You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
154 lines
3.3 KiB
154 lines
3.3 KiB
# translation of libtaskmanager to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the libtaskmanager package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 17:35-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskmanager.cpp:810
|
|
msgid "modified"
|
|
msgstr "Byahinduwe"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:76
|
|
msgid "Ad&vanced"
|
|
msgstr "Bihanitse"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
|
msgid "T&ile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:84
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
msgstr "Ku &Biro"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:88
|
|
msgid "&To Current Desktop"
|
|
msgstr "&Ku biro Bigezweho"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:99
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr "&Kwimura"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:102
|
|
msgid "Re&size"
|
|
msgstr "Kuringani&za"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:105
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
msgstr "Kug&abanya ingano"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:109
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
msgstr "Kongera ingano"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:113
|
|
msgid "&Shade"
|
|
msgstr "&Igicucu"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
|
|
msgid "Move Task Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:153
|
|
msgid "All to &Desktop"
|
|
msgstr "Byose ku &Biro"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:155
|
|
msgid "All &to Current Desktop"
|
|
msgstr "Byose &ku Biro Bigezweho"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:170
|
|
msgid "Mi&nimize All"
|
|
msgstr "Kugaba&nya ingano byose"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:183
|
|
msgid "Ma&ximize All"
|
|
msgstr "Kon&gera ingano Byose"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:196
|
|
msgid "&Restore All"
|
|
msgstr "Gu&subira ku ngano Byose"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:218
|
|
msgid "&Close All"
|
|
msgstr "Gufunga B&yose"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:229
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
msgstr "Kugumisha &Hejuru Ibindi"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:234
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
msgstr "Kugumisha &Hasi Ibindi"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:239
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
msgstr "&Mugaragazayuzuye"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
msgstr "Ibir&o Byose"
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:296
|
|
msgid "&Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:298
|
|
msgid "&Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:300
|
|
msgid "&Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:306
|
|
msgid "Top &Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:308
|
|
msgid "Top &Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:310
|
|
msgid "Bottom L&eft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:312
|
|
msgid "&Bottom R&ight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&Close"
|
|
#~ msgstr "Gufunga B&yose"
|