilinin sesini "
"özelleştirebilirsiniz , örn. bir hata olduğunda duyduğunuz \"biiip\" sesi. " "özelleştirebilirsiniz , örn. bir hata olduğunda duyduğunuz \"biiip\" sesi. "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Системний дзвінок</h1> Тут ви можете наладнати звук типового дзвінку " "<h1>Системний дзвінок</h1> Тут ви можете наладнати звук типового дзвінку "
"системи, тобто \"гудок\", який ви чуєте, якщо щось не так. Вважайте, " "системи, тобто \"гудок\", який ви чуєте, якщо щось не так. Вважайте, "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
#: bell.cpp:97 #: bell.cpp:97

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
#: bell.cpp:97 #: bell.cpp:97

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:25+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:25+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Chuông hệ thống</h1> Ở đây có thể chọn âm thanh của chuông thông thường, " "<h1>Chuông hệ thống</h1> Ở đây có thể chọn âm thanh của chuông thông thường, "
"nghĩa là tiếng \"bíp\" mà bạn vẫn thường nghe thấy khi có lỗi. Chú ý là bạn " "nghĩa là tiếng \"bíp\" mà bạn vẫn thường nghe thấy khi có lỗi. Chú ý là bạn "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Xhuflet do sistinme</h1> Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet " "<h1>Xhuflet do sistinme</h1> Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet "
"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn " "standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-10 20:40+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-10 20:40+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <larkw@263.net>\n" "Last-Translator: Wang Jian <larkw@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>系统铃声</h1>您可以在此自定义标准系统铃声。例如,当发生问题时您听到" "<h1>系统铃声</h1>您可以在此自定义标准系统铃声。例如,当发生问题时您听到"
"的“哔”声。注意,您可以使用“可用性”控制模块来更好地定制声音:例如您可以选择播" "的“哔”声。注意,您可以使用“可用性”控制模块来更好地定制声音:例如您可以选择播"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n" "Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:42+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " "control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"of the standard bell." "instead of the standard bell."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>系統響鈴</h1> 您可以在這邊自訂您系統的標準鈴聲, 也就是當發生錯誤時您所聽" "<h1>系統響鈴</h1> 您可以在這邊自訂您系統的標準鈴聲, 也就是當發生錯誤時您所聽"
"到的\"beep\"聲音。 注意您可以在\"輔助工具\" 控制模組做更進一步的設定, 例如播" "到的\"beep\"聲音。 注意您可以在\"輔助工具\" 控制模組做更進一步的設定, 例如播"

Loading…
Cancel
Save