Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/tdeiconedit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/tdeiconedit/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 54b3e8f422
commit fe52172c34

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit VERSION\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -220,10 +220,6 @@ msgstr "Voeg by..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Redigeer..." msgstr "Redigeer..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -299,10 +295,6 @@ msgstr "Kleure: %1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Kleure: %1" msgstr "Kleure: %1"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikoon Voorbeelde" msgstr "Ikoon Voorbeelde"
@ -315,10 +307,6 @@ msgstr "Agtergrond"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikoon Rooster" msgstr "Ikoon Rooster"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -491,11 +479,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zoem uit deur een." "Zoem uit deur een."
#: tdeiconedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Zoem in"
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -862,11 +845,6 @@ msgstr ""
"Die klipbord beeld is grootter as Die huidige beeld!\n" "Die klipbord beeld is grootter as Die huidige beeld!\n"
"Plak as nuwe beeld?" "Plak as nuwe beeld?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Plak Modus"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -887,31 +865,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigeer..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -922,6 +875,18 @@ msgstr ""
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Zoem in"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Plak Modus"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redigeer..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n" #~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n"
#~ "%1\n" #~ "%1\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 19:24+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "إ&ضافة..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "تحرير..." msgstr "تحرير..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "اختيار الخلفية" msgstr "اختيار الخلفية"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "اللون &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "أللون &2:" msgstr "أللون &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "قوالب الأيقونة" msgstr "قوالب الأيقونة"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "الخلفية"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "شبيكة الأيقونة" msgstr "شبيكة الأيقونة"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -480,10 +468,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"صغّر بدرجة واحدة." "صغّر بدرجة واحدة."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -844,11 +828,6 @@ msgstr ""
"الصورة التي في الحافظة أكبر من الصور الحالية!\n" "الصورة التي في الحافظة أكبر من الصور الحالية!\n"
"هل ترغب بلصقها كصورة جديدة؟" "هل ترغب بلصقها كصورة جديدة؟"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "ألصق ك&جديد"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "لا تلصق" msgstr "لا تلصق"
@ -869,31 +848,6 @@ msgstr "رسمت المصفوفة"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "تحرير..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط ادوات اللوح"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,6 +858,18 @@ msgstr "شريط ادوات اللوح"
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "شريط ادوات اللوح" msgstr "شريط ادوات اللوح"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "ألصق ك&جديد"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "تحرير..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "شريط ادوات اللوح"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Rewrote UI to use XMLGUI\n" #~ "Rewrote UI to use XMLGUI\n"
#~ "Lots of fixes and cleanup" #~ "Lots of fixes and cleanup"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 17:52GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 17:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -238,10 +238,6 @@ msgstr "&Əlavə Et"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -318,10 +314,6 @@ msgstr "Rənglər: %1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Rənglər: %1" msgstr "Rənglər: %1"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
@ -336,10 +328,6 @@ msgstr "Arxa plan"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Timsal paleti qəfəsi" msgstr "Timsal paleti qəfəsi"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -507,11 +495,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Yaxınlaş"
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -876,11 +859,6 @@ msgstr ""
"Ara yaddaşdakı rəsm işlədiyiniz resimdenrəsmdən daha böyükdür!\n" "Ara yaddaşdakı rəsm işlədiyiniz resimdenrəsmdən daha böyükdür!\n"
"Yeni rəsm olaraq yapışdırmaq istəyirsiniz?" "Yeni rəsm olaraq yapışdırmaq istəyirsiniz?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Yapışdırma modu"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -902,31 +880,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "Dörd bucaq çək" msgstr "Dörd bucaq çək"
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Vasitə çubuqları"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -937,6 +890,18 @@ msgstr "Vasitə çubuqları"
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Vasitə çubuqları" msgstr "Vasitə çubuqları"
#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Yaxınlaş"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Yapışdırma modu"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Vasitə çubuqları"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n" #~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -227,10 +227,6 @@ msgstr "До&бавяне..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактиране..." msgstr "&Редактиране..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Фон" msgstr "Фон"
@ -299,10 +295,6 @@ msgstr "Цвят &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Цвят &2:" msgstr "Цвят &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Образци" msgstr "Образци"
@ -315,10 +307,6 @@ msgstr "Фон"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Мрежа" msgstr "Мрежа"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -488,10 +476,6 @@ msgstr ""
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"Намаляване с единица." "Намаляване с единица."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -855,10 +839,6 @@ msgstr ""
"икона.\n" "икона.\n"
"Поставяне като нова икона?" "Поставяне като нова икона?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Без поставяне" msgstr "Без поставяне"
@ -879,31 +859,6 @@ msgstr "Запълнена област"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Палитра"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -913,3 +868,11 @@ msgstr "Инструменти"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Палитра" msgstr "Палитра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Палитра"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit-1.1\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n" "Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "&Ouzhpennañ ..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Aozañ ..." msgstr "&Aozañ ..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Diuzit an drekleur" msgstr "Diuzit an drekleur"
@ -294,11 +290,6 @@ msgstr "Livi &1 :"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Livi &2 :" msgstr "Livi &2 :"
#: tdeiconconfig.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "&Kefluniadur"
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Patromoù an arlunioù" msgstr "Patromoù an arlunioù"
@ -311,10 +302,6 @@ msgstr "Drekleur"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Roued an arlun" msgstr "Roued an arlun"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -476,11 +463,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Tostoc'h"
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -835,11 +817,6 @@ msgstr ""
"Ledanoc'h eo skeudenn ar pouez-paper eget an arlun !\n" "Ledanoc'h eo skeudenn ar pouez-paper eget an arlun !\n"
"Pegañ evel skeudenn nevez ?" "Pegañ evel skeudenn nevez ?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Emaon o pegañ"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "N'eilit ket" msgstr "N'eilit ket"
@ -861,31 +838,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "Tresañ ur hirgarrezenn" msgstr "Tresañ ur hirgarrezenn"
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Aozañ ..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "&Binvioù"
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barrenn daolenn-livioù"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -896,6 +848,29 @@ msgstr "Barrenn ostilhoù"
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barrenn ostilh daolenn-livioù" msgstr "Barrenn ostilh daolenn-livioù"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "&Kefluniadur"
#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Tostoc'h"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Emaon o pegañ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Aozañ ..."
