You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdegames/klickety.po

74 lines
2.1 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# traduction de klickety.po en Français
# translation of klickety.po to français
# translation of klickety.po to Français
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002, 2004.
# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:30+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/klickety/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "-"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "-"
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Blocs restants"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks.<br/>It turns <font color=\"blue"
"\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it "
"is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Affichage du nombre de blocs restants.<br/>Passe en <font color=\"blue"
"\">bleu</font> si c'est un record et en <font color=\"red\">rouge</font> si "
"c'est le meilleur score local.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Temps écoulé"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety est une adaptation du jeu « clickomania »"
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Blocs enlevés"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Couleur N° %1 :"