|
|
# translation of libkcddb.po to Norwegian Bokmål
|
|
|
# translation of libkcddb.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>, 2004.
|
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004, 2005.
|
|
|
# Espen Fjellvær Olsen <espenfjo@gmail.com>, 2005.
|
|
|
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 18:05+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Blues"
|
|
|
msgstr "Blues"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
msgstr "Klassisk"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: music genre\n"
|
|
|
"Country"
|
|
|
msgstr "Køntri"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Folk"
|
|
|
msgstr "Folkemusikk"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Jazz"
|
|
|
msgstr "Jazz"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
|
|
|
msgid "New Age"
|
|
|
msgstr "New Age"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Reggae"
|
|
|
msgstr "Reggae"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Rock"
|
|
|
msgstr "Rock"
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
|
msgstr "Lydspor"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:166
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
msgstr "Vellykket"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:170
|
|
|
msgid "Server error"
|
|
|
msgstr "Tjenerfeil"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:174
|
|
|
msgid "Host not found"
|
|
|
msgstr "Fant ikke verten"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:178
|
|
|
msgid "No response"
|
|
|
msgstr "Ingen svar"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:182
|
|
|
msgid "No record found"
|
|
|
msgstr "Ingen post ble funnet"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:186
|
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
|
msgstr "Flere poster ble funnet"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:190
|
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
|
msgstr "Kan ikke lagre"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:194
|
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
|
msgstr "Ugyldig kategori"
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:198
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
msgstr "Ukjent feil"
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: artist - cdtitle\n"
|
|
|
"%1 - %2"
|
|
|
msgstr "%1 – %2"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Ukjent"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
|
msgstr "A cappella"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
|
msgstr "Syrejazz"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
|
msgstr "Syrepunk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Acid"
|
|
|
msgstr "Syre"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
|
msgstr "Akustisk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
msgid "Alternative"
|
|
|
msgstr "Alternativt"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
|
msgstr "Alternativ rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Ambient"
|
|
|
msgstr "Ambient"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Anime"
|
|
|
msgstr "Japansk tegnefilm"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
|
msgstr "Avantgarde"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Ballad"
|
|
|
msgstr "Ballade"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Bass"
|
|
|
msgstr "Bass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Beat"
|
|
|
msgstr "Beat"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
msgid "Bebop"
|
|
|
msgstr "Be-bop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Big Band"
|
|
|
msgstr "Storband"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
|
msgstr "Svart metall"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
|
msgstr "Bluegrass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
|
msgstr "Booty Bass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "BritPop"
|
|
|
msgstr "Britisk popmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
|
msgstr "Kabaretmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
msgid "Celtic"
|
|
|
msgstr "Keltisk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
|
msgstr "Kammermusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Chanson"
|
|
|
msgstr "Visesang"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Chorus"
|
|
|
msgstr "Kormusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
|
msgstr "Kristen gangsterrap"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
|
msgstr "Kristenrap"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
|
msgstr "Kristenrock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
|
msgstr "Klassisk rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Club-house"
|
|
|
msgstr "Klubb/house"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Club"
|
|
|
msgstr "Klubbmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Comedy"
|
|
|
msgstr "Humor"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
|
msgstr "Kristen samtidsmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
msgid "Crossover"
|
|
|
msgstr "Blandingsmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
msgid "Cult"
|
|
|
msgstr "Kultmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
|
msgstr "Dancehall"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Dance"
|
|
|
msgstr "Dansemusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
|
msgstr "Darkwave"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
|
msgstr "Dødsmetall"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
msgid "Disco"
|
|
|
msgstr "Diskomusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Dream"
|
|
|
msgstr "Drømmepop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
|
msgstr "Trommer og bass"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
|
msgstr "Trommesolo"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
msgid "Duet"
|
|
|
msgstr "Duett"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
|
msgstr "Lett musikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Electronic"
|
|
|
msgstr "Elektronisk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
|
msgstr "Etnisk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
|
msgstr "Europeisk dance"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
|
msgstr "Europeisk house"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
|
msgstr "Europeisk tekno"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
|
msgstr "Fast-Fusion"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
msgid "Folklore"
|
|
|
msgstr "Folkemusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
|
msgstr "Folk/rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
|
msgstr "Fristil"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
msgid "Funk"
|
|
|
msgstr "Funk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Fusion"
|
|
|
msgstr "Fusjonsmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Game"
|
|
|
msgstr "Spillmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
|
msgstr "Gangsterrap"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
msgid "Goa"
|
|
|
msgstr "Goa"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Gospel"
|
|
|
msgstr "Gospel"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
|
msgstr "Gotisk Rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Gothic"
|
|
|
msgstr "Goth"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
msgid "Grunge"
|
|
|
msgstr "Grønsj"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
|
msgstr "Hardcore"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
|
msgstr "Hardrock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
|
msgstr "Tungmetall"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
|
msgstr "Hiphop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "House"
|
|
|
msgstr "House"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "Humor"
|
|
|
