Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: tdebase/khotkeys
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/khotkeys/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 25e2e134de
commit fef763d5b1

@ -14,17 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n" "Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/khotkeys/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 #: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys" msgid "KHotKeys"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Демон KHotKeys"
#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58 #: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
msgid "khotkeys" msgid "khotkeys"
msgstr "" msgstr "khotkeys"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 #: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 #: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 #: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід" msgstr "Супроводжувач"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 #: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
msgid "New Action" msgid "New Action"
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Параметри жестів"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 #: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Загальні" msgstr "Загальне"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 #: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Triggers" msgid "Triggers"
@ -409,23 +410,23 @@ msgstr "Просте вікно..."
#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 #: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "KHotKeys was unable to execute" msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr "" msgstr "KHotKeys неможливо було запустити"
#: shared/actions.cpp:159 #: shared/actions.cpp:159
msgid "Please verify existence of the service" msgid "Please verify existence of the service"
msgstr "" msgstr "Будь-ласка перевірте наявність сервісу"
#: shared/actions.cpp:159 #: shared/actions.cpp:159
msgid "Unable to launch service!" msgid "Unable to launch service!"
msgstr "" msgstr "Неможливо запустити сервіс!"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 #: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr "" msgstr "Будь-ласка перевірте наявність та права виконувального файлу"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 #: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Unable to launch program" msgid "Unable to launch program"
msgstr "" msgstr "Неможливо запустити програму"
#: shared/actions.cpp:186 #: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : " msgid "Command/URL : "
@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "&Назва групи дій:"
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30 #: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Comment:" msgid "&Comment:"
msgstr "&Примітка:" msgstr "&Коментар:"
#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30 #: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30 #: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Скорочення:"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51 #: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Жодного"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:95 #: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:95
#, no-c-format #, no-c-format
@ -769,10 +770,10 @@ msgid ""
"mode: \n" "mode: \n"
"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options." "make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу, необхідно, щоб " "<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу та у режимі повного "
"система звуку <i>arts</i> працювала у режимі повного дуплексу: \n" "дуплексу: \n"
"Переконайтеся, що в налаштуванні <i>сервера звуку</i> ввімкнено параметр " "переконайтеся, що в налаштуванні <i>Система Звуку</i> ввімкнено параметр <i>"
"<i>повний дуплекс</i>." "Повний Дуплекс</i>."
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save