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "&Binvioù"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barrenn daolenn-livioù"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Paste Mode" #~ msgid "Paste Mode"
#~ msgstr "Mod pegañ" #~ msgstr "Mod pegañ"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -228,10 +228,6 @@ msgstr "&Dodaj..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Izmijeni..." msgstr "&Izmijeni..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Izaberite pozadinu" msgstr "Izaberite pozadinu"
@ -300,10 +296,6 @@ msgstr "Boja &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Boja &2:" msgstr "Boja &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Šabloni ikona" msgstr "Šabloni ikona"
@ -316,10 +308,6 @@ msgstr "Pozadina"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Mreža ikona" msgstr "Mreža ikona"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -489,10 +477,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Umanjuje se za faktor jedan." "Umanjuje se za faktor jedan."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -853,10 +837,6 @@ msgstr ""
"Slika iz clipboarda je veća nego trenutna slika!\n" "Slika iz clipboarda je veća nego trenutna slika!\n"
"Želite li da je umetnete kao novu sliku?" "Želite li da je umetnete kao novu sliku?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nemoj umetati" msgstr "Nemoj umetati"
@ -877,31 +857,6 @@ msgstr "Nacrtan niz"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Izmijeni..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletna traka"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -911,3 +866,11 @@ msgstr "Traka s alatima"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Traka s paletom" msgstr "Traka s paletom"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Izmijeni..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletna traka"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "&Afegeix..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..." msgstr "&Edita..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Seleccioneu el fons" msgstr "Seleccioneu el fons"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "Color &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Color &2:" msgstr "Color &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Plantilles d'icona" msgstr "Plantilles d'icona"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "Fons"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Graella d'icona" msgstr "Graella d'icona"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -483,10 +471,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Allunya una unitat." "Allunya una unitat."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -847,10 +831,6 @@ msgstr ""
"La imatge del porta-retalls és més gran que la imatge actual!\n" "La imatge del porta-retalls és més gran que la imatge actual!\n"
"Enganxo com a imatge nova?" "Enganxo com a imatge nova?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "No enganxis" msgstr "No enganxis"
@ -871,31 +851,6 @@ msgstr "Matriu de dibuix"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de la paleta"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -905,3 +860,11 @@ msgstr "Barra d'eines"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de la paleta" msgstr "Barra d'eines de la paleta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines de la paleta"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -225,10 +225,6 @@ msgstr "Přid&at..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Upravit..." msgstr "&Upravit..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Vybrat pozadí" msgstr "Vybrat pozadí"
@ -297,10 +293,6 @@ msgstr "Barva &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Barva &2:" msgstr "Barva &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Šablony ikon" msgstr "Šablony ikon"
@ -313,10 +305,6 @@ msgstr "Pozadí"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Mřížka ikony" msgstr "Mřížka ikony"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -484,10 +472,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Oddálit o jednu." "Oddálit o jednu."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -847,10 +831,6 @@ msgstr ""
"Obrázek ve schránce je větší než současný obrázek!\n" "Obrázek ve schránce je větší než současný obrázek!\n"
"Vložit jako nový obrázek?" "Vložit jako nový obrázek?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nevkládat" msgstr "Nevkládat"
@ -871,31 +851,6 @@ msgstr "Nakresleno pole"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta s paletou"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -905,3 +860,11 @@ msgstr "Nástrojová lišta s nástroji"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta s paletou" msgstr "Nástrojová lišta s paletou"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Nástrojová lišta s paletou"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/tdeiconedit.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/tdeiconedit.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -197,10 +197,6 @@ msgstr "Ychw&anegu..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Golygu..." msgstr "&Golygu..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Dewis Cefndir" msgstr "Dewis Cefndir"
@ -269,10 +265,6 @@ msgstr "Lliw 1&:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Lliw 2&:" msgstr "Lliw 2&:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,10 +277,6 @@ msgstr "Cefndir"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -409,10 +397,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -704,10 +688,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,31 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -762,3 +717,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Golygu..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 09:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 09:38-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "&Tilføj..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigér..." msgstr "&Redigér..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Vælg baggrund" msgstr "Vælg baggrund"
@ -294,10 +290,6 @@ msgstr "Farve &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Farve &2:" msgstr "Farve &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikonskabeloner" msgstr "Ikonskabeloner"
@ -310,10 +302,6 @@ msgstr "Baggrund"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikongitter" msgstr "Ikongitter"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -482,10 +470,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zoom et trin ud." "Zoom et trin ud."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -845,10 +829,6 @@ msgstr ""
"Ikonet på klippebordet er større end denne ikon!\n" "Ikonet på klippebordet er større end denne ikon!\n"
"Indsæt som ny ikon?" "Indsæt som ny ikon?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Indsæt ikke" msgstr "Indsæt ikke"
@ -869,31 +849,6 @@ msgstr "Tegnet array"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigér..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palet-værktøjslinje"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -903,3 +858,11 @@ msgstr "Værktøjer-værktøjslinje"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palet-værktøjslinje" msgstr "Palet-værktøjslinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palet-værktøjslinje"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -226,10 +226,6 @@ msgstr "&Hinzufügen ..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten ..." msgstr "&Bearbeiten ..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Hintergrund auswählen" msgstr "Hintergrund auswählen"
@ -298,10 +294,6 @@ msgstr "Farbe &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Farbe &2:" msgstr "Farbe &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Vorlagen für Symbole" msgstr "Vorlagen für Symbole"
@ -314,10 +306,6 @@ msgstr "Hintergrund"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Symbolgitter" msgstr "Symbolgitter"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -487,10 +475,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Verkleinert die Ansicht um eine Stufe." "Verkleinert die Ansicht um eine Stufe."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -853,10 +837,6 @@ msgstr ""
"Das Bild in der Zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild.\n" "Das Bild in der Zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild.\n"
"Als neues Bild einfügen?" "Als neues Bild einfügen?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nicht einfügen" msgstr "Nicht einfügen"
@ -877,31 +857,6 @@ msgstr "Gezeichnetes Feld"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten ..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletten-Werkzeugleiste"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -911,3 +866,11 @@ msgstr "Arbeitsmittel-Werkzeugleiste"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paletten-Werkzeugleiste" msgstr "Paletten-Werkzeugleiste"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletten-Werkzeugleiste"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -220,10 +220,6 @@ msgstr "&Προσθήκη..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..." msgstr "&Επεξεργασία..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Επιλογή φόντου" msgstr "Επιλογή φόντου"
@ -292,10 +288,6 @@ msgstr "Χρώμα &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Χρώμα &2:" msgstr "Χρώμα &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Πρότυπα εικονιδίου" msgstr "Πρότυπα εικονιδίου"
@ -308,10 +300,6 @@ msgstr "Φόντο"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Πλέγμα εικονιδίου" msgstr "Πλέγμα εικονιδίου"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -482,10 +470,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Κάνει σμίκρυνση κατά ένα." "Κάνει σμίκρυνση κατά ένα."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -850,10 +834,6 @@ msgstr ""
"εικόνα!\n" "εικόνα!\n"
"Να γίνει επικόλληση σε νέα εικόνα;" "Να γίνει επικόλληση σε νέα εικόνα;"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Να μη γίνει επικόλληση" msgstr "Να μη γίνει επικόλληση"
@ -874,31 +854,6 @@ msgstr "Σχεδίαση πίνακα"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων παλέτας"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -908,3 +863,11 @@ msgstr "Γραμμή εργαλείων παλέτας"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων παλέτας" msgstr "Γραμμή εργαλείων παλέτας"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων παλέτας"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "&Add..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..." msgstr "&Edit..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Select Background" msgstr "Select Background"
@ -294,10 +290,6 @@ msgstr "Colour &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Colour &2:" msgstr "Colour &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Icon Templates" msgstr "Icon Templates"
@ -310,10 +302,6 @@ msgstr "Background"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Icon Grid" msgstr "Icon Grid"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -481,10 +469,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -845,10 +829,6 @@ msgstr ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n" "The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Do Not Paste" msgstr "Do Not Paste"
@ -869,31 +849,6 @@ msgstr "Drawn Array"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palette Toolbar"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -903,3 +858,11 @@ msgstr "Tools Toolbar"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Pallette Toolbar" msgstr "Pallette Toolbar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palette Toolbar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-11 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n" "Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -228,10 +228,6 @@ msgstr "&Aldonu"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Redakto" msgstr "&Redakto"
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -307,10 +303,6 @@ msgstr "Koloroj: %1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Koloroj: %1" msgstr "Koloroj: %1"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Piktogramŝablonojn" msgstr "Piktogramŝablonojn"
@ -323,10 +315,6 @@ msgstr "Fono"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Piktogramkrado" msgstr "Piktogramkrado"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -498,11 +486,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Malpligrandigu je unue." "Malpligrandigu je unue."
