You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
111 lines
2.4 KiB
111 lines
2.4 KiB
# translation of khexedit2part.po to Português (Brasil)
|
|
# translation of khexedit2part.po to Português (Brasil)
|
|
# translation of khexedit2part.po to Brazilian Portuguese
|
|
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2005.
|
|
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 14:49-0200\n"
|
|
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
|
|
"Language-Team: Português (Brasil) <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Henrique Pinto"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "henrique.pinto@kdemail.net"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:92
|
|
msgid "&Value Coding"
|
|
msgstr "Codificação dos &Valores"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:94
|
|
msgid "&Hexadecimal"
|
|
msgstr "&Hexadecimal"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:95
|
|
msgid "&Decimal"
|
|
msgstr "&Decimal"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:96
|
|
msgid "&Octal"
|
|
msgstr "&Octal"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:97
|
|
msgid "&Binary"
|
|
msgstr "&Binário"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:102
|
|
msgid "&Char Encoding"
|
|
msgstr "&Codificação de Caractere"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:106
|
|
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
|
|
msgstr "Mostrar Caracteres Não-Imprimíveis (<32)"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:112
|
|
msgid "&Resize Style"
|
|
msgstr "Estilo de &Redimensionamento"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:114
|
|
msgid "&No Resize"
|
|
msgstr "&Não Redimensionar"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:115
|
|
msgid "&Lock Groups"
|
|
msgstr "&Travar Grupos"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:116
|
|
msgid "&Full Size Usage"
|
|
msgstr "Usar Ta&manho Completo"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:120
|
|
msgid "&Line Offset"
|
|
msgstr "Offset da &Linha"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:123
|
|
msgid "&Columns"
|
|
msgstr "&Colunas"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:125
|
|
msgid "&Values Column"
|
|
msgstr "Coluna de &Valores"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:126
|
|
msgid "&Chars Column"
|
|
msgstr "&Coluna de Caracteres"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:127
|
|
msgid "&Both Columns"
|
|
msgstr "Am&bas as Colunas"
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:30
|
|
msgid "KHexEdit2Part"
|
|
msgstr "KHexEdit2Part"
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:31
|
|
msgid "Embedded hex editor"
|
|
msgstr "Editor Hexadecimal Embutido"
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:36
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#~ msgid "&Local"
|
|
#~ msgstr "&Local"
|