Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeedu/libtdeedu
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/libtdeedu/
(cherry picked from commit 2c7f66032d)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent e200789f7b
commit fb451d6d78
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -16,46 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "المَسْرَد"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "ابحث:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "مراجع"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "خالد حسني" msgstr "خالد حسني"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "khaledhosny@eglug.org" msgstr "khaledhosny@eglug.org"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "برنامج اختبار ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "يقارن KDatePicker و ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "اختبر ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "انتقِ سنة"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "انتقِ اليوم الحالي" msgstr "انتقِ اليوم الحالي"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -321,6 +297,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "برنامج اختبار ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "يقارن KDatePicker و ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "اختبر ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "المَسْرَد"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "ابحث:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "مراجع"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "يناير" #~ msgstr "يناير"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -16,50 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"\n" "\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Гласарый"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Шукаць:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Спасылкі"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Aliaksandr Shumski, Ігар Грачышка" msgstr "Aliaksandr Shumski, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "firestorm1983@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com" msgstr "firestorm1983@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Тэставая праграма ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Параўноўвае KDatePicker і ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Праверка ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -97,6 +69,10 @@ msgstr "Выбраць год"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Выбраць сённяшні дзень" msgstr "Выбраць сённяшні дзень"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -325,6 +301,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Тэставая праграма ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Параўноўвае KDatePicker і ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Праверка ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Гласарый"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Шукаць:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Спасылкі"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Сту" #~ msgstr "Сту"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,46 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Речник"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Търсене:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Указатели"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Радостин Раднев" msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker test program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -95,6 +67,10 @@ msgstr "Избор на година"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Избор на текущия ден" msgstr "Избор на текущия ден"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -322,3 +298,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "неделя" msgstr "неделя"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker test program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Речник"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Търсене:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Указатели"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -10,46 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Geriaoueg"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Klask :"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Daveennoù"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -87,6 +59,10 @@ msgstr "Diuzit ur vloaz"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Dibabit an deiz red" msgstr "Dibabit an deiz red"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -315,6 +291,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Sul" msgstr "Sul"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Geriaoueg"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Klask :"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Daveennoù"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Gen" #~ msgstr "Gen"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n" "Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -17,46 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossari"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referències"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Miquel Oliete i Baliarda,Orestes Mas Casals" msgstr "Miquel Oliete i Baliarda,Orestes Mas Casals"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ktalanet@yahoo.es,orestes@tsc.upc.edu" msgstr "ktalanet@yahoo.es,orestes@tsc.upc.edu"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de prova d'ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prova ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -94,6 +66,10 @@ msgstr "Seleccioneu un any"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Seleccioneu el dia d'avui" msgstr "Seleccioneu el dia d'avui"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -321,3 +297,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de prova d'ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prova ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossari"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referències"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 22:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -15,49 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glosář"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl" msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz" msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testovací program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Porovnání KDatePicker a ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testovat ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -95,6 +67,10 @@ msgstr "Vyberte rok"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Vybrat dnešek" msgstr "Vybrat dnešek"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -322,3 +298,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testovací program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Porovnání KDatePicker a ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testovat ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glosář"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -13,46 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Geirfa"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Chwilio:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Cyfeiriadau"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Kyfieithu: KD" msgstr "Kyfieithu: KD"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Rhaglen brofi ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Cymharu KDatePicker a ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Profi ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "Hawlfraint (h)(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -90,6 +62,10 @@ msgstr "Dewiswch flwyddyn"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Dewis y diwrnod cyfredol" msgstr "Dewis y diwrnod cyfredol"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -318,6 +294,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Dydd Sul" msgstr "Dydd Sul"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Rhaglen brofi ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Cymharu KDatePicker a ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Profi ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "Hawlfraint (h)(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Geirfa"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Chwilio:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Cyfeiriadau"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Ion" #~ msgstr "Ion"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:15-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Ordforklaring"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencer"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen" msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogram for ExtDataPicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Sammenligner KDatePicker og ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Vælg et år"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Vælg den aktuelle dag." msgstr "Vælg den aktuelle dag."