#: tdeiconedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Pligrandigu"
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -871,11 +854,6 @@ msgstr ""
"La enmetota bildo estas pli granda ol la nuna bildo!\n" "La enmetota bildo estas pli granda ol la nuna bildo!\n"
"Ĉu enmeti kiel novan bildon?" "Ĉu enmeti kiel novan bildon?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Enmetmaniero"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,31 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redakto"
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -931,6 +884,18 @@ msgstr ""
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Pligrandigu"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Enmetmaniero"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redakto"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n" #~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "&Añadir..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Seleccionar fondo" msgstr "Seleccionar fondo"
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr "Color &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Color &2:" msgstr "Color &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Plantillas de iconos" msgstr "Plantillas de iconos"
@ -312,10 +304,6 @@ msgstr "Fondo"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Rejilla de icono" msgstr "Rejilla de icono"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -483,10 +471,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Reducir por uno." "Reducir por uno."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -849,10 +833,6 @@ msgstr ""
"La imagen del portapapeles es mayor que la imagen actual.\n" "La imagen del portapapeles es mayor que la imagen actual.\n"
"¿Pegar como nueva imagen?" "¿Pegar como nueva imagen?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "No pegar" msgstr "No pegar"
@ -873,31 +853,6 @@ msgstr "Matriz trazada"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de paleta"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -907,3 +862,11 @@ msgstr "Barra de herramientas"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de paleta" msgstr "Barra de herramientas de paleta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de herramientas de paleta"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 13:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -221,10 +221,6 @@ msgstr "Li&sa..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Muuda..." msgstr "&Muuda..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Tausta valimine" msgstr "Tausta valimine"
@ -293,10 +289,6 @@ msgstr "Värv &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Värv &2:" msgstr "Värv &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikoonimallid" msgstr "Ikoonimallid"
@ -309,10 +301,6 @@ msgstr "Taust"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikoonivõrk" msgstr "Ikoonivõrk"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -480,10 +468,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vähendab ühe astme võrra." "Vähendab ühe astme võrra."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -843,10 +827,6 @@ msgstr ""
"Pilt lõikepuhvris on käesolevast pildist suurem!\n" "Pilt lõikepuhvris on käesolevast pildist suurem!\n"
"Kas asetada uue pildina?" "Kas asetada uue pildina?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ära aseta" msgstr "Ära aseta"
@ -867,31 +847,6 @@ msgstr "Joonistatud massiiv"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Muuda..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletiriba"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -901,3 +856,11 @@ msgstr "Tööriistade riba"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paletiriba" msgstr "Paletiriba"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletiriba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 06:22+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "&Gehitu..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editatu..." msgstr "&Editatu..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Hautatu atzeko planoa" msgstr "Hautatu atzeko planoa"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "Kolorea &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Kolorea &2:" msgstr "Kolorea &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikono-txantiloiak" msgstr "Ikono-txantiloiak"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "Atzeko planoa"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikonoaren sareta" msgstr "Ikonoaren sareta"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -483,10 +471,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Txikiagotu zooma pauso batean." "Txikiagotu zooma pauso batean."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -847,10 +831,6 @@ msgstr ""
"Arbeleko irudia uneko irudia baina handiagoa da.\n" "Arbeleko irudia uneko irudia baina handiagoa da.\n"
"Irudi berri bezala itsatsi?" "Irudi berri bezala itsatsi?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ez itsasi" msgstr "Ez itsasi"
@ -871,31 +851,6 @@ msgstr "Array-a marraztu da"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editatu..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paleta tresna-barra"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -905,3 +860,11 @@ msgstr "Tresnen tresna-barra"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paleta tresna-barra" msgstr "Paleta tresna-barra"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paleta tresna-barra"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 16:56+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-14 16:56+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "&افزودن..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&ویرایش..." msgstr "&ویرایش..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "برگزیدن زمینه" msgstr "برگزیدن زمینه"
@ -294,10 +290,6 @@ msgstr "رنگ &۱:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "رنگ &۲:" msgstr "رنگ &۲:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "قالب شمایلها" msgstr "قالب شمایلها"
@ -310,10 +302,6 @@ msgstr "زمینه"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "توری شمایل" msgstr "توری شمایل"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -481,10 +469,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"کوچک‌نمایی توسط کسی." "کوچک‌نمایی توسط کسی."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -846,10 +830,6 @@ msgstr ""
"تصویر تخته یادداشت بزرگ‌تر از تصویر جاری است! \n" "تصویر تخته یادداشت بزرگ‌تر از تصویر جاری است! \n"
"به عنوان تصویر جدید چسبانده شود؟" "به عنوان تصویر جدید چسبانده شود؟"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "چسبانده نشود" msgstr "چسبانده نشود"
@ -870,31 +850,6 @@ msgstr "آرایۀ ترسیم‌شده"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار پالت"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,3 +859,11 @@ msgstr "میله ابزار ابزارها"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "میله ابزار پالت" msgstr "میله ابزار پالت"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار پالت"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -220,10 +220,6 @@ msgstr "&Lisää..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..." msgstr "&Muokkaa..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Valitse tausta" msgstr "Valitse tausta"
@ -292,10 +288,6 @@ msgstr "Väri &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Väri &2:" msgstr "Väri &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Kuvakepohjat" msgstr "Kuvakepohjat"
@ -308,10 +300,6 @@ msgstr "Tausta"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Kuvakehila" msgstr "Kuvakehila"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -478,10 +466,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Loitonna yhdellä." "Loitonna yhdellä."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -841,11 +825,6 @@ msgstr ""
"Leikepöydän kuva on suurempi kuin nykyinen kuva!\n" "Leikepöydän kuva on suurempi kuin nykyinen kuva!\n"
"Liitä uutena kuvana?" "Liitä uutena kuvana?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Liitostila"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Älä liitä" msgstr "Älä liitä"
@ -866,31 +845,6 @@ msgstr "Piirretty taulukko"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palettityökalurivi"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -900,3 +854,15 @@ msgstr "Työkalurivi"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palettityökalurivi" msgstr "Palettityökalurivi"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Liitostila"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Muokkaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palettityökalurivi"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -231,10 +231,6 @@ msgstr "&Ajouter..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "É&diter..." msgstr "É&diter..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Sélectionner l'arrière-plan" msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
@ -303,10 +299,6 @@ msgstr "Couleur &1 :"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Couleur &2 :" msgstr "Couleur &2 :"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modèles d'icône" msgstr "Modèles d'icône"
@ -319,10 +311,6 @@ msgstr "Image de fond"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Grille d'icône" msgstr "Grille d'icône"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -491,10 +479,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Effectue un zoom vers l'arrière." "Effectue un zoom vers l'arrière."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -857,10 +841,6 @@ msgstr ""
"L'image dans le presse-papiers est plus grande que l'image courante !\n" "L'image dans le presse-papiers est plus grande que l'image courante !\n"
"Coller comme nouvelle image ?" "Coller comme nouvelle image ?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ne pas coller" msgstr "Ne pas coller"
@ -881,31 +861,6 @@ msgstr "Matrice dessinée"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "É&diter..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de la palette de couleurs"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -915,3 +870,11 @@ msgstr "Barre des outils"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barre de la palette" msgstr "Barre de la palette"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "É&diter..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils de la palette de couleurs"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/tdeiconedit.po\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/tdeiconedit.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -199,10 +199,6 @@ msgstr "&Cuir Leis..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Eagar..." msgstr "&Eagar..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Roghnaigh Cúlra" msgstr "Roghnaigh Cúlra"
@ -271,10 +267,6 @@ msgstr "Dath &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Dath &2:" msgstr "Dath &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,10 +279,6 @@ msgstr "Cúlra"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -411,10 +399,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -706,10 +690,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,31 +710,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Eagar..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí na nUirlisí"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -764,3 +719,11 @@ msgstr "Barra Uirlisí na nUirlisí"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Eagar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra Uirlisí na nUirlisí"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "Eng&adir..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Seleccionar fondo" msgstr "Seleccionar fondo"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "Cor &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Cor &2:" msgstr "Cor &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modelos de iconas" msgstr "Modelos de iconas"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "Fondo"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Enreixado da icona" msgstr "Enreixado da icona"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -482,10 +470,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Diminuir o zoom." "Diminuir o zoom."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -845,11 +829,6 @@ msgstr ""
