You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ksplashthemes.po

136 lines
3.3 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Dutch
# translation of ksplashthemes.po to
# translation of ksplashthemes.po to
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Taheakje..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Prebearje"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Map %1 mei ynhâld fuortsmite?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Fuortsmiten fan tema '%1' is mislearre"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Koe tema net lade)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Namme:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Beskriuwing:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versje:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Skriuwer:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Webside:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Dit tema is plugin %1 nedich dy't net ynstallearre is."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Koe tema konfiguraasjetriem net lade."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Gjin foarbyld beskikber."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash-tematriemmen"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Thema tafoegje"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Net by steat ksplashsimple te starten."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Net by steat kspalsh te starten."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Tema Ynstallearder"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE begjinskerm temabehearder"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 TDE ûntjouwers"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Orizjinele KSplash/ML skriuwer"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "TDE Tema Behearder skriuwers"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Orizjinele ynstallearder koade"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Begjin Skerm Tema Behearder </h1> Ynstallear en lit begjinskermtema's "
"sjen."