|
|
@ -12,27 +12,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"tdeaddons/konq-kuick-kcm/nl/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Rinse de Vries,Marcel Koonen"
|
|
|
|
msgstr "Rinse de Vries,Marcel Koonen,Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "Rinsedevries@kde.nl,marcelkoonen@dse.nl"
|
|
|
|
msgstr "Rinsedevries@kde.nl,marcelkoonen@dse.nl,vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:39
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:39
|
|
|
|
msgid "KCM Kuick"
|
|
|
|
msgid "KCM Kuick"
|
|
|
@ -40,21 +41,21 @@ msgstr "KCM Kuick"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:40
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:40
|
|
|
|
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
|
|
|
|
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuratiemodule voor het instellen van Kuick."
|
|
|
|
msgstr "Module voor het instellen van Kuick"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:151
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:151
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
|
|
|
|
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
|
|
|
|
"and move plugin for Konqueror."
|
|
|
|
"and move plugin for Konqueror."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Kuick</h1> Met deze module kunt u Kuick instellen. Kuick is de TDE-snel-"
|
|
|
|
"<h1>Kuick</h1> Met deze module kun je Kuick instellen. Kuick is de TDE-snel-"
|
|
|
|
"kopiëren-en-verplaatsen-plugin voor Konqueror."
|
|
|
|
"kopiëren-en-verplaatsen-plug-in voor Konqueror."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:30
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
|
|
|
|
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"De acties \"Kopiëren naar\" en \"Verplaat&sen naar\" tonen in het contextmenu"
|
|
|
|
"\"Kopiëren naar\" en \"Verplaat&sen naar\" tonen in het rechtermuisknopmenu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:38
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:38
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "mappen in de cache plaatsen."
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Cache the last"
|
|
|
|
msgid "Cache the last"
|
|
|
|
msgstr "De laatste"
|
|
|
|
msgstr "Recentste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:117
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:117
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|