"¡A imaxe do portarretallos é maior que a imaxe actual!\n" "¡A imaxe do portarretallos é maior que a imaxe actual!\n"
"¿Pegar como nova imaxe?" "¿Pegar como nova imaxe?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pegar como &novo"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Non Pegar" msgstr "Non Pegar"
@ -870,31 +849,6 @@ msgstr "Debuxar matriz"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paleta"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,3 +858,15 @@ msgstr "Paleta"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paleta" msgstr "Paleta"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Pegar como &novo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paleta"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:44+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -233,10 +233,6 @@ msgstr "ה&וספה..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "ערי&כה..." msgstr "ערי&כה..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "בחר רקע" msgstr "בחר רקע"
@ -305,10 +301,6 @@ msgstr "צבע &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "צבע &2:" msgstr "צבע &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "תבניות סמלים" msgstr "תבניות סמלים"
@ -321,10 +313,6 @@ msgstr "רקע"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "רשת הסמל" msgstr "רשת הסמל"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -489,10 +477,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"התרחקות במידה אחת." "התרחקות במידה אחת."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -851,10 +835,6 @@ msgstr ""
"התמונה שבלוח גדולה מהתמונה הנוכחית.\n" "התמונה שבלוח גדולה מהתמונה הנוכחית.\n"
"האם להדביק בתור תמונה חדשה?" "האם להדביק בתור תמונה חדשה?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "אל תדביק" msgstr "אל תדביק"
@ -875,31 +855,6 @@ msgstr "מערך צבוע"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ערי&כה..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "סרגל כלים של פלטת הצבעים"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -909,3 +864,11 @@ msgstr "סרגל כלים של הכלים"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "סרגל כלים של פלטת הצבעים" msgstr "סרגל כלים של פלטת הצבעים"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ערי&כה..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "סרגל כלים של פלטת הצבעים"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -210,10 +210,6 @@ msgstr "जोड़ें...(&A)"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "संपादन... (&E)" msgstr "संपादन... (&E)"
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "पृष्ठभूमि चुनें" msgstr "पृष्ठभूमि चुनें"
@ -287,10 +283,6 @@ msgstr "रंग: %1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "रंग: %1" msgstr "रंग: %1"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "प्रतीक सांचे" msgstr "प्रतीक सांचे"
@ -303,10 +295,6 @@ msgstr "पृष्ठभूमि"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "प्रतीक ग्रिड" msgstr "प्रतीक ग्रिड"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -445,10 +433,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"एक से ज़ूम आउट." "एक से ज़ूम आउट."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -765,11 +749,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "चिपकाना मोड"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -790,31 +769,6 @@ msgstr "एरे आरेखित किया"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "संपादन... (&E)"
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -824,3 +778,15 @@ msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी" msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "चिपकाना मोड"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "संपादन... (&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "रंग पट्टिका औज़ार पट्टी"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit 0\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -246,10 +246,6 @@ msgstr "&Dodaj..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi..." msgstr "&Uredi..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -323,10 +319,6 @@ msgstr "Boja &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Boja &2:" msgstr "Boja &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
@ -341,10 +333,6 @@ msgstr "Pozadina"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Mreža sličica" msgstr "Mreža sličica"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
#, fuzzy #, fuzzy
@ -526,10 +514,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Umanjuje se za faktor jedan." "Umanjuje se za faktor jedan."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -921,10 +905,6 @@ msgstr ""
"Slika iz klipborda je veća nego trenutna slika!\n" "Slika iz klipborda je veća nego trenutna slika!\n"
"Želite li da je prenesete kao novu sliku?" "Želite li da je prenesete kao novu sliku?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -948,31 +928,6 @@ msgstr "Nacrtan niz"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletna traka"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -982,3 +937,11 @@ msgstr "Paletna traka"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paletna traka" msgstr "Paletna traka"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletna traka"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -218,10 +218,6 @@ msgstr "&Hozzáadás..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..." msgstr "Sz&erkesztés..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "A háttér kiválasztása" msgstr "A háttér kiválasztása"
@ -290,10 +286,6 @@ msgstr "&1. szín:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "&2. szín:" msgstr "&2. szín:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikonsablonok" msgstr "Ikonsablonok"
@ -306,10 +298,6 @@ msgstr "Háttér"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikonrács" msgstr "Ikonrács"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -480,10 +468,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Az ikon lekicsinyítése." "Az ikon lekicsinyítése."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -845,10 +829,6 @@ msgstr ""
"A vágólapon lévő kép nagyobb az aktuális képnél!\n" "A vágólapon lévő kép nagyobb az aktuális képnél!\n"
"Beillesszem egy új ablakba?" "Beillesszem egy új ablakba?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nem kell beilleszteni" msgstr "Nem kell beilleszteni"
@ -869,31 +849,6 @@ msgstr "Rajzolt tömb"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Sz&erkesztés..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletta-eszköztár"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -903,3 +858,11 @@ msgstr "Eszközök eszköztár"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paletta eszköztár" msgstr "Paletta eszköztár"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Sz&erkesztés..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletta-eszköztár"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "&Bæta við..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Sýs&l..." msgstr "Sýs&l..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Velja bakgrunn" msgstr "Velja bakgrunn"
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr "Litur &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Litur &2:" msgstr "Litur &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Táknmyndasnið" msgstr "Táknmyndasnið"
@ -312,10 +304,6 @@ msgstr "Bakgrunnur"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Táknmyndagrind" msgstr "Táknmyndagrind"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -484,10 +472,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Renna frá eitt skref." "Renna frá eitt skref."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -847,10 +831,6 @@ msgstr ""
"Myndin í úrklippusafninu er stærri en þessi mynd!\n" "Myndin í úrklippusafninu er stærri en þessi mynd!\n"
"Líma sem nýja mynd?" "Líma sem nýja mynd?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ekki líma" msgstr "Ekki líma"
@ -871,31 +851,6 @@ msgstr "Teiknaður vigur"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Sýs&l..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Litatöfluslá"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -905,3 +860,11 @@ msgstr "Tækjaslá"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Litatöfluslá" msgstr "Litatöfluslá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Sýs&l..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Litatöfluslá"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -225,10 +225,6 @@ msgstr "&Aggiungi..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..." msgstr "&Modifica..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Seleziona sfondo" msgstr "Seleziona sfondo"
@ -297,10 +293,6 @@ msgstr "Colore &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Colore &2:" msgstr "Colore &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modelli delle icone" msgstr "Modelli delle icone"
@ -313,10 +305,6 @@ msgstr "Sfondo"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Griglia per le icone" msgstr "Griglia per le icone"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -485,10 +473,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zoom indietro di un passo." "Zoom indietro di un passo."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -851,11 +835,6 @@ msgstr ""
"L'immagine negli appunti è più larga dell'immagine corrente.\n" "L'immagine negli appunti è più larga dell'immagine corrente.\n"
"La incollo come una nuova immagine?" "La incollo come una nuova immagine?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Modalità di incollamento"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Non incollare" msgstr "Non incollare"
@ -876,31 +855,6 @@ msgstr "Drawn Array"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra delle tavolozze"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -911,6 +865,18 @@ msgstr "Barra degli strumenti"
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barra delle tavolozze" msgstr "Barra delle tavolozze"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Modalità di incollamento"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra delle tavolozze"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Rewrote UI to use XMLGUI\n" #~ "Rewrote UI to use XMLGUI\n"
#~ "Lots of fixes and cleanup" #~ "Lots of fixes and cleanup"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -225,10 +225,6 @@ msgstr "追加(&A)..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..." msgstr "編集(&E)..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "背景を選択" msgstr "背景を選択"
@ -297,10 +293,6 @@ msgstr "色 &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "色 &2:" msgstr "色 &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "アイコンのテンプレート" msgstr "アイコンのテンプレート"
@ -313,10 +305,6 @@ msgstr "背景"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "アイコングリッド" msgstr "アイコングリッド"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -483,10 +471,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"一つ縮小" "一つ縮小"
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -846,10 +830,6 @@ msgstr ""
"クリップボードの画像は現在の画像より大きいです。\n" "クリップボードの画像は現在の画像より大きいです。\n"
"新しい画像として貼り付けますか?" "新しい画像として貼り付けますか?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "貼り付けない" msgstr "貼り付けない"
