You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook

371 lines
11 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="configure">
<title
>Configuración de &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo defino el idioma de &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Hay dos formas para definir el idioma en &kde;:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Uso del <application
>Centro de control de &kde;</application
></term>
<listitem
><para
>Abra el Centro de con<application
>trol de &kde;</application
>, seleccione <guimenu
>Configuración regional y accesibilidad</guimenu
> y a continuación <guimenuitem
>País/Región e Idioma</guimenuitem
>. Puede seleccionar su idioma y localización aquí. Si &kde; no puede encontrar una traducción en el primer idioma seleccionado, utilizará el idioma predeterminado. Normalmente suele ser inglés (americano).</para>
<note
><para
>La mejor forma de escojer el idioma de &kde; es mediante el <application
>Centro de control</application
>.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>Mediante la variable de entorno <envar
>LANG</envar
></term>
<listitem
><para
>El segundo método utiliza la configuración local estándar de su sistema. Para cambiar el idioma, seleccione la variable de entorno <envar
>LANG</envar
> de forma adecuada. Por ejemplo, si su intérprete de órdenes es <application
>bash</application
>, ejecute <userinput
><command
>export</command
> <envar
>LANG</envar
>=es</userinput
> para asociar el español como idioma a utilizar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Es posible cambiar el mapa de teclado en &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sí, puede configurarlo utilizando el <application
>Centro de control de &kde;</application
> <guimenu
>Regional y Accesibilidad</guimenu
> configurar la página <guimenuitem
>Disposición del teclado</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo reemplazar el texto estándar de la pantalla de acceso con la pantalla de acceso de &kde;?</para>
</question>
<answer>
<note
><para
>Su distribución/variedad de &UNIX; puede tener sus propias herramientas de configuración para cambiar esto (&eg; <application
>YaST</application
> en &SuSE; &Linux;). Debería utilizar ésta herramienta para cambiar la pantalla de acceso de &kde;. Sin embargo, si por alguna razón no desea utilizar estas herramientas, las siguientes instrucciones le serán prácticas.</para
></note>
<para
>Primero, necesita cambiar a «xdm runlevel» (runlevel 5 en sistemas &RedHat; y &SuSE;) editando su archivo <filename
>/etc/inittab</filename
>. En el archivo debería existir una línea con el contenido <userinput
>id:3:initdefault:</userinput
>. Cámbielo a <userinput
>id:5:initdefault:</userinput
>. A continuación, al final del archivo, comente la siguiente línea: <literal
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
> y reemplácela con <userinput
>x:5:respawn<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
>bin/tdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
>La localización de &tdm; puede variar en su sistema.</para
></note
></para>
<para
>Para que los cambios tengan efecto ejecute <command
>init 5</command
>(para sistemas &RedHat;) desde un intérprete de órdenes. <caution
><para
>Es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. Si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...</para
></caution
></para>
</answer>
<answer>
<para
>Si usa FreeBSD, debería editar el archivo <filename
>/etc/ttys</filename
> y modificar una de las líneas <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
> por <userinput
>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quisiera que se mostrase el menú <guimenu
>K</guimenu
> al pulsar el &LMB; sobre el escritorio.</para>
</question>
<answer>
<para
>Abra el <application
>Centro de control de &kde;</application
> y seleccione <menuchoice
><guisubmenu
>Escritorio</guisubmenu
> <guisubmenu
>Comportamiento</guisubmenu
></menuchoice
>. Ahora puede seleccionar el comportamiento de las pulsaciones en el escritorio. Para hacer que el menú <guimenu
>K</guimenu
> se abra con una sola pulsación del &LMB;, cambie la entrada etiquetada como <guilabel
>Botón izquierdo</guilabel
> con el valor <guilabel
>Menú de aplicaciones</guilabel
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Dónde puedo encontrar información sobre el aspecto gráfico (temas) de &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>En <ulink url="http://kde.themes.org/"
>http://kde.themes.org/</ulink
> o en <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo cambiar los tipos &MIME;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si está utilizando &konqueror;, haga lo siguiente: primero, abra una ventana de &konqueror; y seleccione <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Konqueror</guimenuitem
></menuchoice
>, y a continuación <guilabel
>Asociaciones de archivo</guilabel