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,6 +295,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "søndag" msgstr "søndag"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogram for ExtDataPicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Sammenligner KDatePicker og ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Ordforklaring"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencer"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Jan" #~ msgstr "Jan"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>\n" "Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n"
@ -17,46 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossar"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thorsten Mürell" msgstr "Thorsten Mürell"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "thorsten@muerell.de" msgstr "thorsten@muerell.de"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogramm für ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vergleicht KDatePicker und ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testet ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -94,6 +66,10 @@ msgstr "Ein Jahr wählen"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Den heutigen Tag wählen" msgstr "Den heutigen Tag wählen"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -321,3 +297,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogramm für ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vergleicht KDatePicker und ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testet ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossar"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 19:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Γλωσσάρι"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Αναφορές"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr" msgstr "sng@hellug.gr"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Πρόγραμμα δοκιμής του ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Συγκρίνει τα KDatePicker και ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Δοκιμή του ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα έτος"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Επιλέξτε την τρέχουσα ημέρα" msgstr "Επιλέξτε την τρέχουσα ημέρα"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Κυριακή" msgstr "Κυριακή"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Πρόγραμμα δοκιμής του ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Συγκρίνει τα KDatePicker και ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Δοκιμή του ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Γλωσσάρι"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Αναφορές"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossary"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Search:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "References"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Malcolm Hunter" msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker test program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Select a year"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Select the current day" msgstr "Select the current day"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,6 +295,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker test program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossary"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Search:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "References"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Jan" #~ msgstr "Jan"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 09:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-26 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glosaro"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Serĉu:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencoj"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Axel Rousseau" msgstr "Axel Rousseau"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org" msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testa programo"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Komparu KDatePicker kaj ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testu ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Elektu Jaron"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Elektu kurantan tagon" msgstr "Elektu kurantan tagon"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -318,3 +294,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Dimanĉo" msgstr "Dimanĉo"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testa programo"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Komparu KDatePicker kaj ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testu ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glosaro"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Serĉu:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencoj"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 08:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-11 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra" msgstr "Eloy Cuadra"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de pruebas para ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker y ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prueba de ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Seleccionar un año"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Seleccionar el día de hoy" msgstr "Seleccionar el día de hoy"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de pruebas para ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker y ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prueba de ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 16:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Sõnaraamat"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Otsimine:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Viited"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marek Laane" msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bald@starman.ee" msgstr "bald@starman.ee"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePickeri testprogramm"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePickeri ja ExtDatePickeri võrdlemine"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePickeri test"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004: Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Vali aasta"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Vali päev" msgstr "Vali päev"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,5 +295,58 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Pühapäev" msgstr "Pühapäev"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePickeri testprogramm"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePickeri ja ExtDatePickeri võrdlemine"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePickeri test"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004: Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Sõnaraamat"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Otsimine:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Viited"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object" #~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
#~ msgstr "Ignoreeritakse katset eemaldada olematu joonise objekt" #~ msgstr "Ignoreeritakse katset eemaldada olematu joonise objekt"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 15:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 15:02-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glosarioa"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Erreferentziak"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga" msgstr "Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "igaztanaga@gmail.com" msgstr "igaztanaga@gmail.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker probatzeko programa"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePicker eta ExtDatePicker konparatzen ditu"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker probatu"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Hautatu urte bat"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Hautatu uneko eguna" msgstr "Hautatu uneko eguna"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,6 +295,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker probatzeko programa"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePicker eta ExtDatePicker konparatzen ditu"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker probatu"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glosarioa"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Erreferentziak"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Urt" #~ msgstr "Urt"
@ -410,4 +439,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Abendua" #~ msgstr "Abendua"
#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object" #~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
#~ msgstr "Existitzen ez den marrazketa objektu bat kentzeko saiakerari ez-ikusia egiten" #~ msgstr ""
#~ "Existitzen ez den marrazketa objektu bat kentzeko saiakerari ez-ikusia "
