|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 03:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 06:43+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kuser/ka/>\n"
|
|
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgroupfiles.cpp:367
|
|
|
|
|
msgid "Unable to build NIS group databases."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "NIS ჯგუფის მონაცემთა ბაზების აგება შეუძლებელია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgroupldap.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid "Loading Groups From LDAP"
|
|
|
|
@ -498,11 +498,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuserfiles.cpp:486
|
|
|
|
|
msgid "Unable to build password database."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პაროლების მონაცემთა ბაზის აგება შეუძლებელია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuserfiles.cpp:492
|
|
|
|
|
msgid "Unable to build password databases."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პაროლის მონაცემთა ბაზების აგება შეუძლებელია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuserldap.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Loading Users From LDAP"
|
|
|
|
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propdlg.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid "&Account will expire on:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ანგარიშის ვადის თარიღი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propdlg.cpp:274
|
|
|
|
|
msgid "RID:"
|
|
|
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "დომეინის სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propdlg.cpp:315
|
|
|
|
|
msgid "Disable &Samba account information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Samba-ის ანგარიშის ინფორმაციის გამორთვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
|
|
|
|
|
msgid "Primary group: "
|
|
|
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "შეერთების წაშლა"
|
|
|
|
|
#: filessettings.ui:40
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Local User Database Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ლოკალური მომხმარებლის მონაცემთა ბაზის ფაილები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filessettings.ui:51
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "NIS-ის მინიმალური GID:"
|
|
|
|
|
#: generalsettings.ui:32
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Source of user/group database:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის/ჯგუფის მონაცემთა ბაზის წყარო:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generalsettings.ui:51
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "პირველი ნორმალური UID:"
|
|
|
|
|
#: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Copy skeleton to home folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩონჩხის კოპირება საწყის საქაღალდეში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generalsettings.ui:169 kuser.kcfg:65
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:223
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "LDAP User RDN prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP მომხმარებლის RDN პრეფიქსი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:224
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:238
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Update the gecos field"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gecos ველის განახლება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:239
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:243
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP shadowAccount objectclass-ის მართვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:257
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Group RDN prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP ჯგუფის RDN პრეფიქსი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:258
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Password hash method"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP პაროლის ჰეშის მეთოდი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:267
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:279
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable samba account management"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Samba-ის ანგარიშების მართვის ჩართვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:280
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:304
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Samba profile path template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Samba-ის პროფილის ბილიკის ნიმუში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:305
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:308
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Samba home path template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Samba-ის საწყისი საქაღალდის ბილიკის ნიმუში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:309
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:312 ldapsamba.ui:150
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Store LanManager hashed password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LanManager-ის დაჰეშილი პაროლის დამახსოვრება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kuser.kcfg:313
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "&დაჯგუფება"
|
|
|
|
|
#: ldapsamba.ui:38
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manage Samba user accounts/groups"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Samba-ის მომხმარებლის ანგარიშების/ჯგუფების მართვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapsamba.ui:65
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "ობიექტის კლასის shadowAccount მართ
|
|
|
|
|
#: ldapsettings.ui:243
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Update the gecos attribute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gecos ატრიბუტის განახლება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: passwordpolicy.ui:40
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1742,4 +1742,4 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: passwordpolicy.ui:171
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Account will expire on:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანგარიშის ვადის თარიღი:"
|
|
|
|
|