You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmiccconfig.po

141 lines
3.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "Configuration du profil ICC"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Le profil de couleurs ICC global est un réglage système, et nécessite les "
"droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez "
"sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Erreur: Il existe déja un profil portant ce nom."
#: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le "
"support ICC de Trinity. Il permet de calibrer les couleurs de votre "
"moniteur, afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres Système"
#: iccconfigbase.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC global"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n"
"*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Profil actuel"
#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Paramètres Utilisateurs"
#: iccconfigbase.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "Activer le profil ICC utilisateur"
#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Profil actuel"
#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Créer"
#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Appliquer à la sortie"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Configuration du profil ICC"
#~ msgid "ICC File"
#~ msgstr "Fichier ICC"
#~ msgid "Rotate screen by:"
#~ msgstr "Rotation:"