#~ "egiten"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:01+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:01+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,46 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "واژه‌نامه"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "جستجو:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "مراجع"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "مریم سادات رضوی" msgstr "مریم سادات رضوی"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir" msgstr "razavi@itland.ir"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "برنامۀ آزمون ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePicker را با ExtDatePicker مقایسه می‌کند"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "آزمون ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr ""
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "برگزیدن یک سال"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "برگزیدن روز جاری" msgstr "برگزیدن روز جاری"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -320,3 +296,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "یکشنبه" msgstr "یکشنبه"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "برنامۀ آزمون ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePicker را با ExtDatePicker مقایسه می‌کند"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "آزمون ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr ""
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "واژه‌نامه"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "جستجو:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "مراجع"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 05:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 05:51+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -16,46 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Sanasto"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Viittaukset"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen" msgstr "Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testiohjelma"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vertailee KDatePicker ja ExtDatePicker sovelmia"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Kokeile ExtDatePicker sovelmaa"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "Valitse vuosi"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -320,3 +296,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Sunnuntai" msgstr "Sunnuntai"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testiohjelma"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vertailee KDatePicker ja ExtDatePicker sovelmia"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Kokeile ExtDatePicker sovelmaa"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Sanasto"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Viittaukset"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Benz <christophebenz@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Christophe Benz <christophebenz@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossaire"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Chercher :"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Références"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Matthieu Robin, Christophe Benz" msgstr "Matthieu Robin, Christophe Benz"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde@macolu.org, christophebenz@yahoo.fr" msgstr "kde@macolu.org, christophebenz@yahoo.fr"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programme de test de ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compare KDatePicker et ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Tester ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Sélectionner une année"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Sélectionner le jour actuel" msgstr "Sélectionner le jour actuel"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programme de test de ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compare KDatePicker et ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Tester ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossaire"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Chercher :"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Références"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeedu/libtdeedu.po\n" "Project-Id-Version: tdeedu/libtdeedu.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:03-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -10,46 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Gluais"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cuardaigh:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Kevin Scannell" msgstr "Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "scannell at slu dot edu" msgstr "scannell at slu dot edu"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Clár tástála ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Cuir KDatePicker agus ExtDatePicker i gComparáid"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Tástáil ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -87,6 +59,10 @@ msgstr "Roghnaigh bliain"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Roghnaigh an lá reatha" msgstr "Roghnaigh an lá reatha"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -315,6 +291,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Clár tástála ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Cuir KDatePicker agus ExtDatePicker i gComparáid"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Tástáil ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Gluais"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cuardaigh:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Ean" #~ msgstr "Ean"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo * en * galizaweb.net>\n" "Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo * en * galizaweb.net>\n"
"Language-Team: galego <gl@li.org>\n" "Language-Team: galego <gl@li.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Procura:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Xosé Calvo" msgstr "Xosé Calvo"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "programa de proba ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker e ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Probar ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Escolle un ano"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Escolle o día de hoxe" msgstr "Escolle o día de hoxe"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,6 +295,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "programa de proba ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker e ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Probar ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Procura:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Xan" #~ msgstr "Xan"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 19:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-20 19:24+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "חפש"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com" msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "בחר שנה"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "בחר יום" msgstr "בחר יום"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,6 +295,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "חפש"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "יאנ" #~ msgstr "יאנ"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 05:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 05:11+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -9,49 +9,21 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Katalog"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Reference"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Renato Pavičić" msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org" msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker program za provjeru"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Uspoređuje KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Provjeri ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -89,6 +61,10 @@ msgstr "Odaberite godinu"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Odaberite trenutni datum" msgstr "Odaberite trenutni datum"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -316,3 +292,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Nedjelja" msgstr "Nedjelja"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker program za provjeru"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Uspoređuje KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Provjeri ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Katalog"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Reference"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -12,46 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Szószedet"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Szántó Tamás" msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu" msgstr "tszanto@mol.hu"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Tesztprogram az ExtDatePickerhez"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "A KDatePicker és az ExtDatePicker összehasonlítása"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Az ExtDatePicker tesztelése"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) Jason Harris, 2004."