@ -870,31 +850,6 @@ msgstr "枠も描く"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "パレットツールバー"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,3 +859,11 @@ msgstr "ツールツールバー"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "パレットツールバー" msgstr "パレットツールバー"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編集(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "パレットツールバー"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "បន្ថែម..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..." msgstr "កែសម្រួល..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" msgstr "ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
@ -294,10 +290,6 @@ msgstr "ពណ៌ 1 ៖"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "ពណ៌ 2 ៖" msgstr "ពណ៌ 2 ៖"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "ពុម្ព​រូបតំណាង" msgstr "ពុម្ព​រូបតំណាង"
@ -310,10 +302,6 @@ msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ​របស់​រូបតំណាង" msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ​របស់​រូបតំណាង"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -480,10 +468,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"បង្រួម​ម្ដង​មួយ ។" "បង្រួម​ម្ដង​មួយ ។"
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -842,10 +826,6 @@ msgstr ""
"រូប​ភាព​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​គឺ​ធំ​ជាង​រូប​ភាព​បច្ចុប្បន្ន !\n" "រូប​ភាព​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​គឺ​ធំ​ជាង​រូប​ភាព​បច្ចុប្បន្ន !\n"
"បិទ​ភ្ជាប់​ជា​រូបភាព​ថ្មី ?" "បិទ​ភ្ជាប់​ជា​រូបភាព​ថ្មី ?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "កុំ​បិទ​ភ្ជាប់" msgstr "កុំ​បិទ​ភ្ជាប់"
@ -866,31 +846,6 @@ msgstr "អារេ​ស្មើ​គ្នា"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "កែសម្រួល..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ក្ដារ​លាយពណ៌"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -900,3 +855,11 @@ msgstr "របារ​ឧបករណ៍​របស់​ឧបករណ៍"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​​ក្ដារ​លាយ" msgstr "របារ​ឧបករណ៍​​ក្ដារ​លាយ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "កែសម្រួល..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ក្ដារ​លាយពណ៌"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:29+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "추가(&A)..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "편집(&E)..." msgstr "편집(&E)..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "배경 선택" msgstr "배경 선택"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "색상 &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "색상 &2:" msgstr "색상 &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "아이콘 템플릿" msgstr "아이콘 템플릿"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "배경"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "아이콘 격자" msgstr "아이콘 격자"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -481,10 +469,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"한 단계 축소합니다." "한 단계 축소합니다."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -844,10 +828,6 @@ msgstr ""
"클립보드의 이미지가 현재 아이콘보다 큽니다!\n" "클립보드의 이미지가 현재 아이콘보다 큽니다!\n"
"새로운 이미지에 붙이겠습니까?" "새로운 이미지에 붙이겠습니까?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -868,31 +848,6 @@ msgstr "그려진 배열"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "팔레트 도구 모음"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -902,3 +857,11 @@ msgstr "팔레트 도구 모음"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "팔레트 도구 모음" msgstr "팔레트 도구 모음"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "편집(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "팔레트 도구 모음"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "&Įdėti..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Keisti..." msgstr "&Keisti..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -306,10 +302,6 @@ msgstr "Spalvos: %1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Spalvos: %1" msgstr "Spalvos: %1"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ženklikų šablonai" msgstr "Ženklikų šablonai"
@ -322,10 +314,6 @@ msgstr "Fonas"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ženkliko tinklelis" msgstr "Ženkliko tinklelis"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -496,10 +484,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sumažinti per vieną." "Sumažinti per vieną."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -868,10 +852,6 @@ msgstr ""
"Talpyklės piešinys yra didesnis už dabartinį piešinį!\n" "Talpyklės piešinys yra didesnis už dabartinį piešinį!\n"
"Padėti kaip naują piešinį?" "Padėti kaip naują piešinį?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
@ -893,31 +873,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Keisti..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -927,3 +882,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Keisti..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:26EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:26EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -209,10 +209,6 @@ msgstr "&Pievienot"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -285,10 +281,6 @@ msgstr ""
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,10 +293,6 @@ msgstr "Fons"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -429,11 +417,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "Palielināt"
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -727,10 +710,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -751,31 +730,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -786,6 +740,10 @@ msgstr ""
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "Palielināt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Find Pixel" #~ msgid "Find Pixel"
#~ msgstr "Meklēt pikseli" #~ msgstr "Meklēt pikseli"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "&Додади..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Уреди..." msgstr "&Уреди..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Избери позадина" msgstr "Избери позадина"
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr "Боја &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Боја &2:" msgstr "Боја &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Мостри на икони" msgstr "Мостри на икони"
@ -312,10 +304,6 @@ msgstr "Позадина"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Решетка на Икона" msgstr "Решетка на Икона"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -484,10 +472,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Намали за еден." "Намали за еден."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -848,10 +832,6 @@ msgstr ""
"Сликата во инсертите е поголема од тековната слика!\n" "Сликата во инсертите е поголема од тековната слика!\n"
"Да ја вметнам како нова слика?" "Да ја вметнам како нова слика?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Не вметнувај" msgstr "Не вметнувај"
@ -872,31 +852,6 @@ msgstr "Нацртана низа"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Уреди..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Алатка со палета"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -906,3 +861,11 @@ msgstr "Алатник"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Алатник за палети" msgstr "Алатник за палети"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Алатка со палета"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:07+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -219,10 +219,6 @@ msgstr "&Tambah..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..." msgstr "&Edit..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Pilih Latar Belakang" msgstr "Pilih Latar Belakang"
@ -291,10 +287,6 @@ msgstr "Warna &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Warna &2:" msgstr "Warna &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikon Templat" msgstr "Ikon Templat"
@ -307,10 +299,6 @@ msgstr "Latar belakang"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Grid Ikon" msgstr "Grid Ikon"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -478,10 +466,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zum keluar sebanyak satu." "Zum keluar sebanyak satu."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -841,10 +825,6 @@ msgstr ""
"Imej klipbod lebih besar daripada imej semasa!\n" "Imej klipbod lebih besar daripada imej semasa!\n"
"Tampal sebagai imej baru?" "Tampal sebagai imej baru?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,31 +845,6 @@ msgstr "Aturan yang Dilukis"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alat Palet"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -899,3 +854,11 @@ msgstr "Bar Alat Palet"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Bar Alat Palet" msgstr "Bar Alat Palet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Alat Palet"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -229,10 +229,6 @@ msgstr "&Legg til …"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "R&ediger …" msgstr "R&ediger …"
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Velg bakgrunn" msgstr "Velg bakgrunn"
@ -301,10 +297,6 @@ msgstr "Farge 1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Farge 2:" msgstr "Farge 2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikonmaler" msgstr "Ikonmaler"
@ -317,10 +309,6 @@ msgstr "Bakgrunn"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Rutenett" msgstr "Rutenett"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -487,10 +475,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Forminsk med en." "Forminsk med en."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -850,10 +834,6 @@ msgstr ""
"Bildet på utklippstavla er større enn det gjeldende bildet!\n" "Bildet på utklippstavla er større enn det gjeldende bildet!\n"
"Lim inn som nytt bilde?" "Lim inn som nytt bilde?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ikke lim inn" msgstr "Ikke lim inn"
@ -874,31 +854,6 @@ msgstr "Tegnet matrise"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "R&ediger …"
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palett-verktøylinje"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -908,3 +863,11 @@ msgstr "Verktøylinje"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palettlinje" msgstr "Palettlinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "R&ediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palett-verktøylinje"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 22:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -221,10 +221,6 @@ msgstr "&Tofögen..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..." msgstr "&Bewerken..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Achtergrund utsöken" msgstr "Achtergrund utsöken"
@ -293,10 +289,6 @@ msgstr "Klöör &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Klöör &2:" msgstr "Klöör &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Lüttbildvörlagen" msgstr "Lüttbildvörlagen"
@ -309,10 +301,6 @@ msgstr "Achtergrund"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Lüttbildgadder" msgstr "Lüttbildgadder"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -481,10 +469,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Maakt de Ansicht een Stoop lütter." "Maakt de Ansicht een Stoop lütter."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -846,10 +830,6 @@ msgstr ""
"Dat Bild binnen de Twischenaflaag is grötter as dat aktuelle Bild!\n" "Dat Bild binnen de Twischenaflaag is grötter as dat aktuelle Bild!\n"
"As nieg Bild infögen?" "As nieg Bild infögen?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nich infögen" msgstr "Nich infögen"
@ -870,31 +850,6 @@ msgstr "Teekt Rebeet"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Bewerken..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Klörensett-Warktüüchbalken"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,3 +859,11 @@ msgstr "Warktüüch-Warktüüchbalken"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Klörensett-Warktüüchbalken" msgstr "Klörensett-Warktüüchbalken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Klörensett-Warktüüchbalken"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -230,10 +230,6 @@ msgstr "&Toevoegen..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Wijzig&en..." msgstr "Wijzig&en..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Achtergrond selecteren" msgstr "Achtergrond selecteren"
