|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"X-Spell-Extra: KReadConfig\n"
|
|
|
|
"X-Spell-Extra: KReadConfig\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KReadConfig TDEConfig\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KReadConfig TDEConfig\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:37
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
|
|
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
|
|
|
msgstr "Utilizar <file> em vez da configuração global"
|
|
|
|
msgstr "Utilizar <file> em vez da configuração global"
|
|
|
@ -40,17 +52,7 @@ msgstr "KReadConfig"
|
|
|
|
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
|
|
|
|
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
|
|
|
|
msgstr "Ler registos do TDEConfig - para usar em 'shell scripts'"
|
|
|
|
msgstr "Ler registos do TDEConfig - para usar em 'shell scripts'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Read TDE global config. Also ensures kiosk settings are honored"
|
|
|
|
#~ msgid "Read TDE global config. Also ensures kiosk settings are honored"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ler a configural global do TDE. Também garante que as opções de quiosque são respeitadas"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "Ler a configural global do TDE. Também garante que as opções de quiosque "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "são respeitadas"
|
|
|
|