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -89,6 +61,10 @@ msgstr "Év választása"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Az aktuális nap kiválasztása" msgstr "Az aktuális nap kiválasztása"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -316,3 +292,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Vasárnap" msgstr "Vasárnap"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Tesztprogram az ExtDatePickerhez"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "A KDatePicker és az ExtDatePicker összehasonlítása"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Az ExtDatePicker tesztelése"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) Jason Harris, 2004."
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Szószedet"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Orðasafn"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Leita:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tilvitnanir"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Björgvin Ragnarsson" msgstr "Björgvin Ragnarsson"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "nifgraup@gmail.com" msgstr "nifgraup@gmail.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker prufuforrit"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Ber saman KDatePicker og ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prófa ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Velja ár"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Veldu núverandi dag" msgstr "Veldu núverandi dag"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,6 +295,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker prufuforrit"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Ber saman KDatePicker og ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prófa ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Orðasafn"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Leita:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tilvitnanir"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "jan" #~ msgstr "jan"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossario"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "toscano.pino@tiscali.it" msgstr "toscano.pino@tiscali.it"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programma di prova per ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Confronta KDatePicker e ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prova ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Seleziona un anno"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Seleziona il giorno corrente" msgstr "Seleziona il giorno corrente"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
# Month and day names are set in lower case in Italian # Month and day names are set in lower case in Italian
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
@ -320,3 +296,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "domenica" msgstr "domenica"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programma di prova per ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Confronta KDatePicker e ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Prova ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossario"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "用語集"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "リファレンス"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "KIMIZUKA Tomokazu" msgstr "KIMIZUKA Tomokazu"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sgtom@pluto.dti.ne.jp" msgstr "sgtom@pluto.dti.ne.jp"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker テストプログラム"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePicker と ExtDatePicker を比べる"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker をテスト"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "年を選択"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "現在日を選択" msgstr "現在日を選択"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "日曜日" msgstr "日曜日"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker テストプログラム"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "KDatePicker と ExtDatePicker を比べる"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker をテスト"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "用語集"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "リファレンス"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:46+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -16,47 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "សទ្ទានុក្រម"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "ស្វែងរក ៖"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "សេចក្ដី​យោង"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" "piseth_dv@khmeros.info"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "កម្មវិធី​សាកល្បង ExtDatePicker "
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "ប្រៀបធៀប KDatePicker និង ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "សាកល្បង ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៤ ដោយ Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
@ -95,6 +67,10 @@ msgstr "ជ្រើស​ឆ្នាំ​"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "ជ្រើស​ថ្ងៃ​បច្ចុប្បន្ន​" msgstr "ជ្រើស​ថ្ងៃ​បច្ចុប្បន្ន​"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -322,3 +298,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "អាទិត្យ" msgstr "អាទិត្យ"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "កម្មវិធី​សាកល្បង ExtDatePicker "
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "ប្រៀបធៀប KDatePicker និង ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "សាកល្បង ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៤ ដោយ Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "សទ្ទានុក្រម"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "ស្វែងរក ៖"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "សេចក្ដី​យោង"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-25 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-25 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -13,48 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Nuorodos"
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "nobody" msgstr "nobody"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt" msgstr "nobody@nowhere.lt"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr ""
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Pasirinkite metus"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Pažymėkite šiandieną" msgstr "Pažymėkite šiandieną"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -320,6 +296,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr ""
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Nuorodos"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Mon" #~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Pr" #~ msgstr "Pr"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 16:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Речник"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Барај:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Референции"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Божидар Проевски" msgstr "Божидар Проевски"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Тест-програма за ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Ги споредува KDatePicker и ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Тест на ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Изберете година"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Изберете го денешниот ден" msgstr "Изберете го денешниот ден"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "недела" msgstr "недела"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Тест-програма за ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Ги споредува KDatePicker и ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Тест на ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Речник"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Барај:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Референции"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:00+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glosari"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cari:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Rujukan"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Program ujian ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Bandingkan KDatePicker dan ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Uji ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Pilih tahun"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Pilih hari semasa" msgstr "Pilih hari semasa"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Ahad" msgstr "Ahad"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Program ujian ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Bandingkan KDatePicker dan ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Uji ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glosari"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Cari:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Rujukan"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Ordliste"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referanser"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Eskild Hustvedt,Alexander Nicolaysen Sørnes" msgstr "Eskild Hustvedt,Alexander Nicolaysen Sørnes"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "zerodogg@skolelinux.no,alex@thehandofagony.com" msgstr "zerodogg@skolelinux.no,alex@thehandofagony.