>. Busque el tipo que desee cambiar (&eg; <literal
>text/english</literal
> o <literal
>image/gif</literal
>), y cambie el orden de preferencia de las aplicaciones por aquel que desee.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; (&tdm;) no lee mi archivo <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Los administradores de acceso <application
>xdm</application
> y &tdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
>, &etc; no se cargan. Cuando el usuario entra, <application
>xdm</application
> ejecuta <command
>Xstartup</command
> como root y a continuación <command
>Xsession</command
> como usuario. Por ello, la práctica normal es añadir declaraciones en <filename
>Xsession</filename
> a la fuente del perfil de usuario. Por favor edite sus archivos <filename
>Xsession</filename
> y <filename
>.xsession</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo utilizar tipos de letra &TrueType; en &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Necesita instalar el soporte de tipos de letra &TrueType; en su configuración &X-Window;. Por favor, eche un vistazo a <ulink url="http://x.themes.org/"
>x.theme.org</ulink
> para obtener iformación sobre los tipos de letra, y a<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
>xfsft: Soporte de tipos de letra &TrueType; para X11</ulink
> o a la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
>página principal del proyecto del servidor X-&TrueType;</ulink
> para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.</para>
<para
>Si tiene un grupo de tipos de letra &TrueType; de &Microsoft; &Windows;, edite el archivo <filename
>XF86Config</filename
> para obtener los tipos de letra de la carpeta de tipos de letra. A continuación dígale a &kde; que debe utilizar los nuevos tipos de letra con la utilidad de administración de tipos de letra.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Es posible introducir, mostrar y trabajar con el símbolo del Euro en &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sí y no. Para más detalles, eche un vistazo aquí: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
>http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>¿Como ejecuto un programa de &kde; durante el inicio?</para
></question>
<answer
><para
>Existen varias formas de hacer esto. Si lo que desea hacer es ejecutar algunos scripts que configuren algunas variables de entorno (por ejemplo, para iniciar <command
>gpg-agent</command
>, <command
>ssh-agent</command
> y otros), puede colocar estos scripts en <filename class="directory"
><envar
>$</envar
>/env/</filename
> y asegurarse de que sus nombre terminan en <literal role="extension"
>.sh</literal
>. $<envar
>TDEHOME</envar
> suele ser una carpeta llamada <filename class="directory"
>.kde</filename
> (observe el punto al principio) en su carpeta personal. Si desea que los scripts se ejecuten para todos los usuarios de &kde;, puede colocarlos en <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/env/</filename
>, donde $<envar
>TDEDIR</envar
> es el lugar en el que instaló &kde; (puede encontrarlo utilizando la orden <userinput
><command
>tde-config</command
> --prefix</userinput
>).</para>
<para
>Si desea iniciar un programa después de que se haya iniciado &kde;, deberá utilizar la carpeta <filename class="directory"
>Autostart</filename
>. Para añadir entradas a la carpeta <filename class="directory"
>Autostart</filename
>: <orderedlist>
<listitem
><para
>Abra &konqueror;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
><guimenuitem
>Autoinicio</guimenuitem
> </menuchoice
> desde la barra de menús.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Pulse el botón derecho en la ventana que se ve y seleccione <menuchoice
><guisubmenu
>Crear nuevo</guisubmenu
><guisubmenu
>Archivo</guisubmenu
><guimenuitem
>Enlace a aplicación</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Pulse sobre la pestaña <guilabel
>Aplicación</guilabel
> en la ventana que aparece e introduzca el nombre de la orden a ejecutar en el cuadro de texto <guilabel
>Orden</guilabel
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo hacer que accedan varios usuarios a la vez? ¿Puede hacer &kde; «un cambio rápido entre los usuarios»?</para>
</question>
<answer>
<para
>Para permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez.</para>
<para
>En &kde;, este programa se llama &tdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &tdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software.</para>
<para
>De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &tdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &tdm;, sección <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers"
>Especificar &X-Server; permanentes</ulink
>. Después de modificar tdmrc, tendrá que hacer que &tdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute <command
>killall -HUP tdm</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>