Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: tdebase/kwriteconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kwriteconfig/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 2af3c686d7
commit f98ed83649

@ -4,54 +4,59 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kwriteconfig/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kwriteconfig.cpp:19 #: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config" msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "" msgstr "მითითებული ფაილის გამოყენება გლობალური კონფიგურაციის მაგიერ"
#: kwriteconfig.cpp:20 #: kwriteconfig.cpp:20
msgid "Group to look in" msgid "Group to look in"
msgstr "" msgstr "ჯგუფი, რომელშიც უნდა ჩავიხედო"
#: kwriteconfig.cpp:21 #: kwriteconfig.cpp:21
msgid "Key to look for" msgid "Key to look for"
msgstr "" msgstr "მოსაძებნი გასაღები"
#: kwriteconfig.cpp:22 #: kwriteconfig.cpp:22
msgid "" msgid ""
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
"string" "string"
msgstr "" msgstr ""
"ცვლადის ტიპი. გამოიყენეთ \"bool\" ლოგიკური ცვლადისთვის. სხვა შემთხვევაში ის "
"სტრიქონად აღიქმება"
#: kwriteconfig.cpp:23 #: kwriteconfig.cpp:23
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
msgstr "" msgstr "ჩასაწერი მნიშვნელობა. გარსში ცარიელისთვის გამოიყენეთ ''"
#: kwriteconfig.cpp:28 #: kwriteconfig.cpp:28
msgid "KWriteConfig" msgid "KWriteConfig"
msgstr "" msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30 #: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "" msgstr "TDEConfig-ის ჩანაწერების ჩაწერა - გარსის სკრიპტებისთვის"

Loading…
Cancel
Save