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testprogram"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Sammenligner KDatePicker og ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004 Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Velg et år"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Velg den nåværende dagen" msgstr "Velg den nåværende dagen"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "søndag" msgstr "søndag"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testprogram"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Sammenligner KDatePicker og ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004 Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Ordliste"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referanser"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 22:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Begreeplist"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Söken:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Betöög"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Sönke Dibbern" msgstr "Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de" msgstr "s_dibbern@web.de"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogramm för ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vergliek vun KDatePicker un ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker utproberen"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Johr utsöken"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Vundaag utsöken" msgstr "Vundaag utsöken"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -318,3 +294,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Sünndag" msgstr "Sünndag"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogramm för ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vergliek vun KDatePicker un ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker utproberen"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Begreeplist"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Söken:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Betöög"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -17,46 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Verklarende woordenlijst."
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referenties"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Daniël Huisman, Bram Schoenmakers" msgstr "Daniël Huisman, Bram Schoenmakers"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "d.d.huisman@gmail.com, bramschoenmakers@kde.nl" msgstr "d.d.huisman@gmail.com, bramschoenmakers@kde.nl"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testprogramma"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vergelijkt KDatePicker en ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker testen"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -94,6 +66,10 @@ msgstr "Selecteer een jaar"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Selecteer de huidige datum" msgstr "Selecteer de huidige datum"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -321,3 +297,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Zondag" msgstr "Zondag"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testprogramma"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Vergelijkt KDatePicker en ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "ExtDatePicker testen"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Verklarende woordenlijst."
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referenties"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "ਖੋਜ:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "ਹਵਾਲਾ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, ਜਾਨਸਨ ਹੱਰੀਸ"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸਾਲ ਚੁਣੋ"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਿਨ ਚੁਣੋ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਿਨ ਚੁਣੋ"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, ਜਾਨਸਨ ਹੱਰੀਸ"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "ਖੋਜ:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "ਹਵਾਲਾ"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Adrian Brosz <adriian@wp.pl>\n" "Last-Translator: Adrian Brosz <adriian@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -17,46 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Słownik"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Odsyłacze"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Adrian Brosz" msgstr "Adrian Brosz"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "adriian@wp.pl" msgstr "adriian@wp.pl"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "program testowy ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Porównuje KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testuj ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -94,6 +66,10 @@ msgstr "Wybierz rok"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Wybierz bieżący dzień" msgstr "Wybierz bieżący dzień"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -322,6 +298,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "niedziela" msgstr "niedziela"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "program testowy ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Porównuje KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testuj ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Słownik"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Odsyłacze"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Sty" #~ msgstr "Sty"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -12,46 +12,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Ago Fev ExtDatePicker Set Seg KDatePicker Sáb Qua\n" "X-POFile-SpellExtra: Ago Fev ExtDatePicker Set Seg KDatePicker Sáb Qua\n"
"X-POFile-SpellExtra: Jun Jul Sex Jan Abr Harris Jason Nov Out Mai\n" "X-POFile-SpellExtra: Jun Jul Sex Jan Abr Harris Jason Nov Out Mai\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referências"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de teste ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker e ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testar ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -89,6 +61,10 @@ msgstr "Escolher um ano"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Seleccionar o dia actual" msgstr "Seleccionar o dia actual"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -316,3 +292,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de teste ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara KDatePicker e ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testar ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referências"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:57-0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:57-0000\n"
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portugues do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Portugues do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referências"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Doutor.Zero" msgstr "Doutor.Zero"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "doutor.zero@gmail.com" msgstr "doutor.zero@gmail.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de teste ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara o KDatePicker e o ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testar ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Selecione um ano"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Selecione o dia atual" msgstr "Selecione o dia atual"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Programa de teste ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Compara o KDatePicker e o ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testar ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referências"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:02+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -14,49 +14,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Глоссарий"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Черепанов Андрей" msgstr "Черепанов Андрей"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru" msgstr "sibskull@mail.ru"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Программа поверки работы ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Сравнение KDatePicker и ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Проверка ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -94,6 +66,10 @@ msgstr "Выберите год"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Выбрать текущий день" msgstr "Выбрать текущий день"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -321,3 +297,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Программа поверки работы ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Сравнение KDatePicker и ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Проверка ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Глоссарий"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu 3.4\n" "Project-Id-Version: libtdeedu 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:30-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,20 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Inkoranyamagambo"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Gushakisha..."
