Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmiccconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmiccconfig/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 514459d3db
commit f628a652e9

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -32,18 +32,25 @@ msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77 #: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDE ICC Profile Control Module" msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "Configuration du profil ICC" msgstr "Configuration du profil ICC"
#: iccconfig.cpp:79 #: iccconfig.cpp:79
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr "" msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87 #: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
#| "administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, "
#| "click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgid "" msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires " "<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click " "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"on the \"Administrator Mode\" button below." "the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Le profil de couleurs ICC global est un réglage système, et nécessite les " "<b>Le profil de couleurs ICC global est un réglage système, et nécessite les "
"droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez " "droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez "
@ -53,37 +60,40 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:" msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
msgid "ICC Profile Configuration" #, fuzzy, no-c-format
msgstr "Configuration du profil ICC" #| msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Erreur: Il existe déja un profil portant ce nom." msgstr "Erreur: Il existe déja un profil portant ce nom."
#: iccconfig.cpp:432 #: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure "
#| "TDE support for ICC profiles. This allows you to easily color correct "
#| "your monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgid "" msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE " "<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image." "monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le " "<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le "
"support ICC de Trinity. Il permet de calibrer les couleurs de votre " "support ICC de Trinity. Il permet de calibrer les couleurs de votre "
"moniteur, afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante." "moniteur, afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante."
#: iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC"
#: iccconfigbase.ui:34 #: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres Système" msgstr "Paramètres Système"
#: iccconfigbase.ui:45 #: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable global ICC color profile support" #| msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC global" msgstr "Activer le profil ICC global"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140 #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
@ -96,9 +106,10 @@ msgstr ""
"*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)" "*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148 #: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "ICC File" #| msgid "Current Profile"
msgstr "Fichier ICC" msgid "Color Profile"
msgstr "Profil actuel"
#: iccconfigbase.ui:71 #: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format #, no-c-format
@ -106,8 +117,9 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Paramètres Utilisateurs" msgstr "Paramètres Utilisateurs"
#: iccconfigbase.ui:82 #: iccconfigbase.ui:82
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable user ICC color profile support" #| msgid "&Enable user ICC color profile support"
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC utilisateur" msgstr "Activer le profil ICC utilisateur"
#: iccconfigbase.ui:95 #: iccconfigbase.ui:95
@ -130,5 +142,11 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Appliquer à la sortie" msgstr "Appliquer à la sortie"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Configuration du profil ICC"
#~ msgid "ICC File"
#~ msgstr "Fichier ICC"
#~ msgid "Rotate screen by:" #~ msgid "Rotate screen by:"
#~ msgstr "Rotation:" #~ msgstr "Rotation:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n" "Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -33,18 +33,27 @@ msgid "kcmiccconfig"
msgstr "" msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77 #: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE ICC Profile Control Module" #, fuzzy
#| msgid "TDE ICC Profile Control Module"
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контроля ICC профелей" msgstr "TDE Модуль Контроля ICC профелей"
#: iccconfig.cpp:79 #: iccconfig.cpp:79
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr "" msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87 #: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
#| "administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, "
#| "click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgid "" msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires " "<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click " "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"on the \"Administrator Mode\" button below." "the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Глобальный ICC профиль цвета это настройки системного уровня, и требуется " "<b>Глобальный ICC профиль цвета это настройки системного уровня, и требуется "
"доступ администратора</b><br>Для изменения системного глобального ICC " "доступ администратора</b><br>Для изменения системного глобального ICC "
@ -54,37 +63,40 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Пожалуйса укажите имя нового профиля ниже:" msgstr "Пожалуйса укажите имя нового профиля ниже:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
msgid "ICC Profile Configuration" #, fuzzy, no-c-format
msgstr "Конфигурация ICC Профиля" #| msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Конфигурация Профиля Цвета ICC"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с этим именем уже существует" msgstr "Ошибка: Профиль с этим именем уже существует"
#: iccconfig.cpp:432 #: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure "
#| "TDE support for ICC profiles. This allows you to easily color correct "
#| "your monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgid "" msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE " "<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image." "monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Конфигурация ICC Профиля</h1> Этот модуль позволяет Вам сконфигурировать " "<h1>Конфигурация ICC Профиля</h1> Этот модуль позволяет Вам сконфигурировать "
"поддержку ICC профилей в TDE. Это позволит Вам легко корректировать цвет " "поддержку ICC профилей в TDE. Это позволит Вам легко корректировать цвет "
"вашего монитора для большей натуральности и живости изображения." "вашего монитора для большей натуральности и живости изображения."