@ -302,10 +298,6 @@ msgstr "Kleur &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Kleur &2:" msgstr "Kleur &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Pictogramsjablonen" msgstr "Pictogramsjablonen"
@ -318,10 +310,6 @@ msgstr "Achtergrond"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Pictogramraster" msgstr "Pictogramraster"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -491,10 +479,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zoom een stap uit." "Zoom een stap uit."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -857,10 +841,6 @@ msgstr ""
"De afbeelding op het klembord is groter dan de huidige afbeelding.\n" "De afbeelding op het klembord is groter dan de huidige afbeelding.\n"
"Wilt u deze plakken als nieuwe afbeelding?" "Wilt u deze plakken als nieuwe afbeelding?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Niet plakken" msgstr "Niet plakken"
@ -881,31 +861,6 @@ msgstr "Rij getekend"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Wijzig&en..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletbalk"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -915,3 +870,11 @@ msgstr "Hulpmiddelenbalk"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paletbalk" msgstr "Paletbalk"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Wijzig&en..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletbalk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "&Legg til …"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "_Rediger …" msgstr "_Rediger …"
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Vel bakgrunn" msgstr "Vel bakgrunn"
@ -294,10 +290,6 @@ msgstr "Farge &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Farge &2:" msgstr "Farge &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikon-malar" msgstr "Ikon-malar"
@ -310,10 +302,6 @@ msgstr "Bakgrunn"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Rutenett" msgstr "Rutenett"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -482,10 +470,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Forminsk ikonet eitt steg." "Forminsk ikonet eitt steg."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -846,10 +830,6 @@ msgstr ""
"Biletet på utklippstavla er større enn det gjeldande biletet.\n" "Biletet på utklippstavla er større enn det gjeldande biletet.\n"
"Lima inn som nytt bilete?" "Lima inn som nytt bilete?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ikkje lim inn" msgstr "Ikkje lim inn"
@ -870,31 +850,6 @@ msgstr "Teikna tabell"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "_Rediger …"
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palettverktøylinje"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,3 +859,11 @@ msgstr "Verktøylinje"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palettlinje" msgstr "Palettlinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "_Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palettverktøylinje"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:37+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -203,10 +203,6 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(&E)..." msgstr "ਸੋਧ(&E)..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,10 +271,6 @@ msgstr "ਰੰਗ &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "ਰੰਗ &2:" msgstr "ਰੰਗ &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਮੂਨੇ" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਮੂਨੇ"
@ -291,10 +283,6 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਗਰਿੱਡ" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਗਰਿੱਡ"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -415,10 +403,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -710,10 +694,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,31 +714,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ਸੋਧ(&E)..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -768,3 +723,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ਸੋਧ(&E)..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:46+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "&Dodaj..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edycja..." msgstr "&Edycja..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Wybierz tło" msgstr "Wybierz tło"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "Kolor &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Kolor &2:" msgstr "Kolor &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Wzorce ikon" msgstr "Wzorce ikon"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "Tło"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Siatka na ikonie" msgstr "Siatka na ikonie"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -483,10 +471,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Pomniejszenie o jeden." "Pomniejszenie o jeden."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -847,10 +831,6 @@ msgstr ""
"Obrazek w schowku jest większy od bieżącego!\n" "Obrazek w schowku jest większy od bieżącego!\n"
"Wkleić jako nowy obrazek?" "Wkleić jako nowy obrazek?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nie wklejaj" msgstr "Nie wklejaj"
@ -871,31 +851,6 @@ msgstr "Narysowana siatka"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek palety"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -905,3 +860,11 @@ msgstr "Pasek narzędzi"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Pasek palety" msgstr "Pasek palety"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edycja..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek palety"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -222,10 +222,6 @@ msgstr "&Adicionar..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Seleccionar o Fundo" msgstr "Seleccionar o Fundo"
@ -294,10 +290,6 @@ msgstr "Cor &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Cor &2:" msgstr "Cor &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modelos de Ícones" msgstr "Modelos de Ícones"
@ -310,10 +302,6 @@ msgstr "Fundo"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Grelha do Ícone" msgstr "Grelha do Ícone"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -482,10 +470,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Diminui o nível de ampliação." "Diminui o nível de ampliação."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -847,10 +831,6 @@ msgstr ""
"A imagem em memória é maior que a imagem actual!\n" "A imagem em memória é maior que a imagem actual!\n"
"Deseja colar como uma imagem nova?" "Deseja colar como uma imagem nova?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Não Colar" msgstr "Não Colar"
@ -871,31 +851,6 @@ msgstr "Conjunto Desenhado"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -905,3 +860,11 @@ msgstr "Barra de Ferramentas"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta" msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:04-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -227,10 +227,6 @@ msgstr "&Adicionar..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Selecionar Fundo" msgstr "Selecionar Fundo"
@ -299,10 +295,6 @@ msgstr "Cor &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Cor &2:" msgstr "Cor &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modelos de Ícone" msgstr "Modelos de Ícone"
@ -315,10 +307,6 @@ msgstr "Fundo"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Grade de Ícones" msgstr "Grade de Ícones"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -487,10 +475,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Diminuir Zoom por um." "Diminuir Zoom por um."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -851,10 +835,6 @@ msgstr ""
"A imagem na área de transferência é maior que a imagem atual!\n" "A imagem na área de transferência é maior que a imagem atual!\n"
"Colar como nova imagem?" "Colar como nova imagem?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Não Colar" msgstr "Não Colar"
@ -875,31 +855,6 @@ msgstr "Matriz Desenhada"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -909,3 +864,11 @@ msgstr "Barra de Ferramentas"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Barra de Paleta de Cores" msgstr "Barra de Paleta de Cores"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -223,10 +223,6 @@ msgstr "&Adaugă..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editează..." msgstr "&Editează..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Selectare fundal" msgstr "Selectare fundal"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "Culoarea &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Culoarea &2:" msgstr "Culoarea &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modele iconiţe" msgstr "Modele iconiţe"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "Fundal"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Grilă iconiţă" msgstr "Grilă iconiţă"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -481,10 +469,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Micşorează vizualizarea cu o unitate." "Micşorează vizualizarea cu o unitate."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -845,10 +829,6 @@ msgstr ""
"Imaginea din clipboard mai mare decît iconiţa curentă!\n" "Imaginea din clipboard mai mare decît iconiţa curentă!\n"
"Lipesc ca iconiţă nouă?" "Lipesc ca iconiţă nouă?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nu lipi" msgstr "Nu lipi"
@ -869,31 +849,6 @@ msgstr "Desenare puncte"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editează..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bară de unelte paletă"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -903,3 +858,11 @@ msgstr "Bară de unelte"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Bară de unelte paletă" msgstr "Bară de unelte paletă"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editează..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bară de unelte paletă"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -226,10 +226,6 @@ msgstr "&Добавить..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..." msgstr "&Изменить..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Фон" msgstr "Фон"
@ -298,10 +294,6 @@ msgstr "Цвет &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Цвет &2:" msgstr "Цвет &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Шаблоны пиктограмм" msgstr "Шаблоны пиктограмм"
@ -314,10 +306,6 @@ msgstr "Фон"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Сетка" msgstr "Сетка"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -488,10 +476,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Отдаляет изображение." "Отдаляет изображение."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -852,10 +836,6 @@ msgstr ""
"Изображение в буфере обмена больше, чем текущее изображение!\n" "Изображение в буфере обмена больше, чем текущее изображение!\n"
"Вставить как новое изображение?" "Вставить как новое изображение?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Не вставлять" msgstr "Не вставлять"
@ -876,31 +856,6 @@ msgstr "Массив нарисованных точек"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Изменить..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Палитра"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -910,3 +865,11 @@ msgstr "Инструменты"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Палитра" msgstr "Палитра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Изменить..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Палитра"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -255,10 +255,6 @@ msgstr "Ongeraho"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..." msgstr "Kwandika..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
@ -337,10 +333,6 @@ msgstr "&1 : "
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "&2 : " msgstr "&2 : "
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
