|
|
|
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Richten Sie Ihre Arbeitsumgebung ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your "
|
|
|
|
|
"Welcome to the Trinity Control Center, a central place to configure your "
|
|
|
|
|
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
|
|
|
|
|
"configuration module."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Willkommen im TDE-Kontrollzentrum, dem wichtigsten Ort für die Einrichtung "
|
|
|
|
|
"Willkommen im Trinity-Kontrollzentrum, dem wichtigsten Ort für die Einrichtung "
|
|
|
|
|
"Ihrer Arbeitsumgebung. Wählen Sie ein Stichwort aus dem Index auf der linken "
|
|
|
|
|
"Seite, um das entsprechende Kontrollmodul zu öffnen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Erhalten Sie Informationen über Ihr System und die Arbeitsumgebung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about "
|
|
|
|
|
"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
|
|
|
|
|
"your computer system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Willkommen im TDE-Infozentrum, einem der besten Plätze, um Informationen über "
|
|
|
|
|
"Willkommen im Trinity-Infozentrum, einem der besten Plätze, um Informationen über "
|
|
|
|
|
"Ihren Rechner zu erhalten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:61
|
|
|
|
|