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Indango"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
@ -45,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA" "NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -53,25 +40,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: extdate/main.cpp:6
#, fuzzy
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Igerageza Porogaramu "
#: extdate/main.cpp:7
#, fuzzy
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "na "
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
#, fuzzy
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "( C ) , "
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -109,6 +77,10 @@ msgstr "Gutoranya umwaka"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho" msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -337,6 +309,63 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
#, fuzzy
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Igerageza Porogaramu "
#: extdate/main.cpp:7
#, fuzzy
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "na "
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
#, fuzzy
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "( C ) , "
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Inkoranyamagambo"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "Gushakisha..."
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Indango"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Mutarama" #~ msgstr "Mutarama"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 06:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 06:54+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Slovník"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Richard Frič" msgstr "Richard Frič"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testovací program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Porovná KDatePicker a ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testovať ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "Zvoľte rok"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Zvoľte aktuálny deň" msgstr "Zvoľte aktuálny deň"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Nedeľa" msgstr "Nedeľa"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker testovací program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Porovná KDatePicker a ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testovať ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Slovník"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -16,46 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Slovar"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Išči:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Reference"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Jure Repinc" msgstr "Jure Repinc"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jlp@holodeck1.com" msgstr "jlp@holodeck1.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Program za test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Primerja KDatePicker in ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "Izberite leto"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Izberite današnji dan" msgstr "Izberite današnji dan"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -320,3 +296,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "nedelja" msgstr "nedelja"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Program za test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Primerja KDatePicker in ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Test ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Slovar"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Išči:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Reference"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Појмовник"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Тражи:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Референце"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Часлав Илић" msgstr "Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net" msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker пробни програм"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Упоређује KDatePicker и ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Проба за ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Џејсон Харис (Jason Harris)"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Изаберите годину"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Изаберите тренутни дан" msgstr "Изаберите тренутни дан"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -318,3 +294,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "недеља" msgstr "недеља"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker пробни програм"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Упоређује KDatePicker и ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Проба за ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Џејсон Харис (Jason Harris)"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Појмовник"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Тражи:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Референце"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Pojmovnik"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Reference"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Časlav Ilić" msgstr "Časlav Ilić"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net" msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker probni program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Upoređuje KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Proba za ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Džejson Haris (Jason Harris)"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Izaberite godinu"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Izaberite trenutni dan" msgstr "Izaberite trenutni dan"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -318,3 +294,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "nedelja" msgstr "nedelja"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker probni program"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Upoređuje KDatePicker i ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Proba za ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Džejson Haris (Jason Harris)"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Pojmovnik"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Reference"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -14,46 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Ordlista"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referenser"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogram för ExtDataPicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Jämför KDatePicker och ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testa ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -91,6 +63,10 @@ msgstr "Välj ett år"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Välj aktuell dag" msgstr "Välj aktuell dag"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -318,3 +294,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "söndag" msgstr "söndag"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Testprogram för ExtDataPicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Jämför KDatePicker och ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Testa ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "© 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Ordlista"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Referenser"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:52+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:52+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -17,25 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Рӯйхати калимаҳо"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ҷустуҷӯ:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Бадарғаҳо"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Ватаншоев" msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Ватаншоев"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -43,22 +31,6 @@ msgstr ""
"rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org," "rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org,"
"akmal_49@hotmail.com" "akmal_49@hotmail.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Барнома санҷиши ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Муқоиса кардани KDatePicker ва ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Санҷиши ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Ҷейсон Харрис"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -96,6 +68,10 @@ msgstr "Интихоби сол"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Рӯзи равонро интихоб кунед" msgstr "Рӯзи равонро интихоб кунед"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -324,6 +300,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Барнома санҷиши ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Муқоиса кардани KDatePicker ва ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Санҷиши ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Ҷейсон Харрис"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Рӯйхати калимаҳо"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ҷустуҷӯ:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Бадарғаҳо"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Янв" #~ msgstr "Янв"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 02:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-10 02:47+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -16,46 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Sözlük"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Kaynaklar"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Serdar Soytetir, Engin Çağatay" msgstr "Serdar Soytetir, Engin Çağatay"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, engincagatay@yahoo.com" msgstr "tulliana@gmail.com, engincagatay@yahoo.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "Bir yıl seçin"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Mevcut günü seçin" msgstr "Mevcut günü seçin"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -320,3 +296,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "Pazar" msgstr "Pazar"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Sözlük"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Kaynaklar"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 17:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 17:18-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -13,49 +13,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Глосарій"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Посилання"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Іван Петрущак" msgstr "Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Тест-програма ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Порівнює KDatePicker і ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Тест ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "Вибір року"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Виберіть поточний день" msgstr "Виберіть поточний день"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -320,3 +296,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "неділя" msgstr "неділя"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Тест-програма ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Порівнює KDatePicker і ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Тест ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Глосарій"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Посилання"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,46 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "Từ điển thuật ngữ"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Tìm:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tham khảo"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Trần Thế Trung" msgstr "Trần Thế Trung"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tttrung@hotmail.com" msgstr "tttrung@hotmail.com"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Chương trình thử Trình chọn Ngày Bên ngoài"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "So sánh Trình chọn Ngày TDE với Trình chọn Ngày Bên ngoài"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Thử Trình chọn Ngày Bên ngoài"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "Bản quyền © năm 2004 của Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -93,6 +65,10 @@ msgstr "Chọn một năm"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "Chọn ngày hiện tại" msgstr "Chọn ngày hiện tại"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -321,6 +297,59 @@ msgid ""
"Sunday" "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Chương trình thử Trình chọn Ngày Bên ngoài"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "So sánh Trình chọn Ngày TDE với Trình chọn Ngày Bên ngoài"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Thử Trình chọn Ngày Bên ngoài"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "Bản quyền © năm 2004 của Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Từ điển thuật ngữ"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Tìm:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tham khảo"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan" #~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Th1" #~ msgstr "Th1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n" "Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:26+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:26+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -15,46 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 #: _translatorinfo:1
msgid "Glossary"
msgstr "語彙"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "參考"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker 測試程式"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "比較 KDatePicker 與 ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "測試 ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80 #: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format #, c-format
msgid "Week %1" msgid "Week %1"
@ -92,6 +64,10 @@ msgstr "選擇一個年份"
msgid "Select the current day" msgid "Select the current day"
msgstr "選擇一個日期" msgstr "選擇一個日期"
#: extdate/extdatepicker.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49 #: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid "" msgid ""
"_: Short month name\n" "_: Short month name\n"
@ -319,3 +295,56 @@ msgid ""
"_: Long day name\n" "_: Long day name\n"
"Sunday" "Sunday"
msgstr "星期日" msgstr "星期日"
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "ExtDatePicker 測試程式"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "比較 KDatePicker 與 ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "測試 ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "語彙"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "參考"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:57
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save