@ -355,10 +347,6 @@ msgstr "Mbuganyuma"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
#, fuzzy #, fuzzy
@ -511,10 +499,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "Inyuma ku Rimwe . " msgstr "Inyuma ku Rimwe . "
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -861,10 +845,6 @@ msgstr ""
"Ububikokoporora Ishusho ni Kinini i KIGEZWEHO Ishusho ! \n" "Ububikokoporora Ishusho ni Kinini i KIGEZWEHO Ishusho ! \n"
"Nka Gishya Ishusho ? " "Nka Gishya Ishusho ? "
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
@ -889,31 +869,6 @@ msgstr "Akambi Ko Hasi"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -923,3 +878,11 @@ msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -204,10 +204,6 @@ msgstr "Lasi&t …"
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Doaimmat …" msgstr "&Doaimmat …"
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Vállje duogáža" msgstr "Vállje duogáža"
@ -276,10 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,10 +284,6 @@ msgstr "Duogáš"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -416,10 +404,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -711,10 +695,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -735,31 +715,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Doaimmat …"
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -769,3 +724,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Doaimmat …"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "&Pridať..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Upraviť..." msgstr "&Upraviť..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Vyberte pozadie" msgstr "Vyberte pozadie"
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr "Farba &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Farba &2:" msgstr "Farba &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Šablóny ikon" msgstr "Šablóny ikon"
@ -312,10 +304,6 @@ msgstr "Pozadie"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Mriežka ikony" msgstr "Mriežka ikony"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -482,10 +470,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zmenší pohľad o jeden krok." "Zmenší pohľad o jeden krok."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -846,10 +830,6 @@ msgstr ""
"Obrázok v schránke je väčší ako súčasný!\n" "Obrázok v schránke je väčší ako súčasný!\n"
"Vložiť ako nový obrázok?" "Vložiť ako nový obrázok?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Nevložiť" msgstr "Nevložiť"
@ -870,31 +850,6 @@ msgstr "Nakreslené pole"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Panely palety"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -904,3 +859,11 @@ msgstr "Panel nástrojov"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov palety" msgstr "Panel nástrojov palety"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Panely palety"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -229,10 +229,6 @@ msgstr "Dod&aj ..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi ..." msgstr "&Uredi ..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Izberite ozadje" msgstr "Izberite ozadje"
@ -301,10 +297,6 @@ msgstr "Barva &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Barva &2:" msgstr "Barva &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Predloge ikon" msgstr "Predloge ikon"
@ -317,10 +309,6 @@ msgstr "Ozadje"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikonska mreža" msgstr "Ikonska mreža"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -487,10 +475,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Pomanjša enkrat." "Pomanjša enkrat."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -851,10 +835,6 @@ msgstr ""
"Slika na odlagališču je večja od trenutne slike!\n" "Slika na odlagališču je večja od trenutne slike!\n"
"Prilepim kot novo sliko?" "Prilepim kot novo sliko?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ne prilepi" msgstr "Ne prilepi"
@ -875,31 +855,6 @@ msgstr "Risalno polje"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi ..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletna orodjarna"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -909,3 +864,11 @@ msgstr "Orodjarna z orodji"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Orodjarna s paleto" msgstr "Orodjarna s paleto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletna orodjarna"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -226,10 +226,6 @@ msgstr "&Додај..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Уреди..." msgstr "&Уреди..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Изаберите позадину" msgstr "Изаберите позадину"
@ -298,10 +294,6 @@ msgstr "Боја &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Боја &2:" msgstr "Боја &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Шаблони икона" msgstr "Шаблони икона"
@ -314,10 +306,6 @@ msgstr "Позадина"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Мрежа икона" msgstr "Мрежа икона"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -486,10 +474,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Умањује се за фактор један." "Умањује се за фактор један."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -850,10 +834,6 @@ msgstr ""
"Слика из клипборда је већа него тренутна слика!\n" "Слика из клипборда је већа него тренутна слика!\n"
"Желите ли да је пренесете као нову слику?" "Желите ли да је пренесете као нову слику?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Не преноси" msgstr "Не преноси"
@ -874,31 +854,6 @@ msgstr "Нацртан низ"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Уреди..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Палетна трака"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -908,3 +863,11 @@ msgstr "Трака са алатима"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Трака са палетом" msgstr "Трака са палетом"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Палетна трака"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -226,10 +226,6 @@ msgstr "&Dodaj..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi..." msgstr "&Uredi..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Izaberite pozadinu" msgstr "Izaberite pozadinu"
@ -298,10 +294,6 @@ msgstr "Boja &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Boja &2:" msgstr "Boja &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Šabloni ikona" msgstr "Šabloni ikona"
@ -314,10 +306,6 @@ msgstr "Pozadina"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Mreža ikona" msgstr "Mreža ikona"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -486,10 +474,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Umanjuje se za faktor jedan." "Umanjuje se za faktor jedan."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -850,10 +834,6 @@ msgstr ""
"Slika iz klipborda je veća nego trenutna slika!\n" "Slika iz klipborda je veća nego trenutna slika!\n"
"Želite li da je prenesete kao novu sliku?" "Želite li da je prenesete kao novu sliku?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Ne prenosi" msgstr "Ne prenosi"
@ -874,31 +854,6 @@ msgstr "Nacrtan niz"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Paletna traka"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -908,3 +863,11 @@ msgstr "Traka sa alatima"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Traka sa paletom" msgstr "Traka sa paletom"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Paletna traka"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 10:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "&Lägg till..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigera..." msgstr "&Redigera..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Välj bakgrund" msgstr "Välj bakgrund"
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr "Färg &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Färg &2:" msgstr "Färg &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Ikonmallar" msgstr "Ikonmallar"
@ -312,10 +304,6 @@ msgstr "Bakgrund"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ikonrutmönster" msgstr "Ikonrutmönster"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -487,10 +475,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Zooma ut ett steg." "Zooma ut ett steg."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -850,10 +834,6 @@ msgstr ""
"Klippbordsbilden är större än den aktuella bilden.\n" "Klippbordsbilden är större än den aktuella bilden.\n"
"Klistra in som ny bild?" "Klistra in som ny bild?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Klistra inte in" msgstr "Klistra inte in"
@ -874,31 +854,6 @@ msgstr "Uppritat fält"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palettverktygsrad"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -908,3 +863,11 @@ msgstr "Verktygsrad med verktyg"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palettverktygsrad" msgstr "Palettverktygsrad"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palettverktygsrad"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 00:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 00:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -218,10 +218,6 @@ msgstr "&சேர்..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&திருத்து" msgstr "&திருத்து"
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "பின்னணியை தேர்வுசெய்" msgstr "பின்னணியை தேர்வுசெய்"
@ -290,10 +286,6 @@ msgstr "நிறங்கள்&1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "நிறங்கள்&2:" msgstr "நிறங்கள்&2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "வார்ப்புருக்கள் சின்னம்" msgstr "வார்ப்புருக்கள் சின்னம்"
@ -306,10 +298,6 @@ msgstr "பின்னணி"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "சின்னத்தின் கட்டம்" msgstr "சின்னத்தின் கட்டம்"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -477,10 +465,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ஒன்றை விலக்கிப்பார்" "ஒன்றை விலக்கிப்பார்"
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -838,10 +822,6 @@ msgstr ""
"தற்காலிக பிம்பம் தற்போதைய பிம்பத்தை விட பெரியதாக உள்ளது!\n" "தற்காலிக பிம்பம் தற்போதைய பிம்பத்தை விட பெரியதாக உள்ளது!\n"
"புதிய பிம்பமாய் ஒட்ட வேண்டுமா?" "புதிய பிம்பமாய் ஒட்ட வேண்டுமா?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,31 +842,6 @@ msgstr "வரிசை வரையப்பட்டுவிட்டன"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&திருத்து"
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "களஞ்சிய கருவிப்பட்டி"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -896,3 +851,11 @@ msgstr "களஞ்சிய கருவிப்பட்டி"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "களஞ்சிய கருவிப்பட்டி" msgstr "களஞ்சிய கருவிப்பட்டி"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&திருத்து"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "களஞ்சிய கருவிப்பட்டி"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:38+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:38+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -230,10 +230,6 @@ msgstr "&Илова кардан..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Муҳаррир кардан..." msgstr "&Муҳаррир кардан..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Интихоб кардани пешзамина" msgstr "Интихоб кардани пешзамина"
@ -303,10 +299,6 @@ msgstr "Ранги &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Ранги &2:" msgstr "Ранги &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Қолаби ишораҳо " msgstr "Қолаби ишораҳо "
@ -319,10 +311,6 @@ msgstr "Пешзамина"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Шабақа " msgstr "Шабақа "
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -488,10 +476,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Тасвиротро дур мекунад ." "Тасвиротро дур мекунад ."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -852,10 +836,6 @@ msgstr ""
"Тасвироти буфери иввазот калонтар аз тасвироти равон низ мебошад!\n" "Тасвироти буфери иввазот калонтар аз тасвироти равон низ мебошад!\n"
