|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/ksysv/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/ksysv/de/>\n"
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Die auf Ihrem Rechner verfügbaren Systemdienste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OldView.cpp:474
|
|
|
|
#: OldView.cpp:474
|
|
|
|
msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>"
|
|
|
|
msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>"
|
|
|
|
msgstr "<vip>Konfiguration wird geschrieben</vip>"
|
|
|
|
msgstr "<vip>Einrichtung wird geschrieben</vip>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OldView.cpp:475
|
|
|
|
#: OldView.cpp:475
|
|
|
|
msgid "** WRITING CONFIGURATION **"
|
|
|
|
msgid "** WRITING CONFIGURATION **"
|
|
|
|
msgstr "** Konfiguration wird geschrieben **"
|
|
|
|
msgstr "** Einrichtung wird geschrieben **"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OldView.cpp:479
|
|
|
|
#: OldView.cpp:479
|
|
|
|
msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>"
|
|
|
|
msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>"
|
|
|
@ -279,12 +279,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p><p>The latter way is not "
|
|
|
|
"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p><p>The latter way is not "
|
|
|
|
"recommended though, due to security issues.</p>"
|
|
|
|
"recommended though, due to security issues.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Sie besitzen nicht die notwendigen Rechte, um die Init-Konfiguration des "
|
|
|
|
"<p>Sie besitzen nicht die notwendigen Rechte, um die Init-Einrichtung des "
|
|
|
|
"Systems zu ändern.</p><p>Sie können sich die Konfiguration jedoch ansehen.</"
|
|
|
|
"Systems zu ändern.</p><p>Sie können sich die Einrichtung jedoch "
|
|
|
|
"p><p>Wenn Sie Änderungen durchführen möchten, müssen Sie %1 <strong>als "
|
|
|
|
"ansehen.</p><p>Wenn Sie Änderungen durchführen möchten, müssen Sie %1 "
|
|
|
|
"Systemverwalter neu starten</strong> oder Ihren Systemverwalter bitten, %2 "
|
|
|
|
"<strong>als Systemverwalter neu starten</strong> oder Ihren Systemverwalter "
|
|
|
|
"als <em>suid</em> oder <em>sgid</em> zu installieren.</p><p>Aufgrund von "
|
|
|
|
"bitten, %2 als <em>suid</em> oder <em>sgid</em> zu installieren.</p><p>"
|
|
|
|
"Sicherheitsrisiken wird von dem zweiten Vorschlag allerdings abgeraten.</p>"
|
|
|
|
"Aufgrund von Sicherheitsrisiken wird von dem zweiten Vorschlag allerdings "
|
|
|
|
|
|
|
|
"abgeraten.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OldView.cpp:977
|
|
|
|
#: OldView.cpp:977
|
|
|
|
msgid "Insufficient Permissions"
|
|
|
|
msgid "Insufficient Permissions"
|
|
|
|