Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent 6958efbbce
commit f8dea4bcf6

@ -10,20 +10,22 @@
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008. # Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 08:41+0000\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdewebdev/kommander/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: editor/main.cpp:50 #: editor/main.cpp:50
@ -3441,30 +3443,27 @@ msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
msgstr "Przewija tabelę tak, aby wskazana komórka była widoczna." msgstr "Przewija tabelę tak, aby wskazana komórka była widoczna."
#: widgets/table.cpp:60 #: widgets/table.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses" msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Wybiera komórki z użyciem adresów komórki lewego górnego i prawego górnego." "Wybiera komórki z użyciem adresów komórki lewego górnego i prawego górnego"
"<br /> <b>Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana.</b>"
#: widgets/table.cpp:61 #: widgets/table.cpp:61
msgid "Select the row with the zero based index." msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "Wybiera wiersz z zerowym indeksem bazowym." msgstr "Wybiera wiersz z zerowym indeksem bazowym."
#: widgets/table.cpp:62 #: widgets/table.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Select the column with the zero based index." msgid "Select the column with the zero based index."
msgstr "Wybiera wiersz z zerowym indeksem bazowym." msgstr "Wybiera kolumnę z zerowym indeksem bazowym."
#: widgets/table.cpp:63 #: widgets/table.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Set the column read only using zero based index." msgid "Set the column read only using zero based index."
msgstr "Wybiera wiersz z zerowym indeksem bazowym." msgstr ""
"Ustaw kolumnę jako tylko do odczytu używając tylko zerowego indeksu bazowego."
#: widgets/table.cpp:64 #: widgets/table.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set the row read only using zero based index." msgid "Set the row read only using zero based index."
msgstr "Wybiera wiersz z zerowym indeksem bazowym." msgstr ""
"Ustaw wiersz jako tylko do odczytu używając tylko zerowego indeksu bazowego."
#: widgets/table.cpp:65 #: widgets/table.cpp:65
msgid "Returns the number of rows of the table" msgid "Returns the number of rows of the table"

@ -10,20 +10,22 @@
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n" "Project-Id-Version: quanta\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 08:41+0000\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdewebdev/quanta/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -5974,9 +5976,9 @@ msgid "&JavaScript area"
msgstr "Obszar &Javascript" msgstr "Obszar &Javascript"
#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302 #: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "HTML 5" msgid "HTML 5"
msgstr "XHTML 1.1" msgstr "HTML 5"
#: scripts/listwizard.kmdr:18 #: scripts/listwizard.kmdr:18
#, no-c-format #, no-c-format
@ -12281,9 +12283,8 @@ msgid "Time"
msgstr "Czas" msgstr "Czas"
#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6 #: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6
#, fuzzy
msgid "ColdFusion Comment" msgid "ColdFusion Comment"
msgstr "Wsparcie dla ColdFusion" msgstr "Komentarz ColdFusion"
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3 #: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3
msgid "Font..." msgid "Font..."
@ -12545,9 +12546,8 @@ msgid "New Tag file"
msgstr "Plik nowego znacznika" msgstr "Plik nowego znacznika"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26 #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26
#, fuzzy
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł:" msgstr "Tytuł"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32 #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39
@ -12586,9 +12586,8 @@ msgid "Web Link"
msgstr "Odnośnik" msgstr "Odnośnik"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72 #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72
#, fuzzy
msgid "New image file" msgid "New image file"
msgstr "Plik nowego znacznika" msgstr "Nowy plik obrazu"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79 #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79
msgid "programlisting" msgid "programlisting"
@ -12649,27 +12648,27 @@ msgstr "Div"
#: data/toolbars/html5/base.actions:3 #: data/toolbars/html5/base.actions:3
msgid "h1" msgid "h1"
msgstr "" msgstr "h1"
#: data/toolbars/html5/base.actions:7 #: data/toolbars/html5/base.actions:7
msgid "h2" msgid "h2"
msgstr "" msgstr "h2"
#: data/toolbars/html5/base.actions:11 #: data/toolbars/html5/base.actions:11
msgid "h3" msgid "h3"
msgstr "" msgstr "h3"
#: data/toolbars/html5/base.actions:15 #: data/toolbars/html5/base.actions:15
msgid "h4" msgid "h4"
msgstr "" msgstr "h4"
#: data/toolbars/html5/base.actions:19 #: data/toolbars/html5/base.actions:19
msgid "h5" msgid "h5"
msgstr "" msgstr "h5"
#: data/toolbars/html5/base.actions:23 #: data/toolbars/html5/base.actions:23
msgid "h6" msgid "h6"
msgstr "" msgstr "h6"
#: data/toolbars/html5/base.actions:27 #: data/toolbars/html5/base.actions:27
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save