|
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
|
|
|
# Translation of tdelirc.po into Russian
|
|
|
|
# Translation of tdelirc.po into Russian
|
|
|
|
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
|
|
|
|
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
|
|
|
|
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
|
|
|
|
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeutils/tdelirc/ru/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeutils/tdelirc/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
@ -15,23 +16,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:98
|
|
|
|
#: iraction.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Exit mode"
|
|
|
|
msgid "Exit mode"
|
|
|
|
msgstr "При выходе"
|
|
|
|
msgstr "Режим при выходе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:100
|
|
|
|
#: iraction.cpp:100
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Переключиться в %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:103
|
|
|
|
#: iraction.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Just start"
|
|
|
|
msgid "Just start"
|
|
|
|
msgstr "Запускать"
|
|
|
|
msgstr "Просто запустить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:118
|
|
|
|
#: iraction.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Do actions before. "
|
|
|
|
msgid "Do actions before. "
|
|
|
|