"Ҳамчун тасвироти ҷадид гузорам?" "Ҳамчун тасвироти ҷадид гузорам?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Начаспондан" msgstr "Начаспондан"
@ -876,31 +856,6 @@ msgstr "Майдони нуқтазҳои кашида шуда"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Муҳаррир кардан..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -910,3 +865,11 @@ msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра" msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Муҳаррир кардан..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:46+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:46+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -221,10 +221,6 @@ msgstr "เพิ่ม..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไข..." msgstr "แก้ไข..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "เลือกพื้นหลัง" msgstr "เลือกพื้นหลัง"
@ -295,10 +291,6 @@ msgstr "สี %1: "
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "สี %2: " msgstr "สี %2: "
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "ต้นแบบไอคอน" msgstr "ต้นแบบไอคอน"
@ -311,10 +303,6 @@ msgstr "พื้นหลัง"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "เส้นกริดของไอคอน" msgstr "เส้นกริดของไอคอน"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -480,10 +468,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ขยายออกหนึ่งระดับ" "ขยายออกหนึ่งระดับ"
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -841,10 +825,6 @@ msgstr ""
"ภาพจากคลิปบอร์ดมีขนาดใหญ่กว่ารูปภาพปัจจุบัน !\n" "ภาพจากคลิปบอร์ดมีขนาดใหญ่กว่ารูปภาพปัจจุบัน !\n"
"ต้องการวางเป็นภาพใหม่หรือไม่ ?" "ต้องการวางเป็นภาพใหม่หรือไม่ ?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "ไม่ต้องวาง" msgstr "ไม่ต้องวาง"
@ -865,31 +845,6 @@ msgstr "วาดตารางคู่ลำดับ"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "แก้ไข..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "แถบจานสี"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -899,3 +854,11 @@ msgstr "แถบจานสี"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "แถบจานสี" msgstr "แถบจานสี"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "แก้ไข..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "แถบจานสี"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:48+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n" "Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -226,10 +226,6 @@ msgstr "&Ekle..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Dü&zenle..." msgstr "Dü&zenle..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Arkaplanı Seç" msgstr "Arkaplanı Seç"
@ -299,10 +295,6 @@ msgstr "Renk&1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Renk&2:" msgstr "Renk&2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Simge Şablonları" msgstr "Simge Şablonları"
@ -315,10 +307,6 @@ msgstr "Arkaplan"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Simge Kılavuzu" msgstr "Simge Kılavuzu"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -486,10 +474,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Bir derece uzaklaş." "Bir derece uzaklaş."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -848,10 +832,6 @@ msgstr ""
"Panodaki resim çalıştığınız resimden daha büyük!\n" "Panodaki resim çalıştığınız resimden daha büyük!\n"
"Yeni resim olarak yapıştırmak ister misiniz?" "Yeni resim olarak yapıştırmak ister misiniz?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -872,31 +852,6 @@ msgstr "Beraber Dizi"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Dü&zenle..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Palet Araç Çubuğu"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -906,3 +861,11 @@ msgstr "Palet Araç Çubuğu"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palet Araç Çubuğu" msgstr "Palet Araç Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Dü&zenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Palet Araç Çubuğu"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:01-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -228,10 +228,6 @@ msgstr "&Додати..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Редагувати..." msgstr "&Редагувати..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Вибрати тло" msgstr "Вибрати тло"
@ -300,10 +296,6 @@ msgstr "Колір &1:"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Колір &2:" msgstr "Колір &2:"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Шаблони піктограм" msgstr "Шаблони піктограм"
@ -316,10 +308,6 @@ msgstr "Тло"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Ґратка піктограми" msgstr "Ґратка піктограми"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -486,10 +474,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Зменшує масштаб на одиницю." "Зменшує масштаб на одиницю."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -850,10 +834,6 @@ msgstr ""
"Зображення в кишені більше, ніж поточне!\n" "Зображення в кишені більше, ніж поточне!\n"
"Вставити як нове зображення?" "Вставити як нове зображення?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "Не вставляти" msgstr "Не вставляти"
@ -874,31 +854,6 @@ msgstr "Масив намальованого"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пенал палітри"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -908,3 +863,11 @@ msgstr "Пенал інструментів"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Пенал палітри" msgstr "Пенал палітри"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Редагувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Пенал палітри"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 23:00GMT+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 23:00GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, " "Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, "
"vuhung@kde.org>\n" "vuhung@kde.org>\n"
@ -203,10 +203,6 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,10 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,10 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -443,10 +431,6 @@ msgid ""
"Zoom out by one." "Zoom out by one."
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -738,10 +722,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -762,31 +742,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit 0.0\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit 0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -229,10 +229,6 @@ msgstr "&Radjouter..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî..." msgstr "&Candjî..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "Tchoezi li fond" msgstr "Tchoezi li fond"
@ -306,10 +302,6 @@ msgstr "Coleurs: %1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "Coleurs: %1" msgstr "Coleurs: %1"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "Modeles d' imådjetes" msgstr "Modeles d' imådjetes"
@ -322,10 +314,6 @@ msgstr "Fond di l' imådje"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "Grile po les imådjetes" msgstr "Grile po les imådjetes"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -496,10 +484,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Diszoumer d' on livea." "Diszoumer d' on livea."
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -860,11 +844,6 @@ msgstr ""
"ki vos ovrez dsu!\n" "ki vos ovrez dsu!\n"
"El fåt i aclaper dins ene novele imådje?" "El fåt i aclaper dins ene novele imådje?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Môde aclapaedje"
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "" msgstr ""
@ -885,31 +864,6 @@ msgstr ""
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Candjî..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bår ås usteyes del palete"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -920,6 +874,18 @@ msgstr "Bår ås usteyes del palete"
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Bår ås usteyes del palete" msgstr "Bår ås usteyes del palete"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Môde aclapaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Candjî..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bår ås usteyes del palete"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n" #~ "TDEIcon: There was a Qt error loading:\n"
#~ "%1\n" #~ "%1\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:17+0800\n"
"Last-Translator: redarmy <redarmy@linuxaid.com.cn>\n" "Last-Translator: redarmy <redarmy@linuxaid.com.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -224,10 +224,6 @@ msgstr "添加(&A)..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..." msgstr "编辑(&E)..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "选择背景" msgstr "选择背景"
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr "颜色 &1"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "颜色 &2" msgstr "颜色 &2"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "图标模板" msgstr "图标模板"
@ -312,10 +304,6 @@ msgstr "背景"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "图标网格" msgstr "图标网格"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -481,10 +469,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"缩小一级。" "缩小一级。"
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -842,10 +826,6 @@ msgstr ""
"剪贴板上的图像比当前的图像大!\n" "剪贴板上的图像比当前的图像大!\n"
"粘贴成新的图像吗?" "粘贴成新的图像吗?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "不粘贴" msgstr "不粘贴"
@ -866,31 +846,6 @@ msgstr "绘画队列"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "调色板工具栏"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -900,3 +855,11 @@ msgstr "工具工具栏"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "调色板工具栏" msgstr "调色板工具栏"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "编辑(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "调色板工具栏"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:26+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:26+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -214,10 +214,6 @@ msgstr "新增(&A)..."
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..." msgstr "編輯(&E)..."
#: tdeiconconfig.cpp:148
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:247 #: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background" msgid "Select Background"
msgstr "選擇背景" msgstr "選擇背景"
@ -286,10 +282,6 @@ msgstr "顏色 1(&1)"
msgid "Color &2:" msgid "Color &2:"
msgstr "顏色 2(&2)" msgstr "顏色 2(&2)"
#: tdeiconconfig.cpp:528
msgid "Configure"
msgstr ""
#: tdeiconconfig.cpp:540 #: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates" msgid "Icon Templates"
msgstr "圖示樣本" msgstr "圖示樣本"
@ -302,10 +294,6 @@ msgstr "背景"
msgid "Icon Grid" msgid "Icon Grid"
msgstr "圖示格線" msgstr "圖示格線"
#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283 #: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid "" msgid ""
@ -470,10 +458,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"縮小一倍。" "縮小一倍。"
#: tdeiconedit.cpp:313
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:317 #: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "100%" msgid "100%"
@ -829,10 +813,6 @@ msgid ""
"Paste as new image?" "Paste as new image?"
msgstr "剪貼簿內的圖案大於現在的圖案。是否要貼上新圖案?" msgstr "剪貼簿內的圖案大於現在的圖案。是否要貼上新圖案?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Paste"
msgstr ""
#: tdeicongrid.cpp:1235 #: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste" msgid "Do Not Paste"
msgstr "不要貼上" msgstr "不要貼上"
@ -853,31 +833,6 @@ msgstr "拖曳矩陣"
msgid "Drawed Something" msgid "Drawed Something"
msgstr "" msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯(&E)..."
#: tdeiconeditui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:30
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: tdeiconeditui.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "調色盤工具列"
#: tdeiconeditui.rc:45 #: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tools Toolbar" msgid "Tools Toolbar"
@ -887,3 +842,11 @@ msgstr "工具工具列"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar" msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "調色盤工具列" msgstr "調色盤工具列"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編輯(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "調色盤工具列"

Loading…
Cancel
Save