#: iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Конфигурация Профиля Цвета ICC"
#: iccconfigbase.ui:34 #: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Системные установки" msgstr "Системные установки"
#: iccconfigbase.ui:45 #: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable global ICC color profile support" #| msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "&Включить поддержку глобального профиля цвета ICC" msgstr "&Включить поддержку глобального профиля цвета ICC"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140 #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
@ -97,9 +109,10 @@ msgstr ""
"(*.icm)" "(*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148 #: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "ICC File" #| msgid "Current Profile"
msgstr "ICC Файл" msgid "Color Profile"
msgstr "Текущий Профиль"
#: iccconfigbase.ui:71 #: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format #, no-c-format
@ -107,8 +120,9 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Пользовательские Установки" msgstr "Пользовательские Установки"
#: iccconfigbase.ui:82 #: iccconfigbase.ui:82
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable user ICC color profile support" #| msgid "&Enable user ICC color profile support"
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "&Включить поддержку пользовательского профиля цвета ICC" msgstr "&Включить поддержку пользовательского профиля цвета ICC"
#: iccconfigbase.ui:95 #: iccconfigbase.ui:95
@ -131,5 +145,11 @@ msgstr "Переименовать"
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Настройки для выхода" msgstr "Настройки для выхода"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация ICC Профиля"
#~ msgid "ICC File"
#~ msgstr "ICC Файл"
#~ msgid "Delete" #~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить" #~ msgstr "Удалить"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n" "Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -33,18 +33,27 @@ msgid "kcmiccconfig"
msgstr "" msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77 #: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE ICC Profile Control Module" #, fuzzy
#| msgid "TDE ICC Profile Control Module"
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів" msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів"
#: iccconfig.cpp:79 #: iccconfig.cpp:79
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr "" msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87 #: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
#| "administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, "
#| "click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgid "" msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires " "<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click " "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"on the \"Administrator Mode\" button below." "the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і " "<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і "
"вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC " "вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC "
@ -54,37 +63,40 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the new profile name below:" msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:" msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
msgid "ICC Profile Configuration" #, fuzzy, no-c-format
msgstr "Конфігурація ICC Профілю" #| msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists" msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує" msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує"
#: iccconfig.cpp:432 #: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure "
#| "TDE support for ICC profiles. This allows you to easily color correct "
#| "your monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgid "" msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE " "<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your " "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image." "monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати " "<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
"підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого " "підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого "
"монітору для більшої натуральності та жвавості зображення." "монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
#: iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"
#: iccconfigbase.ui:34 #: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Системні встановлення" msgstr "Системні встановлення"
#: iccconfigbase.ui:45 #: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable global ICC color profile support" #| msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC" msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140 #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
@ -97,9 +109,10 @@ msgstr ""
"Кольору (*.icm)" "Кольору (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148 #: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "ICC File" #| msgid "Current Profile"
msgstr "ICC Файл" msgid "Color Profile"
msgstr "Поточний Профіль"
#: iccconfigbase.ui:71 #: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format #, no-c-format
@ -107,8 +120,9 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Користувацькі Встановлення" msgstr "Користувацькі Встановлення"
#: iccconfigbase.ui:82 #: iccconfigbase.ui:82
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable user ICC color profile support" #| msgid "&Enable user ICC color profile support"
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC" msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC"
#: iccconfigbase.ui:95 #: iccconfigbase.ui:95
@ -131,5 +145,11 @@ msgstr "Перейменувати"
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Налаштування для виходу" msgstr "Налаштування для виходу"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфігурація ICC Профілю"
#~ msgid "ICC File"
#~ msgstr "ICC Файл"
#~ msgid "Delete" #~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Видалити" #~ msgstr "Видалити"

Loading…
Cancel
Save