Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: tdepim/tdeabc2mutt
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdeabc2mutt/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 59a7d5fc50
commit fbd6263454

@ -6,33 +6,34 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 19:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdeabc2mutt/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "roman@oscada.org"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt" msgid "tdeabc2mutt"
@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Типовий формат - це \"alias\". Формат \"query\" повертає дані у вигляді " "Типовий формат - це \"alias\". Формат \"query\" повертає дані у вигляді "
"листа ел. пошти<tab>ім'я<tab>, як це потребує команда query_command програми " "листа ел. пошти<tab>ім'я<tab>, як це потребує команда query_command програми "
"mutt." "mutt"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

Loading…
Cancel
Save