You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/km.po

179 lines
5.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "ភ្ញាក់ឡើង"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "សំឡេង​រោទ៍​ដែល​អាច​ប្ដូរ​តាម​បំណង​ធម្មតា​មួយ"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
#, fuzzy
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer ក្លូន UI"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "AlsaPlayer ក្លូន UI"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr ""
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "ម៉ូណូស្កូប​លិច​បន្តិច​ម្ដងៗ​ដ៏ស្អាតអាត​"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr ""
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​របស់ man ស្លាប់"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "ដាក់​ឈ្មោះ"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "ដាក់​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ជី​ចាក់"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "តំបន់​​ខាង​ក្រៅ​​ ភាសាបារាំង"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "វិសាល​ភាព​​​អណ្ដែត"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "កម្មវិធី​អាន​ស្លាក Lucky"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "ព័ត៌មាន​ស្លាក Guesses ពី​ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "អត្ថបទ​ចម្រៀង"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ​ចម្រៀង​សម្រាប់​​បទចម្រៀង​បច្ចុប្បន្ន"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr ""
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ​​ដែល​អាច​ប្ដូរ​តាម​បំណងបាន​​ច្រើន​ហួស​​ពេក"
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "ភាពឆ្កួត"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "វិសាល​ដែល​រំខាន ​និង​ចំឡែក​ដែល​ផ្លាស់ទី​បង្អួច​របស់​អ្នក​"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "បញ្ឆៀង"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "តម្រៀប​បញ្ជី​ចាក់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "ល្បឿន​ចាក់​ដែល​អាច​កំណត់​កម្ពស់​​សំឡេង​​បាន"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ល្បឿន​ការ​ចាក់អាច​លៃតម្រូវ​​បាន​ដោយ​ប្រើ​​គ្រាប់​រំកិល"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr ""
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ​របស់ Noatun"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ​មួយ ដែល​​អ្នក​អាច​ចាក់​​បាន​ច្រើន​ម៉ោង ។"
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "បាន​ការពារ​ពី​អនន្តរភាព​ពី XMMS"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "ចាប់​យក wave"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "ចាប់​យក​​​​​ឯកសារ wave"