|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 20:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 20:28+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
@ -28,26 +28,32 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:147 generic_monitor.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgstr "Стартиране на KMix..."
|
|
|
|
msgstr "Стартиране на KMix..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:160 generic_monitor.cpp:228
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgstr "Изглежда програмата KMix не е стартирана."
|
|
|
|
msgstr "Изглежда програмата KMix не е стартирана."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:243
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:189
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Сила на звука"
|
|
|
|
msgstr "Сила на звука"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:316
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:244
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgid "System muted"
|
|
|
|
msgstr "Включване на звука"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:318
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgid "System unmuted"
|
|
|
|
msgstr "Изключване на звука"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:366
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:293
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mute on"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Включване на звука"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mute off"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изключване на звука"
|
|
|
|