|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:54+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 17:29+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -1108,10 +1108,6 @@ msgstr "Aller vers le bas"
|
|
|
|
|
msgid "Move Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Aller vers la gauche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:445
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:447
|
|
|
|
|
msgid "Dig Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Creuser à droite"
|
|
|
|
@ -1343,21 +1339,6 @@ msgstr "Numéro du niveau :"
|
|
|
|
|
msgid "Edit Level Name && Hint"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier les nom et conseil du niveau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:129
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "A l'aide !!!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:130 kgrdialog.cpp:534 kgrdialog.cpp:640 kgrdialog.cpp:799
|
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:940
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:131 kgrdialog.cpp:535 kgrdialog.cpp:641 kgrdialog.cpp:800
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1571 kgrgame.cpp:1768
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "Start Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Commencer la partie"
|
|
|
|
@ -1934,11 +1915,6 @@ msgid "You have not saved your work. Do you want to save it now?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous n'avez pas enregistré votre travail. Voulez-vous le faire maintenant ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1937
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ne pas enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1937
|
|
|
|
|
msgid "&Don't Save"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ne pas enregistrer"
|
|
|
|
@ -2042,5 +2018,13 @@ msgstr "Édit&eur"
|
|
|
|
|
msgid "&Landscapes"
|
|
|
|
|
msgstr "&Paysages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Help"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A l'aide !!!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Ne pas enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Tutorial"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Tutoriel"
|
|
|
|
|