msgstr "Humor"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "Indie"
|
|
|
msgstr "Indie"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
msgid "Industrial"
|
|
|
msgstr "Industriell"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
|
msgstr "Instrumentell pop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
|
msgstr "Instrumentell rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
|
msgstr "Instrumentell"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
|
msgstr "Jazz + funk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "JPop"
|
|
|
msgstr "Japansk Pop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Jungle"
|
|
|
msgstr "Jungel"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
msgstr "Latinomusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
|
msgstr "Lo-fi"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Meditative"
|
|
|
msgstr "Meditasjonsmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Merengue"
|
|
|
msgstr "Merengue"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Metal"
|
|
|
msgstr "Metall"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
msgid "Musical"
|
|
|
msgstr "Musikal"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
msgid "National Folk"
|
|
|
msgstr "Nasjonal folkemusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
msgid "Native American"
|
|
|
msgstr "Indiansk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
|
msgstr "Negerpunk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "New Wave"
|
|
|
msgstr "New wave"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
|
msgstr "Støymusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "Oldies"
|
|
|
msgstr "Gamle slagere"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
msgid "Opera"
|
|
|
msgstr "Opera"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
msgstr "Annet"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Polka"
|
|
|
msgstr "Polka"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
|
msgstr "Polsk punk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
|
msgstr "Pop-funk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
|
msgstr "Pop/funk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Pop"
|
|
|
msgstr "Popmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
|
msgstr "Porn Groove"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
|
msgstr "Kraftballader"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Pranks"
|
|
|
msgstr "Skøyerstreker"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Primus"
|
|
|
msgstr "Primus"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
|
msgstr "Progressiv rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
|
msgstr "Psykedelisk rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
|
msgstr "Psykedelia"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
|
msgstr "Punkrock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "Punk"
|
|
|
msgstr "Punk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
msgid "R&B"
|
|
|
msgstr "Rhythm and blues"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Rap"
|
|
|
msgstr "Rapp"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Rave"
|
|
|
msgstr "Rave"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
msgid "Retro"
|
|
|
msgstr "Retro"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Revival"
|
|
|
msgstr "Vekkelsesmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
|
msgstr "Rytmisk Soul"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
|
msgstr "Rock and roll"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Salsa"
|
|
|
msgstr "Salsa"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Samba"
|
|
|
msgstr "Samba"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Satire"
|
|
|
msgstr "Satire"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
|
msgstr "Showtunes"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Ska"
|
|
|
msgstr "Ska"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
|
msgstr "Sakte jam"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
|
msgstr "Sakte rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
msgid "Sonata"
|
|
|
msgstr "Sonata"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Soul"
|
|
|
msgstr "Soul"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
|
msgstr "Lydklipp"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
|
msgstr "Sørstatsrock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Space"
|
|
|
msgstr "Space"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Speech"
|
|
|
msgstr "Tale"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Swing"
|
|
|
msgstr "Sving"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
|
msgstr "Symfonisk rock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Symphony"
|
|
|
msgstr "Somfonier"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
|
msgstr "Synthpop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Tango"
|
|
|
msgstr "Tango"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
|
msgstr "Tekno-industri"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Techno"
|
|
|
msgstr "Tekno"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Terror"
|
|
|
msgstr "Terror"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
|
msgstr "Søppelrock"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
msgid "Top 40"
|
|
|
msgstr "Topp 40"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Trailer"
|
|
|
msgstr "Filmmusikk"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Trance"
|
|
|
msgstr "Trance"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Tribal"
|
|
|
msgstr "Tribal"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
|
msgstr "Triphop"
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:94
|
|
|
msgid "Vocal"
|
|
|
msgstr "Vokalmusikk"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Revision:"
|
|
|
msgstr "Revisjon:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
|
msgstr "Bruk navnet på artisten hvis det ikke er noen tittel."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Category:"
|
|
|
msgstr "&Kategori:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
|
|
|
"Use \"Various\" for compilations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Skriv navnene som «Fornavn Etternavn», ikke «Etternavn, Fornavn». Unngå ledende "
|
|
|
"«The». Bruk «Various» for blandinger."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
|
msgstr "&Artist:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Year:"
|
|
|
msgstr "&År:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
|
msgstr "&Sjanger:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
|
msgstr "Diskens IDverdier må være unike innenfor en kategori."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
|
msgstr "&Flere artister"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
msgstr "Kommentar:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Title:"
|
|
|
msgstr "&Tittel:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
|
msgstr "Unngå tilfeldige verdier, siden de vil bli skrevet til CDDB som de er."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
|
msgstr "DiskID:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
msgstr "Lengde:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
msgstr "Spor"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
msgstr "Lengde"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
msgstr "Tittel"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
msgstr "Artist"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
|
msgstr "For CD-Extra, sett tittelten til «Data»."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
|
msgstr "Endre koding …"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
|
msgstr "Spillerekkefølge:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
msgstr "Koding:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|