|
|
@ -276,10 +276,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Deze optie maakt het mogelijk om de relatie te bepalen tussen de afstand die "
|
|
|
|
"Deze optie maakt het mogelijk om de relatie te bepalen tussen de afstand die "
|
|
|
|
"de muisaanwijzer over het scherm aflegt en de relatieve afstand van het "
|
|
|
|
"de muisaanwijzer over het scherm aflegt en de relatieve afstand van het "
|
|
|
|
"fysieke apparaat. Dat kan een muis, trackball of ander aanwijsapparaat "
|
|
|
|
"fysieke apparaat. Dat kan een muis, trackball of ander aanwijsapparaat zijn."
|
|
|
|
"zijn.<p> Een hoge versnellingswaarde zorgt voor een grote beweging van de "
|
|
|
|
"<p> Een hoge versnellingswaarde zorgt voor een grote beweging van de cursor "
|
|
|
|
"cursor over het scherm terwijl u een kleine beweging maakt met het apparaat "
|
|
|
|
"over het scherm terwijl u een kleine beweging maakt met het apparaat zelf. "
|
|
|
|
"zelf. Als u zeer hoge waarden kiest, dan vliegt de cursor over het scherm, "
|
|
|
|
"Als u zeer hoge waarden kiest, dan vliegt de cursor over het scherm, "
|
|
|
|
"waardoor deze moeilijk in bedwang is te houden."
|
|
|
|
"waardoor deze moeilijk in bedwang is te houden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:209
|
|
|
|
#: mouse.cpp:209
|
|
|
@ -485,8 +485,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
|
|
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
|
|
|
|
"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
|
|
|
|
"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Weet u zeker dat u het themabestand <strong>%1</strong> wilt "
|
|
|
|
"<qt>Weet u zeker dat u het themabestand <strong>%1</strong> wilt verwijderen?"
|
|
|
|
"verwijderen?<br>Alle bijbehorende bestanden worden eveneens verwijderd.</qt>"
|
|
|
|
"<br>Alle bijbehorende bestanden worden eveneens verwijderd.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:253
|
|
|
|
#: xcursor/themepage.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
|
@ -545,7 +545,8 @@ msgstr "Sch&uifrichting omdraaien"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
|
|
|
|
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
|
|
|
|
"mouse buttons."
|
|
|
|
"mouse buttons."
|
|
|
|
msgstr "Draai de schuifrichting om voor het muiswiel of de 4de en 5de muisknop."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Draai de schuifrichting om voor het muiswiel of de 4de en 5de muisknop."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmousedlg.ui:143
|
|
|
|
#: kmousedlg.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|